Mayzin - Pull Up - перевод текста песни на немецкий

Pull Up - Mayzinперевод на немецкий




Pull Up
Tauch auf
I look so uptown but I′m downtown with these hoes no
Ich seh so nach Uptown aus, aber ich bin downtown mit diesen Schlampen, nein
They don't question shit, they take pictures with me when I pose no
Sie hinterfragen keinen Scheiß, sie machen Fotos mit mir, wenn ich pose, nein
Still with the same gang that′s me, myself and I hold it down
Immer noch mit der gleichen Gang, das bin ich, ich selbst und ich, halte die Stellung
Still on the same shit, I can't pull my brakes I never slow down
Immer noch auf dem gleichen Scheiß, ich kann nicht bremsen, ich werde nie langsamer
Yeah, still in the city for real still in the city for real
Yeah, immer noch in der Stadt, echt, immer noch in der Stadt, echt
Even when they never see me, they still wanna be me for real
Selbst wenn sie mich nie sehen, wollen sie immer noch so sein wie ich, echt
Cause Mayzin keep it so real and that's trill
Denn Mayzin hält es so real und das ist trill
Even since high school, yeah
Schon seit der High School, yeah
Trendsetter man I′ve been veteran, they ain′t seen me then
Trendsetter, Mann, ich bin schon ein Veteran, sie haben mich damals nicht gesehen
But now the score settled now a nigga popping let the corn kettle
Aber jetzt ist die Rechnung beglichen, jetzt geht's bei mir ab, lass den Popcorn-Kessel knallen
I'm a feature flick when they see me,
Ich bin ein Hauptfilm, wenn sie mich sehen,
(Pull up) fuck your driver need a DD (pull up)
(Tauch auf) Scheiß auf deinen Fahrer, brauch' nen DD (tauch auf)
Flexing on them like a hitta (pull up),
Flexe vor ihnen wie ein Hitta (tauch auf),
He only singing tell them niggas shut up
Er singt nur, sag diesen Typen, sie sollen die Klappe halten
Fuck every single should′ve, would've,
Scheiß auf jedes einzelne Hätte, Würde,
Could′ve I done heard it all man I had em all
Könnte, ich hab alles gehört, Mann, ich hatte sie alle
Put the excuses behind me and
Hab die Ausreden hinter mir gelassen und
Figured I had to ball, so I brushed it off
Kapiert, dass ich Gas geben muss, also hab ich's abgetan
I've been reaching for the stars, I can′t wait until the world is ours
Ich greife nach den Sternen, ich kann's kaum erwarten, bis die Welt uns gehört
You niggas need to pull up, pull up, pull up, pull up
Ihr Typen müsst auftauchen, auftauchen, auftauchen, auftauchen
Got something to say then nigga pull up, pull up
Hast was zu sagen, dann Typ tauch auf, tauch auf
I've been reaching for the stars, I can't wait until the world is ours
Ich greife nach den Sternen, ich kann's kaum erwarten, bis die Welt uns gehört
You niggas need to pull up, pull up, pull up
Ihr Typen müsst auftauchen, auftauchen, auftauchen
Got something to say then nigga pull up, pull up
Hast was zu sagen, dann Typ tauch auf, tauch auf
Fuck all that internet talking, I know that you got better options
Scheiß auf das ganze Gerede im Internet, ich weiß, dass du bessere Optionen hast
You throwing that shade while my Twitter you stalking
Du machst mich schlecht, während du mein Twitter stalkst
And all that hate for what nigga just stop it
Und der ganze Hass wofür, Typ, hör einfach auf damit
I know that you watch from the
Ich weiß, dass du zuschaust von der
Sidelines, but me I never could find time
Seitenlinie, aber ich, ich konnte nie Zeit finden
To respond, I respond on beats,
Zu antworten, ich antworte auf Beats,
I beast on em, going back and forth I don′t need no seesaw
Ich zerlege sie, hin und her gehen, ich brauch keine Wippe
Excuse I′m killer, summer is mine ain't no way around it
Entschuldigung, ich bin Killer, der Sommer gehört mir, da führt kein Weg dran vorbei
Damn what a feeling, looking for the vibe and I′m glad you found it
Verdammt, was für ein Gefühl, suchst nach dem Vibe und ich bin froh, dass du ihn gefunden hast
I'm a feature flick when they see me,
Ich bin ein Hauptfilm, wenn sie mich sehen,
(Pull up) fuck your driver need a DD (pull up)
(Tauch auf) Scheiß auf deinen Fahrer, brauch' nen DD (tauch auf)
Flexing on them like a hitta (pull up),
Flexe vor ihnen wie ein Hitta (tauch auf),
He only singing tell them niggas shut up
Er singt nur, sag diesen Typen, sie sollen die Klappe halten
Fuck every single should′ve, would've,
Scheiß auf jedes einzelne Hätte, Würde,
Could′ve I done heard it all man I had em all
Könnte, ich hab alles gehört, Mann, ich hatte sie alle
Put the excuses behind me and
Hab die Ausreden hinter mir gelassen und
Figured I had to ball, so I brushed it off
Kapiert, dass ich Gas geben muss, also hab ich's abgetan
I've been reaching for the stars, I can't wait until the world is ours
Ich greife nach den Sternen, ich kann's kaum erwarten, bis die Welt uns gehört
You niggas need to pull up, pull up, pull up, pull up
Ihr Typen müsst auftauchen, auftauchen, auftauchen, auftauchen
Got something to say then nigga pull up, pull up
Hast was zu sagen, dann Typ tauch auf, tauch auf
I′ve been reaching for the stars, I can′t wait until the world is ours
Ich greife nach den Sternen, ich kann's kaum erwarten, bis die Welt uns gehört
You niggas need to pull up, pull up, pull up, pull up
Ihr Typen müsst auftauchen, auftauchen, auftauchen, auftauchen
Got something to say then nigga pull up, pull up
Hast was zu sagen, dann Typ tauch auf, tauch auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.