Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
so
uptown
but
I′m
downtown
with
these
hoes
no
Ich
seh
so
nach
Uptown
aus,
aber
ich
bin
downtown
mit
diesen
Schlampen,
nein
They
don't
question
shit,
they
take
pictures
with
me
when
I
pose
no
Sie
hinterfragen
keinen
Scheiß,
sie
machen
Fotos
mit
mir,
wenn
ich
pose,
nein
Still
with
the
same
gang
that′s
me,
myself
and
I
hold
it
down
Immer
noch
mit
der
gleichen
Gang,
das
bin
ich,
ich
selbst
und
ich,
halte
die
Stellung
Still
on
the
same
shit,
I
can't
pull
my
brakes
I
never
slow
down
Immer
noch
auf
dem
gleichen
Scheiß,
ich
kann
nicht
bremsen,
ich
werde
nie
langsamer
Yeah,
still
in
the
city
for
real
still
in
the
city
for
real
Yeah,
immer
noch
in
der
Stadt,
echt,
immer
noch
in
der
Stadt,
echt
Even
when
they
never
see
me,
they
still
wanna
be
me
for
real
Selbst
wenn
sie
mich
nie
sehen,
wollen
sie
immer
noch
so
sein
wie
ich,
echt
Cause
Mayzin
keep
it
so
real
and
that's
trill
Denn
Mayzin
hält
es
so
real
und
das
ist
trill
Even
since
high
school,
yeah
Schon
seit
der
High
School,
yeah
Trendsetter
man
I′ve
been
veteran,
they
ain′t
seen
me
then
Trendsetter,
Mann,
ich
bin
schon
ein
Veteran,
sie
haben
mich
damals
nicht
gesehen
But
now
the
score
settled
now
a
nigga
popping
let
the
corn
kettle
Aber
jetzt
ist
die
Rechnung
beglichen,
jetzt
geht's
bei
mir
ab,
lass
den
Popcorn-Kessel
knallen
I'm
a
feature
flick
when
they
see
me,
Ich
bin
ein
Hauptfilm,
wenn
sie
mich
sehen,
(Pull
up)
fuck
your
driver
need
a
DD
(pull
up)
(Tauch
auf)
Scheiß
auf
deinen
Fahrer,
brauch'
nen
DD
(tauch
auf)
Flexing
on
them
like
a
hitta
(pull
up),
Flexe
vor
ihnen
wie
ein
Hitta
(tauch
auf),
He
only
singing
tell
them
niggas
shut
up
Er
singt
nur,
sag
diesen
Typen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
Fuck
every
single
should′ve,
would've,
Scheiß
auf
jedes
einzelne
Hätte,
Würde,
Could′ve
I
done
heard
it
all
man
I
had
em
all
Könnte,
ich
hab
alles
gehört,
Mann,
ich
hatte
sie
alle
Put
the
excuses
behind
me
and
Hab
die
Ausreden
hinter
mir
gelassen
und
Figured
I
had
to
ball,
so
I
brushed
it
off
Kapiert,
dass
ich
Gas
geben
muss,
also
hab
ich's
abgetan
I've
been
reaching
for
the
stars,
I
can′t
wait
until
the
world
is
ours
Ich
greife
nach
den
Sternen,
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
die
Welt
uns
gehört
You
niggas
need
to
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Ihr
Typen
müsst
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen
Got
something
to
say
then
nigga
pull
up,
pull
up
Hast
was
zu
sagen,
dann
Typ
tauch
auf,
tauch
auf
I've
been
reaching
for
the
stars,
I
can't
wait
until
the
world
is
ours
Ich
greife
nach
den
Sternen,
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
die
Welt
uns
gehört
You
niggas
need
to
pull
up,
pull
up,
pull
up
Ihr
Typen
müsst
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen
Got
something
to
say
then
nigga
pull
up,
pull
up
Hast
was
zu
sagen,
dann
Typ
tauch
auf,
tauch
auf
Fuck
all
that
internet
talking,
I
know
that
you
got
better
options
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede
im
Internet,
ich
weiß,
dass
du
bessere
Optionen
hast
You
throwing
that
shade
while
my
Twitter
you
stalking
Du
machst
mich
schlecht,
während
du
mein
Twitter
stalkst
And
all
that
hate
for
what
nigga
just
stop
it
Und
der
ganze
Hass
wofür,
Typ,
hör
einfach
auf
damit
I
know
that
you
watch
from
the
Ich
weiß,
dass
du
zuschaust
von
der
Sidelines,
but
me
I
never
could
find
time
Seitenlinie,
aber
ich,
ich
konnte
nie
Zeit
finden
To
respond,
I
respond
on
beats,
Zu
antworten,
ich
antworte
auf
Beats,
I
beast
on
em,
going
back
and
forth
I
don′t
need
no
seesaw
Ich
zerlege
sie,
hin
und
her
gehen,
ich
brauch
keine
Wippe
Excuse
I′m
killer,
summer
is
mine
ain't
no
way
around
it
Entschuldigung,
ich
bin
Killer,
der
Sommer
gehört
mir,
da
führt
kein
Weg
dran
vorbei
Damn
what
a
feeling,
looking
for
the
vibe
and
I′m
glad
you
found
it
Verdammt,
was
für
ein
Gefühl,
suchst
nach
dem
Vibe
und
ich
bin
froh,
dass
du
ihn
gefunden
hast
I'm
a
feature
flick
when
they
see
me,
Ich
bin
ein
Hauptfilm,
wenn
sie
mich
sehen,
(Pull
up)
fuck
your
driver
need
a
DD
(pull
up)
(Tauch
auf)
Scheiß
auf
deinen
Fahrer,
brauch'
nen
DD
(tauch
auf)
Flexing
on
them
like
a
hitta
(pull
up),
Flexe
vor
ihnen
wie
ein
Hitta
(tauch
auf),
He
only
singing
tell
them
niggas
shut
up
Er
singt
nur,
sag
diesen
Typen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
Fuck
every
single
should′ve,
would've,
Scheiß
auf
jedes
einzelne
Hätte,
Würde,
Could′ve
I
done
heard
it
all
man
I
had
em
all
Könnte,
ich
hab
alles
gehört,
Mann,
ich
hatte
sie
alle
Put
the
excuses
behind
me
and
Hab
die
Ausreden
hinter
mir
gelassen
und
Figured
I
had
to
ball,
so
I
brushed
it
off
Kapiert,
dass
ich
Gas
geben
muss,
also
hab
ich's
abgetan
I've
been
reaching
for
the
stars,
I
can't
wait
until
the
world
is
ours
Ich
greife
nach
den
Sternen,
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
die
Welt
uns
gehört
You
niggas
need
to
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Ihr
Typen
müsst
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen
Got
something
to
say
then
nigga
pull
up,
pull
up
Hast
was
zu
sagen,
dann
Typ
tauch
auf,
tauch
auf
I′ve
been
reaching
for
the
stars,
I
can′t
wait
until
the
world
is
ours
Ich
greife
nach
den
Sternen,
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
die
Welt
uns
gehört
You
niggas
need
to
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Ihr
Typen
müsst
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen,
auftauchen
Got
something
to
say
then
nigga
pull
up,
pull
up
Hast
was
zu
sagen,
dann
Typ
tauch
auf,
tauch
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pull Up
дата релиза
14-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.