Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin
my
life
in
a
slow
hell.
Lebe
mein
Leben
in
einer
langsamen
Hölle.
Different
girl
every
night
at
the
hotel.
Jede
Nacht
ein
anderes
Mädchen
im
Hotel.
I
ain't
seen
the
sunshine
in
three
damn
days.
Ich
habe
seit
drei
verdammten
Tagen
keinen
Sonnenschein
gesehen.
Been
fueling
up
on
cocaine
and
whiskey.
Habe
mich
mit
Kokain
und
Whiskey
vollgetankt.
Wish
I
had
a
good
girl
to
miss
me.
Wünschte,
ich
hätte
ein
gutes
Mädchen,
das
mich
vermisst.
Lord
I
wonder
if
I'll
ever
change
my
ways.
Herr,
ich
frage
mich,
ob
ich
meine
Art
jemals
ändern
werde.
I
put
your
picture
away.
Ich
habe
dein
Bild
weggelegt.
Sat
down
and
cried
today.
Habe
mich
hingesetzt
und
heute
geweint.
I
cant
look
at
you
while
I'm
lying
next
to
her.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihr
liege.
I
put
your
picture
away.
Ich
habe
dein
Bild
weggelegt.
Sat
down
and
cried
today.
Habe
mich
hingesetzt
und
heute
geweint.
I
cant
look
at
you
while
I'm
lying
next
to
her.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihr
liege.
I
called
you
last
night
in
the
hotel.
Ich
habe
dich
letzte
Nacht
im
Hotel
angerufen.
Everyone
knows
but
they
won't
tell.
Jeder
weiß
es,
aber
sie
verraten
es
nicht.
But
their
half
hearted
smiles
tell
me
something
just
ain't
right.
Aber
ihr
halbherziges
Lächeln
sagt
mir,
dass
etwas
einfach
nicht
stimmt.
I've
been
waiting
on
you
for
a
long
time.
Ich
habe
lange
auf
dich
gewartet.
Fueling
up
on
heart
aches
and
cheap
wine.
Betanke
mich
mit
Herzschmerz
und
billigem
Wein.
I
ain't
heard
from
you
in
three
damn
nights.
Ich
habe
seit
drei
verdammten
Nächten
nichts
von
dir
gehört.
I
put
your
picture
away.
Ich
habe
dein
Bild
weggelegt.
I
wonder
where
youv'e
been.
Ich
frage
mich,
wo
du
gewesen
bist.
I
cant
look
at
you
while
I'm
lying
next
to
him.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihm
liege.
I
put
your
picture
away.
Ich
habe
dein
Bild
weggelegt.
I
wonder
where
you
been.
Ich
frage
mich,
wo
du
gewesen
bist.
I
cant
look
at
you
while
I'm
lying
next
to
him.
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihm
liege.
I
saw
you
yesterday
with
an
old
friend.
Ich
habe
dich
gestern
mit
einem
alten
Freund
gesehen.
It
was
the
same
old
same
how
have
you
been.
Es
war
das
übliche
'Wie
geht
es
dir?'.
Since
you've
been
gone
my
worlds
been
dark
and
grey.
Seit
du
weg
bist,
ist
meine
Welt
dunkel
und
grau.
You
reminded
me
of
brighter
days.
Du
hast
mich
an
hellere
Tage
erinnert.
I
hope
you
were
coming
home
to
stay.
Ich
hoffte,
du
würdest
nach
Hause
kommen,
um
zu
bleiben.
I
was
head
of
the
church.
Ich
war
auf
dem
Weg
zur
Kirche.
I
was
off
to
drink
you
away.
Ich
machte
mich
auf,
um
dich
wegzutrinken.
I
thought
about
you
for
a
long
time.
Ich
habe
lange
über
dich
nachgedacht.
Can't
seem
to
get
you
off
my
mind.
Kriege
dich
anscheinend
nicht
aus
dem
Kopf.
I
cant
understand
why
were
living
life
this
way.
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
wir
das
Leben
so
leben.
I
found
your
picture
today.
Ich
habe
heute
dein
Bild
gefunden.
I
swear
I
changed
my
ways.
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Art
geändert.
I
just
called
to
say
I
want
you
to
come
back
home.
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
will,
dass
du
nach
Hause
zurückkommst.
I
found
your
picture
today.
Ich
habe
heute
dein
Bild
gefunden.
I
swear
I
changed
my
ways.
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Art
geändert.
I
just
called
to
say
I
want
you
to
come
back
home.
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
will,
dass
du
nach
Hause
zurückkommst.
I
just
called
to
say
I
love
you.
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Come
back
home.
Komm
nach
Hause
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Maher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.