Mazapán - Augenio Y Roberta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mazapán - Augenio Y Roberta




Augenio Y Roberta
Augenio and Roberta
¡Guau.! ¡Guau...! ¡Miau...¡Miauu...!
Wow! Wow...! Meow...Meow...!
¡Fuera de aquí! ¡Fuera de aquí! ¡Fuera de aquí!
Get out of here! Get out of here! Get out of here!
Au... Au... Au... Augenio.
Au... Au... Au... Augenio.
Augenio me puso el amo
Augenio was the name my master gave me
Y cuentan mis dos hermanos
And my two brothers tell
Fue por mi aullido de tenor (Au, Au, Au...)
It was because of my tenor howl (Au, Au, Au...)
El perro con más olfato,
The dog with the keenest sense of smell,
Y gran cazador de gatos:
And a great cat hunter:
Ese soy yo.
That's me.
Miau... Miau... Miau... Rrrroberta.
Meow... Meow... Meow... Roberta.
Roberta es un nombre fino
Roberta is a fine name
Dice el tío Rufino
Says Uncle Rufino
Que es por mi dulce ronronear.
Because of my sweet purr.
Vivo con mi abuelita
I live with my grandmother
Cómoda y calientita
Comfortable and warm
Y ni hablar.
And you, no way.
Au... Au... Au... Austero.
Au... Au... Au... Austero.
Austero es vivir sencillo
Austero is living simply
Sin perseguir el grillo
Without chasing the cricket
De eso, gatita, no sabí.
Of that, my dear, you know nothing.
Las noches las paso en vela
I spend my nights awake
Cuido la casa entera
I watch over the whole house
Mientras dormís.
While you two sleep.
Miau... Miau... Miau... Rrropero.
Meow... Meow... Meow... Wardrobe.
Ropero de cuatro patas,
Wardrobe with four legs,
Pulgas hasta en la guata
Fleas even in your belly
Que ladra y se rasca sin parar.
Who barks and scratches without stopping.
De hueso no vive un gato,
A cat doesn't live on bones,
Trucha y atún al plato
Trout and tuna on a plate
Voy a almorzar.
I'm going to have lunch.
Au... Au... Au... Aunque.
Au... Au... Au... Although.
Aunque esta gata estima
Although this cat thinks
Que es tan bonita y fina
She's so pretty and fine
Chilla y rasguña y mucho más.
She screams and scratches and much more.
Peleándose en los tejados,
Fighting on the roofs,
Los pelos erizados:
Her fur standing on end:
Desvergonzá.
Shameless.
Miau... Rrrrodeos.
Meow... Detours.
Rodeas te dai, pica'o;
You spin around, you're hurt;
Estai más enamora'o
You're more in love
De esta gatita que está aquí.
With this little cat here.
Aúllame tus pasiones
Howl to me your passions
Que yo te haré
And I'll make you
Ronrones tiernos, Mastín.
Tender purrs, Mastiff.
Pelean...
They fight...
Pelean el perro y gato
The dog and the cat fight
Y es por pasar el rato,
And it's to pass the time,
Toda la vida ha sido así.
That's how it's always been.
*Por si alguien no lo supiere
*For those who don't know
Dicen que "quien te quiere,
They say that "whoever loves you,
Te aporrea"* (bis)
Beats you"* (bis)





Авторы: M. Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.