Mazapán - Augenio Y Roberta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mazapán - Augenio Y Roberta




Augenio Y Roberta
Евгений и Роберта
¡Guau.! ¡Guau...! ¡Miau...¡Miauu...!
Гав! Гав!.. Мяу...Мяуу...!
¡Fuera de aquí! ¡Fuera de aquí! ¡Fuera de aquí!
Брысь отсюда! Брысь отсюда! Брысь отсюда!
Au... Au... Au... Augenio.
Гав... Гав... Гав... Евгений.
Augenio me puso el amo
Евгений - имя дал мне хозяин
Y cuentan mis dos hermanos
И рассказывают мои два брата,
Fue por mi aullido de tenor (Au, Au, Au...)
Что из-за моего тенорового лая (Гав, Гав, Гав...)
El perro con más olfato,
Я пёс с лучшим нюхом,
Y gran cazador de gatos:
И великий охотник на кошек:
Ese soy yo.
Это я.
Miau... Miau... Miau... Rrrroberta.
Мяу... Мяу... Мяу... Ррроберта.
Roberta es un nombre fino
Роберта - изысканное имя,
Dice el tío Rufino
Говорит дядя Руфин,
Que es por mi dulce ronronear.
Что это из-за моего сладкого мурлыканья.
Vivo con mi abuelita
Живу я с моей бабушкой,
Cómoda y calientita
Уютно и тепло,
Y ni hablar.
А тебе и не снилось.
Au... Au... Au... Austero.
Гав... Гав... Гав... Скромный.
Austero es vivir sencillo
Скромно жить - значит просто,
Sin perseguir el grillo
Не гоняться за сверчком,
De eso, gatita, no sabí.
Об этом, кошечка, ты не знаешь.
Las noches las paso en vela
Ночи я не сплю,
Cuido la casa entera
Охраняю весь дом,
Mientras dormís.
Пока ты спишь.
Miau... Miau... Miau... Rrropero.
Мяу... Мяу... Мяу... Блохастый.
Ropero de cuatro patas,
Блохастый на четырех лапах,
Pulgas hasta en la guata
Блохи даже в животе,
Que ladra y se rasca sin parar.
Который лает и чешется без остановки.
De hueso no vive un gato,
Кошка костями не живет,
Trucha y atún al plato
Форель и тунец на тарелке
Voy a almorzar.
Я пойду обедать.
Au... Au... Au... Aunque.
Гав... Гав... Гав... Хотя.
Aunque esta gata estima
Хотя эта кошка считает,
Que es tan bonita y fina
Что она такая красивая и изысканная,
Chilla y rasguña y mucho más.
Она кричит и царапается и еще много чего.
Peleándose en los tejados,
Дерутся на крышах,
Los pelos erizados:
Шерсть дыбом:
Desvergonzá.
Бесстыдница.
Miau... Rrrrodeos.
Мяу... Крутишься.
Rodeas te dai, pica'o;
Крутишься ты, влюбленный;
Estai más enamora'o
Влюблен ты
De esta gatita que está aquí.
В эту кошечку, что здесь.
Aúllame tus pasiones
Вой мне свои страсти,
Que yo te haré
Что я тебе
Ronrones tiernos, Mastín.
Нежно промурлычу, Мастиф.
Pelean...
Дерутся...
Pelean el perro y gato
Дерутся пес и кошка
Y es por pasar el rato,
И это для того, чтобы скоротать время,
Toda la vida ha sido así.
Всю жизнь так было.
*Por si alguien no lo supiere
*Если кто-то не знает,
Dicen que "quien te quiere,
Говорят, что "кто тебя любит,
Te aporrea"* (bis)
Тот тебя и бьет"* (бис)





Авторы: M. Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.