Mazare feat. Dead Pony - Generation Gap - перевод текста песни на немецкий

Generation Gap - Mazare перевод на немецкий




Generation Gap
Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Feel the crawling on the ceiling
Ich fühle das Krabbeln an der Decke
And I'm not alone
Und ich bin nicht allein
I could fly like birds to freedom
Ich könnte wie Vögel in die Freiheit fliegen
But I'm called by stone
Aber ich werde von Stein gerufen
We feeding them up 'til they're sick like a pup
Wir füttern sie, bis sie krank sind wie ein Welpe
I'll stand on the Altar and I'll drink from the cup
Ich werde auf dem Altar stehen und aus dem Kelch trinken
The same old story rots inside of my mind
Die gleiche alte Geschichte verrottet in meinem Kopf
And it's not the first time
Und es ist nicht das erste Mal
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt
Look outside your window
Schau aus deinem Fenster
Creeping like a shadow
Kriechend wie ein Schatten
Spies are at the table
Spione sitzen am Tisch
Keeping me unstable
Machen mich unsicher
And It's not the first time
Und es ist nicht das erste Mal
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Ge-, ge-, generation gap
Ge-, ge-, Generationskonflikt
Is it over? It's my time
Ist es vorbei? Es ist meine Zeit
Lose it all, watch the world burn
Alles verlieren, die Welt brennen sehen
Is it over? It's my time
Ist es vorbei? Es ist meine Zeit
Lose it all, watch the world burn
Alles verlieren, die Welt brennen sehen
Is it over? It's my time
Ist es vorbei? Es ist meine Zeit
Lose it all, watch the world burn
Alles verlieren, die Welt brennen sehen
Is it over? It's my time
Ist es vorbei? Es ist meine Zeit
Is it over? It's my ti-
Ist es vorbei? Es ist meine Ze-
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt
I think my brain's gone dead
Ich glaube, mein Gehirn ist tot
Smoke shows and I see red
Rauchzeichen und ich sehe rot
You've got me in a trap
Du hast mich in eine Falle gelockt, Süße
Generation gap, generation gap
Generationskonflikt, Generationskonflikt





Авторы: Anna Shields, Blair Crichton, Maarten Vorwerk, Massimo Pezzetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.