Mazbou Q - PHOTONICS. - перевод текста песни на немецкий

PHOTONICS. - Mazbou Qперевод на немецкий




PHOTONICS.
PHOTONIK.
Don't know why you look astonished
Ich weiß nicht, warum du so erstaunt schaust
I do exactly what I promised
Ich tue genau das, was ich versprochen habe
I shine so bright I'm causin problems
Ich strahle so hell, dass ich Probleme verursache
It's just my photonics, like oooo
Es ist nur meine Photonik, so wie oooo
Of course I'm accomplished
Natürlich bin ich erfolgreich
The Spirit of God my accomplice
Der Geist Gottes ist mein Komplize
I, don't know why they self-conscious
Ich weiß nicht, warum sie so unsicher sind
Must be my photonics, like oooo
Muss wohl meine Photonik sein, so wie oooo
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
The hurt always firmly resisting the self affirmed
Die Verletzten wehren sich immer standhaft gegen das Selbstbestätigte
Round me, hatred of self unquelled only gets yourself burned
Um mich herum, Hass auf sich selbst, ungestillt, verbrennt nur dich selbst
Tell me something compelling that's not about all of the wealth you earned
Sag mir etwas Überzeugendes, das nicht von all dem Reichtum handelt, den du verdient hast
Too many jet to propel the purse
Zu viele Jets, um den Geldbeutel anzutreiben
But plainly don't know what self is worth
Aber sie wissen einfach nicht, was ihr Selbstwert ist
Too many cops thinkin bullet shells expel mental health concerns
Zu viele Polizisten denken, dass Patronenhülsen psychische Probleme vertreiben
Lookin at some Christians
Wenn ich mir manche Christen anschaue
It's hard to figure out if heaven or hell is worse
Es ist schwer zu sagen, ob Himmel oder Hölle schlimmer ist
It's always them folks with the quietest actions speakin the loudest words
Es sind immer die Leute mit den leisesten Taten, die die lautesten Worte sprechen
Cos of my action, now I'm known around the earth
Wegen meiner Taten bin ich jetzt auf der ganzen Welt bekannt
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
There's no way I'll
Auf keinen Fall werde ich
Sell my soul for gold or higher profile
Meine Seele für Gold oder ein höheres Profil verkaufen
The goal's to build a legacy chateau style
Das Ziel ist, ein Vermächtnis im Chateau-Stil aufzubauen
I'm makin moves they can't do like Simone Biles
Ich mache Moves, die sie nicht machen können, wie Simone Biles
They say that I'm the new professor
Sie sagen, dass ich der neue Professor bin
Like deGrasse and KRS have fused together
Als ob deGrasse und KRS verschmolzen wären
The ivy leagues are using me to lecture
Die Ivy Leagues nutzen mich, um Vorlesungen zu halten
Why do I just keep producin' under pressure?
Warum produziere ich unter Druck immer weiter?
It's consistency
Es ist Beständigkeit
I have turned potential into probable then obvious then history
Ich habe Potenzial in Wahrscheinliches, dann Offensichtliches und dann Geschichte verwandelt
If I said I'll do it, I'mma do it
Wenn ich gesagt habe, ich werde es tun, dann werde ich es tun
There ain't nothin' contradictin me
Es gibt nichts, was mir widerspricht
And to all my critics I'll say
Und all meinen Kritikern sage ich
If you don't got no skin in the game
Wenn du nicht im Spiel bist,
Then you're inner's exposed
Dann ist dein Inneres entblößt
And it's shame
Und es ist eine Schande
What a shame
Was für eine Schande
Don't know why you look astonished
Ich weiß nicht, warum du so erstaunt schaust
I do exactly what I promised
Ich tue genau das, was ich versprochen habe
I shine so bright I'm causin problems
Ich strahle so hell, dass ich Probleme verursache
It's just my photonics, like oooo
Es ist nur meine Photonik, so wie oooo
Of course I'm accomplished
Natürlich bin ich erfolgreich
The Spirit of God my accomplice
Der Geist Gottes ist mein Komplize
I, don't know why they self-conscious
Ich weiß nicht, warum sie so unsicher sind
Must be my photonics, like oooo
Muss wohl meine Photonik sein, so wie oooo
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
Don't be surprised when they call me the greatest
Sei nicht überrascht, wenn sie mich den Größten nennen
I am phenomenal just embrace it
Ich bin phänomenal, akzeptiere es einfach
No, there's never gon' be a replacement
Nein, es wird niemals einen Ersatz geben
I'm the only one
Ich bin der Einzige
Oooo, must be my Photonics
Oooo, muss wohl meine Photonik sein
What you talkin' bout?
Worüber redest du?
Must be my photonics
Muss wohl meine Photonik sein





Авторы: Hugh Ozumba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.