Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PHYSIOLOGY. (feat. Ch! Nonso)
PHYSIOLOGIE. (feat. Ch! Nonso)
Rain
on
the
roof
Regen
auf
dem
Dach
Background
sounds
for
the
flames
we
produce
Hintergrundgeräusche
für
die
Flammen,
die
wir
erzeugen
The
morning
counts
down
Der
Morgen
zählt
runter
And
we
stay
til
the
noon
Und
wir
bleiben
bis
zum
Mittag
Encased
and
consumed
Eingeschlossen
und
verzehrt
And
my
lips
still
tastin'
of
you
Und
meine
Lippen
schmecken
immer
noch
nach
dir
God's
more
than
a
myth
and
I'm
faced
with
the
proof
Gott
ist
mehr
als
ein
Mythos
und
ich
stehe
vor
dem
Beweis
Remember
when
we
used
to
behave
so
aloof
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
so
distanziert
verhielten
Emotional
chess,
we
was
playin'
it
cool
Emotionales
Schach,
wir
spielten
es
cool
I
would
wait
for
your
move
Ich
wartete
auf
deinen
Zug
Then
attack
with
ya
favourite
food
Dann
griff
ich
mit
deinem
Lieblingsessen
an
And
a
place
with
a
view
Und
einem
Ort
mit
Aussicht
Galaxies
collide
Galaxien
kollidieren
Our
stars
went
to
war
like
Vader
and
Luke
Unsere
Sterne
zogen
in
den
Krieg
wie
Vader
und
Luke
Sparks
fly,
spaces
intertwine
Funken
fliegen,
Räume
verflechten
sich
We
was
pavin'
the
route
to
the
present
day
Wir
ebneten
den
Weg
zum
heutigen
Tag
Age
we
accrued
and
the
pace
has
reduced
Das
Alter,
das
wir
ansammelten,
und
das
Tempo
hat
sich
verringert
It
don't
make
a
difference
we
remain
full
of
youth
Es
macht
keinen
Unterschied,
wir
bleiben
voller
Jugend
Aside
from
a
lil
bit
of
pain
in
the
glutes
Abgesehen
von
ein
bisschen
Schmerz
im
Gesäß
Lower
back,
hips
and
an
a
ache
in
the
tooth
Unterer
Rücken,
Hüften
und
ein
Schmerz
im
Zahn
But
I'm
down
for
the
ride,
Mercedes
or
Sub
Aber
ich
bin
dabei,
Mercedes
oder
Sub
In
a
plane
or
canoe
In
einem
Flugzeug
oder
Kanu
Chalet
with
a
lake
or
a
crate
with
a
roof
Chalet
mit
See
oder
Kiste
mit
Dach
Even
if
we
fight,
it's
okay
when
we
do
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
ist
es
okay,
wenn
wir
es
tun
Either
way
I'll
be
stayin'
with
you
So
oder
so
bleibe
ich
bei
dir
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
On
us
I'm
placin'
bets
and
I'm
never
foldin'
Auf
uns
setze
ich
und
ich
werde
niemals
aufgeben
You
injectin'
perpetual
serotonin
Du
injizierst
mir
unaufhörlich
Serotonin
Straight
into
my
head
and
heart
Direkt
in
meinen
Kopf
und
mein
Herz
And
my
very
bones
Und
in
meine
Knochen
And
you
is
part
of
my
destiny,
child
Und
du
bist
Teil
meines
Schicksals,
Kind
And
that's
on
Kelly
Rowland
Und
das
schwöre
ich
auf
Kelly
Rowland
Yeah
I'm
sure
as
hell
and
I
put
heaven
on
it
Ja,
ich
bin
mir
verdammt
sicher
und
ich
setze
den
Himmel
darauf
Ain't
a
problem
that
we
didn't
really
have
too
much
in
common
Es
ist
kein
Problem,
dass
wir
nicht
wirklich
viel
gemeinsam
hatten
Got
me
high
upon
a
mystery
concoction
Du
hast
mich
mit
einer
mysteriösen
Mischung
high
gemacht
Intoxicated,
your
body
be
the
toxin
Berauscht,
dein
Körper
ist
das
Gift
Almost
saw
the
light
like
I
was
in
a
coffin
Ich
sah
fast
das
Licht,
als
wäre
ich
in
einem
Sarg
I
was
sick
in
love
with
the
illest
mind
Ich
war
liebeskrank
mit
dem
krassesten
Verstand
And
that's
word
to
Hopsin
Und
das
ist
Wort
für
Hopsin
Had
a
thing
for
your
soul
Ich
hatte
ein
Faible
für
deine
Seele
Loved
the
way
our
convo
evolved
Liebte
die
Art,
wie
sich
unsere
Unterhaltung
entwickelte
We
played
intellectual
water
polo
Wir
spielten
intellektuelles
Wasserpolo
Words
bouncing
off
the
surface
as
we
sunk
below
Worte
prallten
von
der
Oberfläche
ab,
als
wir
darunter
sanken
Caught
them
undertones
Habe
diese
Untertöne
eingefangen
Was
under
no
impression
to
slow
Hatte
nicht
den
Eindruck,
langsamer
zu
werden
You
defined
the
line,
wrote
it
on
the
wall
Du
hast
die
Linie
definiert,
sie
an
die
Wand
geschrieben
Put
me
under
oath,
crossed
my
heart
to
die
Hast
mich
unter
Eid
gestellt,
mein
Herz
gekreuzigt,
um
zu
sterben
Though
I
thirsted
I
put
it
all
aside
(Damn)
Obwohl
ich
durstig
war,
schob
ich
alles
beiseite
(Verdammt)
'Til
that
night
it
all
culminated
Bis
zu
jener
Nacht,
als
alles
gipfelte
My
coins
in
your
arcade
and
your
space
I
kept
invadin'
Meine
Münzen
in
deiner
Spielhalle
und
in
deinen
Raum
drang
ich
immer
wieder
ein
Your
lights
illuminated,
my
mind
was
stimulated
Deine
Lichter
leuchteten,
mein
Geist
war
stimuliert
We
kept
on
replayin'
it
Wir
spielten
es
immer
wieder
ab
Both
our
bodies
polyrhythmic
Unsere
beiden
Körper
polyrhythmisch
Sync'd,
interlocked
and
twisted
Synchronisiert,
verschränkt
und
verdreht
Skin
on
skin
causing
friction
Haut
auf
Haut
verursacht
Reibung
Anxieties
are
lost
and
distant
Ängste
sind
verloren
und
fern
The
future
lookin'
optimistic
Die
Zukunft
sieht
optimistisch
aus
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
I'm
avoidant
and
you
anxious
Ich
bin
vermeidend
und
du
ängstlich
That
mean
sometime
I
don't
give
voice
to
all
my
passions
Das
bedeutet,
manchmal
gebe
ich
all
meinen
Leidenschaften
keine
Stimme
I
just
ponder
and
I
imagine
what
you
thinkin'
Ich
sinniere
nur
und
stelle
mir
vor,
was
du
denkst
While
you
stressin'
that
I
anguish
Während
du
dich
stresst,
dass
ich
mich
quäle
So
the
comms
a
lil
messy
but
we
manage
Also
ist
die
Kommunikation
ein
bisschen
chaotisch,
aber
wir
schaffen
es
Besides
we
collabin'
on
the
actions
Außerdem
arbeiten
wir
zusammen
an
den
Aktionen
To
dismantle
all
them
patterns
Um
all
diese
Muster
zu
demontieren
Cos
therapy
costs
more
than
platinum
Denn
Therapie
kostet
mehr
als
Platin
But
when
I
get
the
opportunity
Aber
wenn
ich
die
Gelegenheit
bekomme
Then
I'mma
milk
it
like
prolactin
Dann
werde
ich
es
melken
wie
Prolaktin
Cos
I'm
committed
to
growin'
and
healin'
with
you
Denn
ich
habe
mich
verpflichtet,
mit
dir
zu
wachsen
und
zu
heilen
A
moment
of
realness
with
you
Ein
Moment
der
Echtheit
mit
dir
Is
worth
more
than
an
eternity
hoein'
Ist
mehr
wert
als
eine
Ewigkeit
des
Herumhurens
And
even
when
you
forgive
Und
selbst
wenn
du
vergibst
You
never
air
your
conditions
like
a
Fujitsu
Du
stellst
deine
Bedingungen
nie
zur
Schau
wie
ein
Fujitsu
That's
why
I
can
never
hold
nothin
against
you
Deshalb
kann
ich
dir
nie
etwas
nachtragen
We
wash
and
tumble
then
iron
our
flaws
out
Wir
waschen
und
trocknen
und
bügeln
dann
unsere
Fehler
aus
Keep
both
our
cups
full
so
we
can
pour
out
Halten
unsere
beiden
Tassen
voll,
damit
wir
ausgießen
können
That's
why
we
stumble
but
never
fall
out
Deshalb
stolpern
wir,
aber
fallen
nie
auseinander
Let's
pop
that
cork
out
Lass
uns
den
Korken
herausziehen
And
give
a
toast
to
the
good,
the
bad,
the
tears,
the
laughs
Und
auf
das
Gute,
das
Schlechte,
die
Tränen,
das
Lachen
anstoßen
The
love,
the
lust,
the
trust
and
the
bank
Die
Liebe,
die
Lust,
das
Vertrauen
und
die
Bank
To
flights,
and
rooms,
to
homes,
to
lands
Auf
Flüge
und
Zimmer,
auf
Häuser
und
Länder
To
God,
to
us,
to
rum
in
a
glass
Auf
Gott,
auf
uns,
auf
Rum
in
einem
Glas
Shout
out
Appleton
estate
for
helpin'
us
celebrate
Ein
Hoch
auf
Appleton
Estate,
die
uns
beim
Feiern
helfen
It's
been
a
hell
of
a
decade
Es
war
ein
verdammt
gutes
Jahrzehnt
This
king
ain't
gon'
abdicate
Dieser
König
wird
nicht
abdanken
His
queen
ain't
gon'
check
no
mate
Seine
Königin
wird
kein
Schachmatt
setzen
It's
black
and
white
how
we've
played
Es
ist
schwarz
und
weiß,
wie
wir
gespielt
haben
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
It's
my
physiology
Es
ist
meine
Physiologie
Lovin'
with
my
whole
body
Lieben
mit
meinem
ganzen
Körper
If
you
take
good
care
of
me
Wenn
du
dich
gut
um
mich
kümmerst
I
promise
to
do
the
same
Verspreche
ich,
dasselbe
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Nwachukwu, Hugh Ozumba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.