Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
for
some
real
talk
Es
ist
Zeit
für
ein
paar
ehrliche
Worte
I
always
had
stratospheric
visions
Ich
hatte
schon
immer
stratosphärische
Visionen
Gassin'
myself
to
fly
out
the
atmosphere
that
I
lived
in
Habe
mich
selbst
aufgepumpt,
um
aus
der
Atmosphäre,
in
der
ich
lebte,
herauszufliegen
Nigerian
home,
so
the
cabin
pressure
was
hittin'
Nigerianisches
Zuhause,
also
traf
mich
der
Kabinendruck
At
times
it
was
a
mission
to
navigate
those
conditions
Manchmal
war
es
eine
Mission,
diese
Bedingungen
zu
navigieren
My
attitude
started
dippin
Meine
Stimmung
begann
zu
sinken
Aight,
enough
with
all
of
that
aviation
word-ism
Okay,
genug
mit
all
diesem
Luftfahrt-Wortspiel
I
figure
you
get
the
image
Ich
denke,
du
verstehst
das
Bild
I
needed
to
spread
my
wings
Ich
musste
meine
Flügel
ausbreiten
And
travel
at
Mach
10
directly
into
the
winds
of
change
Und
mit
Mach
10
direkt
in
die
Winde
der
Veränderung
reisen
Fast
forward
up
to
this
distant
age
Schnell
vorwärts
in
dieses
ferne
Zeitalter
A
lot
of
life
is
different
Vieles
im
Leben
ist
anders
But
much
of
it's
the
same
Aber
vieles
ist
gleich
geblieben
The
plan
for
glitz
and
fame
is
a
bit
delayed
Der
Plan
für
Glanz
und
Ruhm
hat
sich
etwas
verzögert
I'm
beginnin'
to
think
wait,
have
I
missed
the
train?
Ich
beginne
zu
denken,
warte,
habe
ich
den
Zug
verpasst?
The
ticket's
paid
Das
Ticket
ist
bezahlt
It's
not
like
on
my
platform
I
sit
and
wait
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
auf
meinem
Bahnsteig
sitze
und
warte
I
slide
on
these
tracks
raw
every
frickin
day
Ich
gleite
jeden
verdammten
Tag
auf
diesen
Schienen
Still
my
dream's
losin'
steam
as
it
drifts
away
Trotzdem
verliert
mein
Traum
an
Dampf,
während
er
davontreibt
That'll
drive
anyone
a
bit
cray
Das
macht
jeden
ein
bisschen
verrückt
It's
a
loco
motive
of
sorts,
comprende?
Es
ist
eine
Art
Lokomotive,
verstehst
du?
Social
media
promo's
made
me
a
sensei
Social-Media-Promos
haben
mich
zu
einem
Sensei
gemacht
Now
the
music
goes
slow
like
Ken's
Hadouken
wave
Jetzt
geht
die
Musik
langsam
wie
Kens
Hadouken-Welle
Maybe
its
a
skill
issue
Vielleicht
liegt
es
an
meinen
Fähigkeiten
But
you
can
win
a
Pulitzer
Aber
du
kannst
einen
Pulitzer
gewinnen
And
niggas
will
still
diss
you
Und
Niggas
werden
dich
immer
noch
dissen
Look
I'll
be
real
with
you,
I'll
nil
diff
you
Schau,
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
ich
werde
dich
fertigmachen
Even
my
ink
spills
reveal
I
am
not
in
a
guild
with
you
Selbst
meine
Tintenkleckse
zeigen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Gilde
bin
I'm
six
mil
kilometres
over
hills
from
you
Ich
bin
sechs
Millionen
Kilometer
über
den
Hügeln
von
dir
entfernt
And
that's
when
I'm
only
being
chill
with
you
Und
das
ist
nur,
wenn
ich
entspannt
mit
dir
bin
You
know
the
drill
Du
kennst
das
Spiel
I
just
got
some
ritalin
pills
issued
Ich
habe
gerade
ein
paar
Ritalin-Pillen
verschrieben
bekommen
Now
I'm
tranquil
Jetzt
bin
ich
ruhig
Grieving
the
life
I
could
have
had
Trauere
um
das
Leben,
das
ich
hätte
haben
können
Wait
a
minute
Warte
eine
Minute
You
neurotypicals
never
told
me
how
badly
it
slaps
Ihr
Neurotypischen
habt
mir
nie
gesagt,
wie
geil
es
ist
To
not
have
to
procrastinate
or
lapse
to
distractions
Nicht
prokrastinieren
oder
in
Ablenkungen
verfallen
zu
müssen
Scrollin'
screens
to
overdose
on
dopamine
just
to
manage
thoughts
Durch
Bildschirme
scrollen,
um
eine
Überdosis
Dopamin
zu
bekommen,
nur
um
Gedanken
zu
bewältigen
Dawg,
I
could
have
been
an
astronaut
Alter,
ich
hätte
Astronaut
werden
können
Discovered
mathematics
laws
as
an
afterthought
Mathematische
Gesetze
als
nachträglichen
Einfall
entdecken
können
Taught
quantum
gravity
courses
like
Planck
or
Hawkins
or
Schrodinger
Quantengravitationskurse
unterrichten
können
wie
Planck
oder
Hawkins
oder
Schrödinger
I
know
this
for
fact,
I'm
sure
Ich
weiß
das
mit
Sicherheit,
da
bin
ich
mir
sicher
Nah
lemme
give
perspective
to
this
babble
Nein,
lass
mich
diesem
Geschwätz
eine
Perspektive
geben
There's
lines
of
identity
I
perpetually
straddle
Es
gibt
Identitätslinien,
die
ich
ständig
überschreite
As
Drizzy
and
Dot
went
at
it
I
reflected
on
the
angle
Als
Drizzy
und
Dot
sich
stritten,
dachte
ich
über
den
Blickwinkel
nach
That
perhaps
I'm
not
the
Kendrick
in
this
battle
Dass
ich
vielleicht
nicht
der
Kendrick
in
diesem
Kampf
bin
Cos
if
I'm
tangential
to
every
culture
Denn
wenn
ich
zu
jeder
Kultur
tangential
bin
Who
gon'
cosine
me?
Wer
wird
mich
dann
mit
Kosinus
bestätigen?
There's
an
irony
to
Hip
hop
being
the
home
I
seek
Es
ist
ironisch,
dass
Hip-Hop
das
Zuhause
ist,
das
ich
suche
Cos
even
with
three
different
passports
Denn
selbst
mit
drei
verschiedenen
Pässen
It
feels
like
a
club
that
I
pulled
up
to
with
no
ID
Fühlt
es
sich
an
wie
ein
Club,
zu
dem
ich
ohne
Ausweis
gekommen
bin
And
I
can
hear
em
from
the
doors
singin'
"He
not
like
we!"
Und
ich
kann
sie
von
den
Türen
singen
hören:
"Er
ist
nicht
wie
wir!"
Story
of
my
life,
and
here's
the
plot
I
read
Die
Geschichte
meines
Lebens,
und
hier
ist
die
Handlung,
die
ich
lese
In
Igboland,
I'm
onye
ocha
In
Igboland
bin
ich
Onye
Ocha
In
Yoruba,
oyibo
In
Yoruba,
Oyibo
New
Zealand,
I'm
tauiwi
In
Neuseeland
bin
ich
Tauiwi
In
Mexico
I'm
gringo
In
Mexiko
bin
ich
Gringo
In
London
I
fit
in
until
they
listen
to
my
lingo
In
London
passe
ich
rein,
bis
sie
meine
Sprache
hören
When
it
comes
to
Asia,
them
folks
just
call
me
insults
Wenn
es
um
Asien
geht,
nennen
mich
diese
Leute
einfach
beleidigend
Aussie,
they
say
"who's
guess?"
Aussie,
sie
sagen
"wer
ist
das?"
US
say
Australian
US
sagen
Australier
Could
migrate
to
another
world
Könnte
in
eine
andere
Welt
auswandern
I'd
still
just
be
an
alien
Ich
wäre
immer
noch
nur
ein
Außerirdischer
When
I'm
rappin',
they
say
I'm
fakin'
it
Wenn
ich
rappe,
sagen
sie,
ich
würde
es
vortäuschen
But
if
I
use
my
accent,
huh
Aber
wenn
ich
meinen
Akzent
benutze,
huh
"Now
we
don't
relate
to
it!"
"Jetzt
können
wir
uns
nicht
damit
identifizieren!"
So
I'll
stick
to
my
habit
Also
bleibe
ich
bei
meiner
Gewohnheit
And
really
I'm
okay
with
it
Und
wirklich,
ich
bin
damit
einverstanden
Cos
no
matter
yo
action
Denn
egal
was
du
tust
Somebody
will
defecate
on
it
Irgendjemand
wird
sich
darauf
entleeren
Oh
my
god,
that
was
cynical
Oh
mein
Gott,
das
war
zynisch
Nah
it's
actually
what
I'm
feelin'
though
Nein,
es
ist
tatsächlich
das,
was
ich
fühle
I
just
needed
one
song
where
I
could
let
it
all
out
Ich
brauchte
nur
einen
Song,
in
dem
ich
alles
rauslassen
konnte
Anyway,
let
me
sing
this
chorus
Wie
auch
immer,
lass
mich
diesen
Refrain
singen
You
can
go
on
and
on
lookin'
for
fun
Du
kannst
immer
weiter
nach
Spaß
suchen
But
nothin'
at
all
will
ever
be
Aber
nichts
wird
jemals
so
sein
Cos
right
from
the
origin
Denn
direkt
vom
Ursprung
an
You
have
been
a
part
of
it
Bist
du
ein
Teil
davon
gewesen
And
nothin'
at
all
will
ever
be
Und
nichts
wird
jemals
so
sein
Yeah,
that's
real
talk
Ja,
das
ist
Klartext
Real
torque
Echtes
Drehmoment
Nwanne,
nnọọ
Nwanne,
nnọọ
So
when
you
go
an
ụmụnna
meeting
Also,
wenn
du
zu
einem
ụmụnna-Treffen
gehst
And
you
give
a
speech
Und
du
eine
Rede
hältst
Especially
if
it's
heart
felt
Besonders
wenn
sie
von
Herzen
kommt
Um,
when
you're
done
Ähm,
wenn
du
fertig
bist
The
response
is
usually
"Nnọọ"
Die
Antwort
ist
normalerweise
"Nnọọ"
"You're
welcome"
"Gern
geschehen"
It's
to
say,
it
was
a
journey
for
you
to
go
through
all
of
those
emotions
Es
soll
heißen,
es
war
eine
Reise
für
dich,
all
diese
Emotionen
zu
durchleben
And
arrive
at
the
destination
of
the
thing
you
were
saying
Und
am
Ziel
dessen
anzukommen,
was
du
sagen
wolltest
So
nwanne,
nnọọ
Also
nwanne,
nnọọ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Nwachukwu, Hugh Ozumba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.