Текст и перевод песни Mazbou Q - TORQUE.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
for
some
real
talk
Время
для
серьезного
разговора,
милая
I
always
had
stratospheric
visions
У
меня
всегда
были
стратосферные
видения
Gassin'
myself
to
fly
out
the
atmosphere
that
I
lived
in
Заставлял
себя
вылететь
из
атмосферы,
в
которой
жил
Nigerian
home,
so
the
cabin
pressure
was
hittin'
Нигерийский
дом,
так
что
давление
в
салоне
давило
At
times
it
was
a
mission
to
navigate
those
conditions
Временами
было
сложно
ориентироваться
в
этих
условиях
My
attitude
started
dippin
Мое
настроение
начало
падать
Aight,
enough
with
all
of
that
aviation
word-ism
Ладно,
хватит
всей
этой
авиационной
терминологии
I
figure
you
get
the
image
Думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
I
needed
to
spread
my
wings
Мне
нужно
было
расправить
крылья
And
travel
at
Mach
10
directly
into
the
winds
of
change
И
лететь
на
скорости
10
Махов
прямо
навстречу
ветрам
перемен
Fast
forward
up
to
this
distant
age
Перенесемся
в
этот
далекий
век
A
lot
of
life
is
different
Многое
в
жизни
изменилось
But
much
of
it's
the
same
Но
многое
осталось
прежним
The
plan
for
glitz
and
fame
is
a
bit
delayed
План
блеска
и
славы
немного
отложен
I'm
beginnin'
to
think
wait,
have
I
missed
the
train?
Я
начинаю
думать,
подожди,
я
опоздал
на
поезд?
The
ticket's
paid
Билет
оплачен
It's
not
like
on
my
platform
I
sit
and
wait
Не
то
чтобы
я
сидел
и
ждал
на
своей
платформе
I
slide
on
these
tracks
raw
every
frickin
day
Я
скольжу
по
этим
рельсам
каждый
чертов
день
Still
my
dream's
losin'
steam
as
it
drifts
away
Тем
не
менее
моя
мечта
теряет
пар,
уплывая
прочь
That'll
drive
anyone
a
bit
cray
Это
может
свести
с
ума
кого
угодно
It's
a
loco
motive
of
sorts,
comprende?
Это
своего
рода
локомотив,
понимаешь?
Social
media
promo's
made
me
a
sensei
Продвижение
в
социальных
сетях
сделало
меня
сенсеем
Now
the
music
goes
slow
like
Ken's
Hadouken
wave
Теперь
музыка
идет
медленно,
как
волна
Хадукен
Кена
Maybe
its
a
skill
issue
Может
быть,
это
проблема
навыков
But
you
can
win
a
Pulitzer
Но
ты
можешь
выиграть
Пулитцеровскую
премию
And
niggas
will
still
diss
you
И
ниггеры
все
равно
будут
тебя
диссить
Look
I'll
be
real
with
you,
I'll
nil
diff
you
Послушай,
я
буду
честен
с
тобой,
я
тебя
уничтожу
Even
my
ink
spills
reveal
I
am
not
in
a
guild
with
you
Даже
мои
чернила
показывают,
что
я
не
в
одной
гильдии
с
тобой
I'm
six
mil
kilometres
over
hills
from
you
Я
на
шесть
миллионов
километров
над
холмами
от
тебя
And
that's
when
I'm
only
being
chill
with
you
И
это
когда
я
просто
спокоен
с
тобой
You
know
the
drill
Ты
знаешь,
как
это
бывает
I
just
got
some
ritalin
pills
issued
Мне
только
что
выписали
таблетки
риталина
Now
I'm
tranquil
Теперь
я
спокоен
Grieving
the
life
I
could
have
had
Скорблю
о
жизни,
которая
могла
бы
у
меня
быть
Wait
a
minute
Подожди
минутку
You
neurotypicals
never
told
me
how
badly
it
slaps
Вы,
нейротипики,
никогда
не
говорили
мне,
как
это
круто
To
not
have
to
procrastinate
or
lapse
to
distractions
Не
откладывать
дела
на
потом
и
не
отвлекаться
Scrollin'
screens
to
overdose
on
dopamine
just
to
manage
thoughts
Листать
экраны,
чтобы
передозировать
дофамин,
просто
чтобы
справиться
с
мыслями
Dawg,
I
could
have
been
an
astronaut
Чувак,
я
мог
бы
быть
астронавтом
Discovered
mathematics
laws
as
an
afterthought
Открыл
бы
законы
математики
между
делом
Taught
quantum
gravity
courses
like
Planck
or
Hawkins
or
Schrodinger
Преподавал
бы
курсы
квантовой
гравитации,
как
Планк,
Хокинг
или
Шредингер
I
know
this
for
fact,
I'm
sure
Я
знаю
это
наверняка
Nah
lemme
give
perspective
to
this
babble
Нет,
позволь
мне
дать
перспективу
этой
болтовне
There's
lines
of
identity
I
perpetually
straddle
Есть
грани
идентичности,
на
которых
я
постоянно
балансирую
As
Drizzy
and
Dot
went
at
it
I
reflected
on
the
angle
Пока
Дриззи
и
Дот
сражались,
я
размышлял
над
углом
That
perhaps
I'm
not
the
Kendrick
in
this
battle
Что,
возможно,
я
не
Кендрик
в
этой
битве
Cos
if
I'm
tangential
to
every
culture
Потому
что
если
я
касателен
к
каждой
культуре
Who
gon'
cosine
me?
Кто
будет
моим
косинусом?
There's
an
irony
to
Hip
hop
being
the
home
I
seek
Есть
ирония
в
том,
что
хип-хоп
— это
дом,
который
я
ищу
Cos
even
with
three
different
passports
Потому
что
даже
с
тремя
разными
паспортами
It
feels
like
a
club
that
I
pulled
up
to
with
no
ID
Это
похоже
на
клуб,
в
который
я
пришел
без
удостоверения
личности
And
I
can
hear
em
from
the
doors
singin'
"He
not
like
we!"
И
я
слышу,
как
они
поют
у
дверей:
"Он
не
такой,
как
мы!"
Story
of
my
life,
and
here's
the
plot
I
read
История
моей
жизни,
и
вот
сюжет,
который
я
читаю
In
Igboland,
I'm
onye
ocha
В
Игболенде
я
— онье
оча
In
Yoruba,
oyibo
В
Йоруба
— ойибо
New
Zealand,
I'm
tauiwi
В
Новой
Зеландии
я
— тауиви
In
Mexico
I'm
gringo
В
Мексике
я
— гринго
In
London
I
fit
in
until
they
listen
to
my
lingo
В
Лондоне
я
вписываюсь,
пока
они
не
слушают
мой
говор
When
it
comes
to
Asia,
them
folks
just
call
me
insults
Когда
дело
доходит
до
Азии,
эти
ребята
просто
обзывают
меня
Aussie,
they
say
"who's
guess?"
В
Австралии
говорят:
"Кто
угадает?"
US
say
Australian
В
США
говорят,
что
я
австралиец
Could
migrate
to
another
world
Мог
бы
мигрировать
в
другой
мир
I'd
still
just
be
an
alien
Я
все
равно
был
бы
просто
инопланетянином
When
I'm
rappin',
they
say
I'm
fakin'
it
Когда
я
рэпую,
они
говорят,
что
я
притворяюсь
But
if
I
use
my
accent,
huh
Но
если
я
использую
свой
акцент,
а?
"Now
we
don't
relate
to
it!"
"Теперь
мы
не
понимаем
этого!"
So
I'll
stick
to
my
habit
Так
что
я
буду
придерживаться
своей
привычки
And
really
I'm
okay
with
it
И
на
самом
деле
меня
это
устраивает
Cos
no
matter
yo
action
Потому
что
независимо
от
твоих
действий
Somebody
will
defecate
on
it
Кто-нибудь
обязательно
нагадит
на
них
Oh
my
god,
that
was
cynical
Боже
мой,
это
было
цинично
Nah
it's
actually
what
I'm
feelin'
though
Нет,
это
на
самом
деле
то,
что
я
чувствую
I
just
needed
one
song
where
I
could
let
it
all
out
Мне
просто
нужна
была
одна
песня,
где
я
мог
бы
все
выплеснуть
Anyway,
let
me
sing
this
chorus
В
любом
случае,
позволь
мне
спеть
этот
припев
You
can
go
on
and
on
lookin'
for
fun
Ты
можешь
продолжать
искать
веселье
But
nothin'
at
all
will
ever
be
Но
ничто
и
никогда
не
будет
Cos
right
from
the
origin
Потому
что
с
самого
начала
You
have
been
a
part
of
it
Ты
была
его
частью
And
nothin'
at
all
will
ever
be
И
ничто
и
никогда
не
будет
Yeah,
that's
real
talk
Да,
это
серьезный
разговор
Real
torque
Настоящий
крутящий
момент
Nwanne,
nnọọ
Нванне,
нноо
So
when
you
go
an
ụmụnna
meeting
Итак,
когда
ты
идешь
на
собрание
уммунна
And
you
give
a
speech
И
произносишь
речь
Especially
if
it's
heart
felt
Особенно
если
она
идет
от
сердца
Um,
when
you're
done
Эм,
когда
ты
заканчиваешь
The
response
is
usually
"Nnọọ"
Ответ
обычно
"Нноо"
"You're
welcome"
"Добро
пожаловать"
It's
to
say,
it
was
a
journey
for
you
to
go
through
all
of
those
emotions
Это
значит,
что
тебе
пришлось
пройти
через
все
эти
эмоции
And
arrive
at
the
destination
of
the
thing
you
were
saying
И
добраться
до
сути
того,
что
ты
говорил
So
nwanne,
nnọọ
Так
что
нванне,
нноо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Nwachukwu, Hugh Ozumba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.