Текст и перевод песни Maze - Vale Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Toda
a
gente
quer
ser
um
conhecido
Все
хотят
быть
знаменитыми
Todos
querem
o
seu
ego
bem
nutrido
Все
хотят,
чтобы
их
эго
было
удовлетворено
Eu
só
quero
estar
na
minha,
passar
despercebido
Я
же
просто
хочу
быть
собой,
оставаться
незамеченным
Conseguir
andar
na
rua
sem
ser
reconhecido
Иметь
возможность
ходить
по
улице,
не
будучи
узнанным
Todos
a
postos
a
contar
gostos
Все
наготове,
считают
лайки
Visualizações
a
dar
opiniões
no
mural
das
lamentações
Просмотры,
комментарии
на
стене
плача
Seres
virtuais,
vidas
banais
em
construção
Виртуальные
существа,
банальные
жизни
в
процессе
строительства
Fenomenais
na
ilusão
da
perfeição
Феноменальные
в
иллюзии
совершенства
Na
grande
montra,
na
crista
da
onda
На
большой
витрине,
на
гребне
волны
Quem
afronta
digitalmente
leva
na
tromba
Кто
нападает
в
цифровом
мире,
получает
по
морде
Seitas
de
frases-feitas,
selfies
perfeitas
Секты
избитых
фраз,
идеальные
селфи
Médiuns
de
lugares
comuns,
grandes
ideias
Медиумы
банальностей,
великие
идеи
Geniais,
pais
de
verdades
absolutas
Гениальные,
отцы
абсолютных
истин
Nas
teclas
de
déspotas
em
disputas
На
клавишах
деспотов
в
спорах
Toxinas
mentais
em
doses
letais
Ментальные
токсины
в
смертельных
дозах
É
insalubridade
pública
nas
redes
sociais
Это
общественная
антисанитария
в
социальных
сетях
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Pérfidas,
fétidas
criaturas
diabólicas
Коварные,
зловонные
дьявольские
создания
Enguias
viscosas
dão-me
cólicas
Скользкие
угри
вызывают
у
меня
колики
Magistrados
de
teclados
em
quartos
Клавиатурные
магистраты
в
своих
комнатах
Desconectados
do
agora,
em
rede
ligados
Отключенные
от
реальности,
подключенные
к
сети
Hologramas,
mais
uns
gramas
de
ciberespaço
Голограммы,
еще
несколько
грамм
киберпространства
Estão
como
o
aço
as
mentes
insanas
Безумные
умы
тверды,
как
сталь
Patologias
crónicas,
mnemônicas
Хронические,
мнемонические
патологии
Verborreias
vomitadas
em
desgastadas
fórmulas
Извергнутая
словесная
диарея
в
изношенных
формулах
É
a
sede
da
fama,
quem
não
chora
não
mama
Это
жажда
славы,
кто
не
плачет,
тот
не
сосет
Escalada
horizontal
à
pala
da
cama
Горизонтальное
восхождение
к
краю
кровати
Valorização
na
bolsa
do
capital
cultural
Повышение
стоимости
на
бирже
культурного
капитала
Técnicas
de
persuasão,
estratégia
viral
Методы
убеждения,
вирусная
стратегия
Elites
de
vips,
a
nata
da
nata
Элита
випов,
сливки
общества
Coitados,
inseguros
agarrados
à
prata
Бедняги,
неуверенные,
цепляющиеся
за
серебро
Craques
no
cachimbo
com
medo
do
limbo,
do
esquecimento
Асы
в
своей
игре,
боящиеся
лимба,
забытья
És
só
mais
um
desconhecido
Ты
всего
лишь
еще
один
незнакомец
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Vale
tudo
em
busca
da
fama
В
погоне
за
славой
все
средства
хороши
O
ego
demanda
uma
vida
mundana
Эго
требует
мирской
жизни
Lei
da
selva,
cenário
de
guerra
Закон
джунглей,
сцена
войны
Que
impera
nesta
era
leviana
Царит
в
эту
легкомысленную
эпоху
Lei
da
selva
Закон
джунглей
Lei
da
selva
Закон
джунглей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Edgar Valente Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.