Maze - The Morning After - перевод текста песни на немецкий

The Morning After - Mazeперевод на немецкий




The Morning After
Der Morgen danach
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, yeah, my, my
Ooh, ooh, yeah, mein, mein
My, my, yeah
Mein, mein, yeah
After the morning after
Nach dem Morgen danach
Whoa, after the night before
Whoa, nach der Nacht davor
When all of the fun is over
Wenn der ganze Spaß vorbei ist
Would you not want me no more?
Wirst du mich dann nicht mehr wollen?
Oh, I, I want you in the worst kind of way
Oh, ich, ich will dich auf die schlimmste Art
I would be lying to you if I said I didn't want you to stay
Ich würde dich anlügen, wenn ich sagte, ich wollte nicht, dass du bleibst
I've got somebody and you've got somebody too
Ich habe jemanden und du hast auch jemanden
What would they think? Think about it
Was würden sie denken? Denk darüber nach
And what would I think about you?
Und was würde ich über dich denken?
I know you think this is right
Ich weiß, du denkst, das ist richtig
But what happens after tonight?
Aber was passiert nach heute Nacht?
Will you be there? Will you even care?
Wirst du da sein? Wird es dir überhaupt wichtig sein?
I wanna know this right now, hey
Ich will das jetzt wissen, hey
After the morning after (I wanna know)
Nach dem Morgen danach (Ich will es wissen)
After the night before (what happens when)
Nach der Nacht davor (was passiert, wenn)
When all of the fun is over?
Wenn der ganze Spaß vorbei ist?
Would you not want me no more?
Wirst du mich dann nicht mehr wollen?
No, no
Nein, nein
Ooh, baby
Ooh, Baby
Ooh, baby
Ooh, Baby
Oh, whoa-whoa
Oh, whoa-whoa
Oh, ooh
Oh, ooh
Oh, oh
Oh, oh
Ooh
Ooh
I know what you're feeling, I have been there before
Ich weiß, was du fühlst, ich war schon mal dort
How will we know what we are doing?
Woher sollen wir wissen, was wir tun?
And what if we both should want more?
Und was, wenn wir beide mehr wollen sollten?
I know it looks like it's real
Ich weiß, es sieht echt aus
But afterwards, how will you feel?
Aber danach, wie wirst du dich fühlen?
Will you feel bad? Will we both feel sad?
Wirst du dich schlecht fühlen? Werden wir beide traurig sein?
I wanna know this right now, ooh
Ich will das jetzt wissen, ooh
After the morning after
Nach dem Morgen danach
After the night before
Nach der Nacht davor
When all of the fun is over
Wenn der ganze Spaß vorbei ist
Will you want me anymore?
Wirst du mich dann noch wollen?
After the morning after (ah, whoa)
Nach dem Morgen danach (ah, whoa)
After the night before (now, what happens, baby?)
Nach der Nacht davor (nun, was passiert, Baby?)
When all of the fun is over (baby, baby, baby)
Wenn der ganze Spaß vorbei ist (Baby, Baby, Baby)
Will you want me anymore?
Wirst du mich dann noch wollen?
After the morning after (ooh)
Nach dem Morgen danach (ooh)
After the night before
Nach der Nacht davor
(You better, you better think about your life, the one you love)
(Du solltest besser, du solltest besser über dein Leben nachdenken, den, den du liebst)
When all of the fun is over (the things you learn, and I know)
Wenn der ganze Spaß vorbei ist (die Dinge, die du lernst, und ich weiß)
Will you want me anymore? (Think about)
Wirst du mich dann noch wollen? (Denk darüber nach)
After the morning after (after the morning after, after the morning after)
Nach dem Morgen danach (nach dem Morgen danach, nach dem Morgen danach)
After the night before (after the morning after, after the morning after)
Nach der Nacht davor (nach dem Morgen danach, nach dem Morgen danach)
When all of the fun is over (after the morning after, after the morning)
Wenn der ganze Spaß vorbei ist (nach dem Morgen danach, nach dem Morgen)
Will you want me anymore?
Wirst du mich dann noch wollen?





Авторы: Joel Hirschhorn, Al Kasha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.