Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning After
Der Morgen danach
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
yeah,
my,
my
Ooh,
ooh,
yeah,
mein,
mein
My,
my,
yeah
Mein,
mein,
yeah
After
the
morning
after
Nach
dem
Morgen
danach
Whoa,
after
the
night
before
Whoa,
nach
der
Nacht
davor
When
all
of
the
fun
is
over
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist
Would
you
not
want
me
no
more?
Wirst
du
mich
dann
nicht
mehr
wollen?
Oh,
I,
I
want
you
in
the
worst
kind
of
way
Oh,
ich,
ich
will
dich
auf
die
schlimmste
Art
I
would
be
lying
to
you
if
I
said
I
didn't
want
you
to
stay
Ich
würde
dich
anlügen,
wenn
ich
sagte,
ich
wollte
nicht,
dass
du
bleibst
I've
got
somebody
and
you've
got
somebody
too
Ich
habe
jemanden
und
du
hast
auch
jemanden
What
would
they
think?
Think
about
it
Was
würden
sie
denken?
Denk
darüber
nach
And
what
would
I
think
about
you?
Und
was
würde
ich
über
dich
denken?
I
know
you
think
this
is
right
Ich
weiß,
du
denkst,
das
ist
richtig
But
what
happens
after
tonight?
Aber
was
passiert
nach
heute
Nacht?
Will
you
be
there?
Will
you
even
care?
Wirst
du
da
sein?
Wird
es
dir
überhaupt
wichtig
sein?
I
wanna
know
this
right
now,
hey
Ich
will
das
jetzt
wissen,
hey
After
the
morning
after
(I
wanna
know)
Nach
dem
Morgen
danach
(Ich
will
es
wissen)
After
the
night
before
(what
happens
when)
Nach
der
Nacht
davor
(was
passiert,
wenn)
When
all
of
the
fun
is
over?
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist?
Would
you
not
want
me
no
more?
Wirst
du
mich
dann
nicht
mehr
wollen?
Oh,
whoa-whoa
Oh,
whoa-whoa
I
know
what
you're
feeling,
I
have
been
there
before
Ich
weiß,
was
du
fühlst,
ich
war
schon
mal
dort
How
will
we
know
what
we
are
doing?
Woher
sollen
wir
wissen,
was
wir
tun?
And
what
if
we
both
should
want
more?
Und
was,
wenn
wir
beide
mehr
wollen
sollten?
I
know
it
looks
like
it's
real
Ich
weiß,
es
sieht
echt
aus
But
afterwards,
how
will
you
feel?
Aber
danach,
wie
wirst
du
dich
fühlen?
Will
you
feel
bad?
Will
we
both
feel
sad?
Wirst
du
dich
schlecht
fühlen?
Werden
wir
beide
traurig
sein?
I
wanna
know
this
right
now,
ooh
Ich
will
das
jetzt
wissen,
ooh
After
the
morning
after
Nach
dem
Morgen
danach
After
the
night
before
Nach
der
Nacht
davor
When
all
of
the
fun
is
over
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist
Will
you
want
me
anymore?
Wirst
du
mich
dann
noch
wollen?
After
the
morning
after
(ah,
whoa)
Nach
dem
Morgen
danach
(ah,
whoa)
After
the
night
before
(now,
what
happens,
baby?)
Nach
der
Nacht
davor
(nun,
was
passiert,
Baby?)
When
all
of
the
fun
is
over
(baby,
baby,
baby)
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist
(Baby,
Baby,
Baby)
Will
you
want
me
anymore?
Wirst
du
mich
dann
noch
wollen?
After
the
morning
after
(ooh)
Nach
dem
Morgen
danach
(ooh)
After
the
night
before
Nach
der
Nacht
davor
(You
better,
you
better
think
about
your
life,
the
one
you
love)
(Du
solltest
besser,
du
solltest
besser
über
dein
Leben
nachdenken,
den,
den
du
liebst)
When
all
of
the
fun
is
over
(the
things
you
learn,
and
I
know)
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist
(die
Dinge,
die
du
lernst,
und
ich
weiß)
Will
you
want
me
anymore?
(Think
about)
Wirst
du
mich
dann
noch
wollen?
(Denk
darüber
nach)
After
the
morning
after
(after
the
morning
after,
after
the
morning
after)
Nach
dem
Morgen
danach
(nach
dem
Morgen
danach,
nach
dem
Morgen
danach)
After
the
night
before
(after
the
morning
after,
after
the
morning
after)
Nach
der
Nacht
davor
(nach
dem
Morgen
danach,
nach
dem
Morgen
danach)
When
all
of
the
fun
is
over
(after
the
morning
after,
after
the
morning)
Wenn
der
ganze
Spaß
vorbei
ist
(nach
dem
Morgen
danach,
nach
dem
Morgen)
Will
you
want
me
anymore?
Wirst
du
mich
dann
noch
wollen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Hirschhorn, Al Kasha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.