Текст и перевод песни Mazlum Çimen feat. Doğan Duru - Feryad-ı İsyanım
Mem
nelere
gark
olmadı
zinin
ateşi
için
Чего
не
было
для
моего
огня?
Ferhat
dağı
delmedi
mi
Şirinin
düşü
için
Разве
Ферхат
не
пронзил
гору
ради
мечты
Смурфа?
Kusur
ise
her
saniye
her
yerde
seni
anmak
Недостаток
в
том,
чтобы
каждую
секунду
вспоминать
тебя
повсюду
Mecnun
azmı
yemin
etti
Leylanın
başı
için
Он
поклялся
своей
настойчивостью
ради
головы
сирени
Gözlerinin
dokunduğu
her
mekan
memleketim
Каждое
место,
к
которому
прикасаются
твои
глаза,
- мой
родной
город
Bakı
verde
uzamasın
gurbetin
esaretin
Пусть
твоя
семья
не
растянется,
твой
раб
Ahmet
Arif
hasretinden
prangalar
eskitmiş
Оковы
устарели
от
тоски
Ахмеда
Арифа
Beni
böyle
eskiten
se
prangalı
hasretin
Ты
так
скучаешь
по
оковам,
которые
меня
так
устарели
Sana
yine
sana
yandım
Nesimi
ile
dün
gece
Я
снова
причинил
тебе
боль
прошлой
ночью
с
кем
бы
я
ни
был
Gözlerinle
yüzüleyim
bend
olayım
hallaca
Я
буду
плавать
твоими
глазами
и
буду
при
мне
Öyle
hüküm
duyurmuşlar
Tanrılar
divanında
Так
они
вынесли
приговор
в
суде
богов
Ha
ben
sana
bağlanmışım
ha
Muhammet
miraca
Я
привязан
к
тебе,
Мухаммед
мирака?
Cümle
cihan
güzellerin
yüzlerine
ben
örsün
Пусть
я
накрою
лица
твоих
прекрасных
красавиц
Gözlerin
balyozu
oldu
içerimdeki
örsün
У
тебя
кувалда
глаз,
наковальня
внутри
меня
Ruhumdaki
fırtınalar
merihi
usandırır
Бури
в
моей
душе
меня
утомляют
Nuh'a
haber
eyleyinde
gelsinde
tufan
görsün
Когда
он
придет
к
Ною
в
известие,
пусть
увидит
потоп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazlum Cimen, Ali Haydar Bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.