Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başımın Belası
Головная боль моя
Haydi
artık
gidelim
bu
kapıdan
Давай
уйдём
уже
через
эту
дверь
Işık
söndü
ayaz
bastı
gönlüm
Свет
погас,
мороз
сковал
мою
душу
Tanıyanlar
nerden
diye
sormadan
Чтоб
знакомые
не
спрашивали
"Откуда?"
Terk
edelim
sokağını
Покинем
твою
улицу
Gönlüm
gönlüm...
Душа
моя,
душа
моя...
Başımın
belası.
Головная
боль
моя.
Yavaş
yavaş
alışalım
geceye,
Потихоньку
привыкнем
к
ночи,
Umut
etme
ne
yarına
seneye,
Не
жди
ни
завтра,
ни
следующего
года,
İki
de
bir
tutupta
pencereye
То
и
дело
хватая
за
окно
Dönüp
dönüp
bakma
artık
Не
оборачивайся
больше
Gönlüm
gönlüm
gönlüm
Душа
моя,
душа
моя,
душа
моя
Başımın
belası...
Головная
боль
моя...
İki
de
bir
tutupta
pencereye
То
и
дело
хватая
за
окно
Dönüp
dönüp
bakma
artık
Не
оборачивайся
больше
Gönlüm
gönlüm
gönlüm
Душа
моя,
душа
моя,
душа
моя
Başımın
belası...
Головная
боль
моя...
Şimdi
şurdan
çıkacağız
caddeye
Сейчас
выйдем
отсюда
на
проспект
Yaralıyız
belli
etme
kimseye
Ранены
- не
показывай
никому,
Yardan
kalan
bu
ateşi
sinede
Этот
огонь
от
возлюбленной
в
груди
Yaka
yaka
kül
olalım
Сжигая,
сжигая,
станем
пеплом
Gönlüm
gönlüm
Душа
моя,
душа
моя
Başımın
belası...
Головная
боль
моя...
Yavaş
yavaş
alışalım
geceye,
Потихоньку
привыкнем
к
ночи,
Umut
etme
ne
yarına
seneye,
Не
жди
ни
завтра,
ни
следующего
года,
İki
de
bir
tutupta
pencereye
То
и
дело
хватая
за
окно
Dönüp
dönüp
bakma
artık
Не
оборачивайся
больше
Gönlüm
gönlüm
gönlüm
Душа
моя,
душа
моя,
душа
моя
Başımın
belası...
Головная
боль
моя...
İki
de
bir
tutupta
pencereye
То
и
дело
хватая
за
окно
Dönüp
dönüp
bakma
artık
Не
оборачивайся
больше
Gönlüm
gönlüm
gönlüm
Душа
моя,
душа
моя,
душа
моя
Başımın
belası...
Головная
боль
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saki Cimen, Mazlum Cimen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.