Mazlum Çimen & Serdar Yalçın - Ana Tema, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Ana Tema, Pt. 2 - Mazlum Çimen перевод на немецкий




Ana Tema, Pt. 2
Hauptthema, Teil 2
Umut
Hoffnung
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar doğar güneş doğarken
Künstliche Monde entstehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken çöp kamyonları
Und während die Sonne aufgeht, fahren Müllwagen
ölüleri toplar kaldırımlardan
und sammeln die Toten von den Bürgersteigen
Issiz ölüleri ölüleri
Einsame Tote, hungrige Tote
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken köylü aile
Und während die Sonne aufgeht, eine Bauernfamilie
Erkek kadın eşek ve karasaban
Mann, Frau, Esel und Pflug
Saban koşulu eşekle kadın
Frau und Esel ziehen den Pflug
Toprağı sürerler toprak bir avuç
Sie pflügen das Land, das Land ist eine Handvoll
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken ölür bir çocuk
Und während die Sonne aufgeht, stirbt ein Kind
ölür bir japon çocuğu hiroşima' da
Ein japanisches Kind stirbt in Hiroshima
On iki yasında ve numaralı
Zwölf Jahre alt und nummeriert
Ve ne boğmacadan ne menenjitten
Und weder an Keuchhusten noch an Meningitis
ölür bin dokuz yüz elli sekiz de
Es stirbt neunzehnhundertachtundfünfzig
ölür bir japon çocuğu hiroşima'da
Ein japanisches Kind stirbt in Hiroshima
Dokuz yüz kırk beşte doğduğu için
Weil es neunzehnhundertfünfundvierzig geboren wurde
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken tombul bir adam
Und während die Sonne aufgeht, steht ein dicker Mann
Yatağından çıkar dalgın giyinir
Aus seinem Bett auf, zieht sich gedankenverloren an
'Bugün kimi kime gammazlamalı,
'Wen soll ich heute wem verpetzen,
Amirin gözüne nasıl girmeli'
Wie kann ich mich beim Chef einschmeicheln?'
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken zenci şoförü
Und während die Sonne aufgeht, wird ein schwarzer Fahrer
Ağaca asarlar yol kıyısında
Am Straßenrand an einen Baum gehängt
Gazyağına bulayarak yakarlar
Mit Benzin übergossen und verbrannt
Sonra kimi kahve içmeye gider
Danach gehen manche Kaffee trinken
Kimi saç traşı olur berberde
Manche lassen sich beim Friseur die Haare schneiden
Kimi dükkanını açar erkenden
Manche öffnen ihren Laden frühzeitig
Kimi genç kızını öper alnından
Manche küssen ihre junge Tochter auf die Stirn
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken mahpus kadını
Und während die Sonne aufgeht, eine gefangene Frau
Kolları masaya bağlı sırtüstü
Mit an den Tisch gefesselten Armen, auf dem Rücken liegend
çıiplak memeleri al kan içinde
Nackt, ihre Brüste blutüberströmt
Sorguya çekilir bir bodrumda
Wird in einem Keller verhört
Sorguya çekenler cigara içer
Die Vernehmer rauchen Zigaretten
Biri yirmisinde altmıslık biri
Einer ist zwanzig, einer sechzig Jahre alt
Gömlekleri terli kollar sıvalı
Ihre Hemden sind verschwitzt, die Ärmel hochgekrempelt
Ve kum torbaları elektrodlar
Und Sandsäcke, Elektroden
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken gülyapragına
Und während die Sonne aufgeht, wie ein Rosenblatt
Uçak alanından sessiz pilotlar
Vom Flugplatz starten leise Piloten
'H' bombası yükler tepkililere
Und laden 'H'-Bomben in Düsenflugzeuge
Ve güneş doğarken güneş doğarken
Und während die Sonne aufgeht, während die Sonne aufgeht
Otomatik silahlarla biçilir üniversitelilerle isçiler
Werden Studenten und Arbeiter mit automatischen Waffen niedergemäht
Akasya ağaçlari bulvarın
Akazienbäume der Allee
Pencereler balkondaki saksılar
Fenster, Blumentöpfe auf dem Balkon
Ve güneş doğarken devlet adamı
Und während die Sonne aufgeht, kehrt ein Staatsmann
Konağına döner bir ziyafetten
Von einem Bankett in seine Villa zurück
Ve güneş doğarken kuşlar ötüşür
Und während die Sonne aufgeht, zwitschern die Vögel
Ve güneş doğarken güneş doğarken
Und während die Sonne aufgeht, während die Sonne aufgeht
Genç bir ana bebesini emzirir
Stillt eine junge Mutter ihr Baby
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken ben bir geceyi
Und während die Sonne aufgeht, habe ich eine Nacht
Bir uzun geceyi gene uykusuz
Eine lange Nacht wieder schlaflos
Ağrılar içinde geçirmişimdir
In Schmerzen verbracht
Düşünmüşümdür hasretliği ölümü
Ich habe an Sehnsucht und Tod gedacht
Seni memleketi düşünmüşümdür
Ich habe an dich, an die Heimat gedacht, meine Liebste
Seni memleketi dünyamızı.
An dich, an die Heimat, an unsere Welt.
Isler atom reaktörleri isler
Atomreaktoren arbeiten, sie arbeiten
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Künstliche Monde vergehen, während die Sonne aufgeht
Ve güneş doğarken hiç umut yok mu
Und während die Sonne aufgeht, gibt es keine Hoffnung?
Umut umut umut... umut insanda.
Hoffnung, Hoffnung, Hoffnung... Hoffnung liegt im Menschen.
Nazım hikmet
Nazım Hikmet





Авторы: Saki Cimen, Mazlum Cimen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.