Mazlum Çimen & Serdar Yalçın - Ana Tema, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Ana Tema, Pt. 2 - Mazlum Çimen перевод на английский




Ana Tema, Pt. 2
Main Theme, Pt. 2
Umut
Hope
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar doğar güneş doğarken
Artificial months rise when the sun rises
Ve güneş doğarken çöp kamyonları
And with the sunrise, garbage trucks
ölüleri toplar kaldırımlardan
Collect the dead from the sidewalks
Issiz ölüleri ölüleri
The lonely dead, the hungry dead
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass when the sun rises
Ve güneş doğarken köylü aile
And with the sunrise, a farming family
Erkek kadın eşek ve karasaban
Man, woman, donkey, and plow
Saban koşulu eşekle kadın
The woman and the donkey plow the soil
Toprağı sürerler toprak bir avuç
They till the soil, a handful of soil
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken ölür bir çocuk
And as the sun rises, a child dies
ölür bir japon çocuğu hiroşima' da
A Japanese child dies in Hiroshima
On iki yasında ve numaralı
Twelve years old and numbered
Ve ne boğmacadan ne menenjitten
Neither whooping cough nor meningitis kills him
ölür bin dokuz yüz elli sekiz de
He dies in nineteen fifty-eight
ölür bir japon çocuğu hiroşima'da
A Japanese child dies in Hiroshima
Dokuz yüz kırk beşte doğduğu için
Because he was born in nineteen forty-five
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken tombul bir adam
And with the sunrise, a plump man
Yatağından çıkar dalgın giyinir
Gets out of bed and dresses absently
'Bugün kimi kime gammazlamalı,
'Who should I snitch on today,
Amirin gözüne nasıl girmeli'
How can I get in my boss's good graces'
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken zenci şoförü
And as the sun rises, a black driver
Ağaca asarlar yol kıyısında
Is lynched by the side of the road
Gazyağına bulayarak yakarlar
They douse him with kerosene and burn him
Sonra kimi kahve içmeye gider
Then some go out for coffee
Kimi saç traşı olur berberde
Some get haircuts at the barber
Kimi dükkanını açar erkenden
Some open their shops early
Kimi genç kızını öper alnından
Some kiss their young daughter on the forehead
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass when the sun rises
Ve güneş doğarken mahpus kadını
And with the sunrise, a female prisoner
Kolları masaya bağlı sırtüstü
Her arms tied to the table, lying on her back
çıiplak memeleri al kan içinde
Her naked breasts covered in blood
Sorguya çekilir bir bodrumda
Is interrogated in a basement
Sorguya çekenler cigara içer
Her interrogators smoke cigarettes
Biri yirmisinde altmıslık biri
One is in his twenties, the other sixty
Gömlekleri terli kollar sıvalı
Their shirts are sweaty, their sleeves rolled up
Ve kum torbaları elektrodlar
And sandbags, electrodes
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken gülyapragına
And as the sun rises, on a rose petal
Uçak alanından sessiz pilotlar
Silent pilots from the airport
'H' bombası yükler tepkililere
Load jet planes with hydrogen bombs
Ve güneş doğarken güneş doğarken
And as the sun rises, as the sun rises
Otomatik silahlarla biçilir üniversitelilerle isçiler
University students and workers are mowed down with automatic weapons
Akasya ağaçlari bulvarın
The acacia trees of the boulevard
Pencereler balkondaki saksılar
The windows, the flowerpots on the balcony
Ve güneş doğarken devlet adamı
And as the sun rises, a statesman
Konağına döner bir ziyafetten
Returns to his mansion from a banquet
Ve güneş doğarken kuşlar ötüşür
And as the sun rises, the birds sing
Ve güneş doğarken güneş doğarken
And as the sun rises, as the sun rises
Genç bir ana bebesini emzirir
A young mother breastfeeds her baby
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken ben bir geceyi
And as the sun rises, I have spent a night
Bir uzun geceyi gene uykusuz
A long night sleepless again
Ağrılar içinde geçirmişimdir
In pain
Düşünmüşümdür hasretliği ölümü
I have thought about longing, about death
Seni memleketi düşünmüşümdür
I have thought about you, my homeland
Seni memleketi dünyamızı.
I have thought about you, my homeland, our world.
Isler atom reaktörleri isler
Nuclear reactors work
Yapma aylar geçer güneş doğarken
Artificial months pass as the sun rises
Ve güneş doğarken hiç umut yok mu
And with the sunrise, is there no hope?
Umut umut umut... umut insanda.
Hope, hope, hope... hope in humanity.
Nazım hikmet
Nazim Hikmet





Авторы: Saki Cimen, Mazlum Cimen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.