Mazlum Çimen feat. Teoman - Kuşlu Gazel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mazlum Çimen feat. Teoman - Kuşlu Gazel




Kuşlu Gazel
Nightingale Gazelle
Koyup zarfın içine, üstünü acıyla pulladım
Putting into an envelope, I sealed it with pain
Sana bir sevinçlik menevişli kuş yolladım
I sent you a flamboyant bird as a token of joy
Son kuşlarımdı bunlar, dedim telef olmasın
These were my last birds, I said let them not be wasted
Geçti artık göğsümde kuş barınmaz anladım
It's passed now, I understand no bird can nest in my chest
Esti rüzgar bozuk bozuk, örselendi yüreğim
The wind blew brokenly, my heart was bruised
Eksik gedik ne varsa ezberden tamamladım
Whatever was missing or dented from memory, I made whole
Bende sönen şavkıması sürsün diye yaşamın
In me, the extinguished clamor might continue life's sake
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
I kept these birds for you in my eyes
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
I kept these birds for you in my eyes
Son kuşlarımdı bunlar, dedim telef olmasın
These were my last birds, I said let them not be wasted
Geçti artık göğsümde kuş barınmaz anladım
It's passed now, I understand no bird can nest in my chest
Bende sönen şavkıması sürsün diye yaşamın
In me, the extinguished clamor might continue life's sake
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
I kept these birds for you in my eyes
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
I kept these birds for you in my eyes
Kim sürmüş Altıok Metin dünyanın sefasını
Who put mascara on the world's revelry, Altıok Metin?
Kirletilmiş bir zamanı yürürken adım adım
Walking in a corrupted time step by step





Авторы: Mazlum Cimen, Metin Altiok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.