Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منتظرم
تا
این
صدا
دوباره
باز
خارم
منتظرم
I'm
waiting
for
this
voice
to
scratch
me
again
I'm
waiting
تا
چهار
صبح
زندگ
تو
بیدارم
کنه
Until
four
in
the
morning,
your
life
wakes
me
up
قهوه
داغ
بی
کسی
سرد
شده
رو
میز
من
The
hot
coffee
of
loneliness
has
cooled
down
on
my
table
یه
فال
خوب
برام
بساز
گمشده
عزیز
من
Create
a
good
fortune
for
me,
my
lost
dear
کاشکی
یه
بار
مهلت
بدی
باز
تو
چشام
نگاه
کنی
I
wish
you
would
give
me
a
chance
to
look
into
your
eyes
again
بهم
بگی
ای
لعنتی
دوست
ندارم
دوست
ندارم
To
tell
me,
you
bastard,
I
don't
love
you,
I
don't
love
you
عقربه
های
ساعتم
سرگیجه
دارن
سر
صبح
The
hands
of
my
clock
are
dizzy
in
the
morning
منتظر
دوازده
و
یه
ربع
به
نه
یا
سه
و
ربع
Waiting
for
twelve
fifteen
past
nine
or
three
fifteen
کاشکی
فقط
یه
لحظه
باز
بازم
تورو
داشته
باشم
I
wish
I
had
you
again
for
just
a
moment
تو
صورتت
نگاه
کنم
یه
جمله
مونده
تو
دلم
To
look
into
your
face,
there
is
a
sentence
left
in
my
heart
فقط
یه
بار
مهلت
بدی
باز
تو
چشام
نگاه
کنی
Just
give
me
a
chance
to
look
into
your
eyes
again
بهت
بگم
ای
لعنتی
دوست
ندارم
دوست
ندارم
To
tell
you,
you
bastard,
I
don't
love
you,
I
don't
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.