Текст и перевод песни Mazyar Fallahi - Farze Mahaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farze Mahaal
Предположение
قلب
من
می
گه
که
هستی
، اما
چشمام
می
گه
نیستی
Мое
сердце
говорит,
что
ты
есть,
но
мои
глаза
говорят,
что
тебя
нет.
باورم
شه
، که
تو
پیشم
دیگه
نیستی
поверить,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
بگو
که
هنوز
چشاتو
، رو
به
عشق
من
نبستی
Скажи,
что
ты
еще
не
закрыла
свои
глаза,
چشم
من
می
گه
تو
не
отвернулась
от
моей
любви.
رفتی
، اما
قلبم
می
گه
هستی
Мои
глаза
говорят,
что
ты
ушла,
но
мое
сердце
говорит,
что
ты
здесь.
حالا
که
همش
خیاله
، بذار
دستاتو
بگیرم
Теперь,
когда
все
это
лишь
иллюзия,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
بذار
تو
فرض
محالم
،
Позволь
мне
в
своем
предположении,
با
تو
باشم
تا
بمیرم
быть
с
тобой
до
самой
смерти.
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
بمونم...
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя...
حالا
که
همش
تو
رویاست
، نذار
دلتنگت
بمونم
Теперь,
когда
все
это
лишь
сон,
не
дай
мне
тосковать
по
тебе.
مرگ
بیداری
برا
Смерть
пробуждения
для
من
، اینو
خیلی
خوب
می
دونم
меня,
я
это
очень
хорошо
знаю.
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
مگه
میشه
تو
نباشی
، تو
مثه
نفس
می
مونی
Разве
возможно,
чтобы
тебя
не
было?
Ты
как
воздух
для
меня.
دستای
گرمتو
کاشکی
Твои
теплые
руки,
как
бы
я
хотел,
، تو
به
دستم
برسونی
чтобы
ты
протянула
их
мне.
بی
تو
قلبم
بی
پناه
ِ، می
میرم
وقتی
که
نیستی
Без
тебя
мое
сердце
беззащитно,
я
умираю,
когда
тебя
нет.
باورم
شه
، که
تو
پیشم
دیگه
نیستی
поверить,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной?
حالا
که
همش
خیاله
، بذار
دستاتو
بگیرم
Теперь,
когда
все
это
лишь
иллюзия,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
بذار
تو
فرض
محالم
،
Позволь
мне
в
своем
предположении,
با
تو
باشم
تا
بمیرم
быть
с
тобой
до
самой
смерти.
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
حالا
که
همش
تو
رویاست
، نذار
دلتنگت
بمونم
Теперь,
когда
все
это
лишь
сон,
не
дай
мне
тосковать
по
тебе.
مرگ
بیداری
برا
Смерть
пробуждения
для
من
، اینو
خیلی
خوب
می
دونم
меня,
я
это
очень
хорошо
знаю.
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
بمونم...
بذار
عاشقت
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.