Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farze Mahal (Remix)
Выдуманный рай (Remix)
حالاکه
همش
خیاله
بزا
دستاتو
بگیرم
Теперь,
когда
все
это
лишь
мечта,
позволь
мне
взять
твои
руки.
باتو
فرض
محالم
باتو
باشم
تا
بمیرم
С
тобой,
в
моем
выдуманном
раю,
я
буду
с
тобой,
пока
не
умру.
بزار
عاشقت
بمونم
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя,
позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
بزار
عاشقت
بمونممممم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя-а-а-а.
حالاکه
همش
تو
رویاست
نزار
دلتنگت
بمونم
Теперь,
когда
все
это
лишь
сон,
не
дай
мне
тосковать
по
тебе.
مرگ
بیداری
برامن
Пробуждение
— смерть
для
меня.
اینو
خیلی
خوب
میدونم
Я
это
очень
хорошо
знаю.
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
بزار
عاشقت
بمونننننننم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя-а-а-а-а.
میگه
که
تونیستی
پیش
من
Говорит,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
بگو
که
هنوز
چشاتو
روبه
عشق
من
نبستی
Скажи,
что
ты
еще
не
закрыла
свои
глаза
на
мою
любовь.
چشم
من
میگه
تورفتی
Мои
глаза
говорят,
что
ты
ушла.
حالا
که
همش
خیاله
بزا
دستاتو
بگیرم
Теперь,
когда
все
это
лишь
мечта,
позволь
мне
взять
твои
руки.
بزا
تو
فرض
محالم
با
تو
باشم
تا
بمیرم
Позволь
мне,
в
моем
выдуманном
раю,
быть
с
тобой,
пока
не
умру.
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
حالا
که
همش
تو
رویاست
نزار
دلتنگت
بمونم
Теперь,
когда
все
это
лишь
сон,
не
дай
мне
тосковать
по
тебе.
مرگ
بیداری
برا
من
اینو
خیلی
خوب
میدونم
Пробуждение
— смерть
для
меня,
я
это
очень
хорошо
знаю.
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
بزار
عاشقت
بمونم
Позволь
мне
остаться
влюбленным
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazyar Fallahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.