Текст и перевод песни Mazyar Fallahi - Ghorboone Maste Negahet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghorboone Maste Negahet
Ghorboone Maste Negahet
قربون
مست
نگاهت
Adore
your
intoxicating
gaze
قربون
چشمای
ماهت
Adore
your
enchanting
eyes
قربون
گرمی
دستات
Adore
the
warmth
of
your
hands
صدای
آروم
پاهات
The
soothing
sound
of
your
steps
چرا
بارونو
ندیدی؟
Why
did
you
not
see
the
rain?
رفتن
جونو
ندیدی؟
Did
you
not
see
the
grieving
soul
departing?
خستگی
هامو
ندیدی؟
Did
you
not
see
my
weariness?
چرا
اشکامو
ندیدی؟
Why
did
you
not
see
my
tears?
مگه
این
دنیا
چه
قدر
بود؟
How
short
was
this
world?
بدیاش
چندتا
سبد
بود؟
How
many
baskets
of
evil
were
there?
تو
که
تنهام
نمیذاشتی
You
would
not
leave
me
alone
توی
غم
هام
نمیذاشتی
You
would
not
leave
me
in
my
sorrows
گفتی
با
دو
تا
ستاره
You
said
with
two
stars
میشه
آسمون
بباره
The
sky
can
pour
منم
و
گریه
ی
بارون
I
am
with
the
weeping
rain
غربت
خیس
خیابون
The
drenched
desolation
of
the
streets
(لا
لا
لا
لا
لا
لا
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
lala)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
lala)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
lala)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
lala)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
lala)
(لا
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای)
(La
la
lala
la
la
lala
lala)
توی
باغچه
ی
نگاهم
پر
گریه،
پر
آهم
In
the
garden
of
my
gaze,
filled
with
tears
and
sighs
کاشکی
بودی
و
میدیدی،
همه
ی
گلاشو
چیدی
I
wish
you
were
here
to
see,
all
the
flowers
you
picked
تموم
روزای
هفته
که
پر
غم
شده
رفته
All
the
days
of
the
week,
filled
with
sorrow,
have
passed
من
و
گلدونت
میشینیم
فقط
عکساتو
میبینیم
My
flowerpot
and
I
sit,
gazing
at
your
photographs
روز
پنج
شنبه
دوباره
Thursday
again
وعده
ی
دیدن
یاره
Promise
to
meet
my
love
روی
سنگ
سردی
از
غم
On
a
cold
stone
of
grief
میریزه
اشکای
خسته
ام
My
weary
tears
fall
تا
که
قاصدک
دوباره
Until
the
dandelion
again
خبری
ازت
بیاره
Brings
news
of
you
با
یه
دسته
گل
ارزون
With
a
bunch
of
cheap
flowers
پیشتم
من
زیر
بارون
With
me
in
the
rain
قربون
مست
نگاهت
Adore
your
intoxicating
gaze
قربون
چشمای
ماهت
Adore
your
enchanting
eyes
قربون
گرمی
دستات
Adore
the
warmth
of
your
hands
صدای
آروم
پاهات
The
soothing
sound
of
your
steps
چرا
بارونو
ندیدی؟
Why
did
you
not
see
the
rain?
رفتن
جونو
ندیدی؟
Did
you
not
see
the
grieving
soul
departing?
خستگی
هامو
ندیدی؟
Did
you
not
see
my
weariness?
چرا
اشکامو
ندیدی؟
Why
did
you
not
see
my
tears?
مگه
این
دنیا
چه
قدر
بود؟
How
short
was
this
world?
بدیاش
چندتا
سبد
بود؟
How
many
baskets
of
evil
were
there?
تو
که
تنهام
نمیذاشتی
You
would
not
leave
me
alone
توی
غم
هام
نمیذاشتی
You
would
not
leave
me
in
my
sorrows
گفتی
با
دو
تا
ستاره
You
said
with
two
stars
میشه
آسمون
بباره
The
sky
can
pour
منم
و
گریه
ی
بارون
I
am
with
the
weeping
rain
غربت
خیس
خیابون
The
drenched
desolation
of
the
streets
(هو
هو
هو
هو
هو
هو)
(Hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo)
(هو
هو
هو
هو
هو
هو)
(Hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo)
(هو
هو
هو
هو
هو
هو
هو
هو
هو
هو
هو)
(Hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo
hoo)
روز
پنج
شنبه
دوباره
Thursday
again
وعده
ی
دیدن
یاره
Promise
to
meet
my
love
روی
سنگ
سردی
از
غم
On
a
cold
stone
of
grief
میریزه
اشکای
خسته
ام
My
weary
tears
fall
تا
که
قاصدک
دوباره
Until
the
dandelion
again
خبری
ازت
بیاره
Brings
news
of
you
با
یه
دسته
گل
ارزون
With
a
bunch
of
cheap
flowers
پیشتم
من
زیر
بارون
With
me
in
the
rain
قربون
مست
نگاهت
Adore
your
intoxicating
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazyar Fallahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.