Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(گریه
کن،گریه
گن،گریه
کن،گریه
کن)
(Плачь,
плачь,
плачь,
плачь)
(گریه
کن،گریه
کن،گریه
کن،گریه
کن)
(Плачь,
плачь,
плачь,
плачь)
گریه
کن
تا
اشک
چشمات
،بریزی
رو
تن
بارون
Плачь,
пусть
слезы
твои,
льются
на
тело
дождя
مثل
بارون
که
تو
دریا،گم
میشه
راحتو
آسون
Как
дождь,
что
в
море,
теряется
легко
и
просто
منمو
عشقو
نگاهت،ساده
از
غمت
گذشتم
Я,
любовь
и
твой
взгляд,
просто
отпустил
твою
печаль
هرچی
از
نگفته
ها
بود،گوشه
دلم
نوشتم
Все
несказанные
слова,
в
уголке
сердца
записал
روی
این
بلندی
غم
،وایسادم،شاید
بیافتم
На
этой
вершине
горя,
стою,
شاید
упаду
я
بقز
مرگت
توی
سینننم،تو
مقصری
عزیزم
Смерть
твоя
в
груди
моей,
ты
виновница,
любимая
گره
کار
دل
من،هرچی
هست
از
تو
یا
من
Узел
моей
сердечной
муки,
все
дело
в
тебе
или
во
мне
یکمی
حوصله
از
توووو،یا
کمی
فاصله
از
من
Немного
терпения
от
тебя,
или
немного
дистанции
от
меня
از
دو
چشمی
که
نجیبه،گلگی
یکم
عجیبه
От
двух
глаз
таких
скромных,
упрек
немного
странный
به
لطافت
ستارست،اما
دستام
بی
نسیبه
Нежны,
как
звезды,
но
мои
руки
обделены
همیشه
گریه
چشمات
،یه
سوال
بی
جواب
Всегда
слезы
в
твоих
глазах,
вопрос
без
ответа
واسه
تو
اگر
یه
راهه
واسه
من
فقط
عذاببببه
Для
тебя,
если
есть
путь,
для
меня
лишь
мука
از
دو
چشمی
که
می
ریزه
خنده
های
عاشقونه
От
двух
глаз,
что
проливают
смех
влюбленный
نمی
دونم
غمو
غصصسست
،یا
که
لحظه
جنونه
Не
знаю,
это
печаль
и
грусть,
или
миг
безумия
روی
این
بلندی
غم،وایسادم،شاید
بیافتم
На
этой
вершине
горя,
стою,
может,
упаду
تو
مقصری
عززییززم،آره
تو
همین
که
گفتتتتم
Ты
виновница,
дорогая,
да,
ты,
как
я
и
говорил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazyar Fallahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.