Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
brodies
going
ten
toes
down
Alle
meine
Jungs
stehen
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
It's
bloooom
It's
bloooom
Do
you
wanna
ride?
Willst
du
mitfahren?
I
don't
think
dem
other
guys
get
the
memo
now
Ich
glaube
nicht,
dass
die
anderen
Typen
die
Nachricht
jetzt
kapieren
I
don't
fantasize
all
I
do
is
strategize
with
the
kinfolk
Ich
fantasiere
nicht,
alles,
was
ich
tue,
ist
mit
meinen
Leuten
Strategien
entwickeln
Think
I
might
need
a
re-up
Ich
glaube,
ich
brauche
Nachschub
We
don't
pose
all
we
know
is
how
to
be
us
Wir
posieren
nicht,
alles,
was
wir
wissen,
ist,
wie
wir
wir
selbst
sind
Hit
it
once
and
now
she
callin'
me
up
Hab
sie
einmal
flachgelegt
und
jetzt
ruft
sie
mich
an
Makin'
noise
onomatopoeia
Mache
Lärm,
Onomatopoesie
Look
around
g
I
think
it's
gotta
be
us
Schau
dich
um,
G,
ich
glaube,
wir
müssen
es
sein
They
thought
I
was
toying
with
it
Sie
dachten,
ich
spiele
nur
damit
Now
they
try
to
keep
up
Jetzt
versuchen
sie
mitzuhalten
And
I
still
match
the
nikes
with
adidas
Und
ich
kombiniere
immer
noch
Nikes
mit
Adidas
New
chick
on
the
low
I
call
her
sia
Neue
Perle
heimlich,
ich
nenn'
sie
Sia
I
been
on
10
since
infant
Ich
bin
seit
Kindesbeinen
auf
Zehn
Foot
is
on
gas
touch
ground
like
rin
rin
yeah
Fuß
auf
dem
Gas,
berühre
den
Boden
wie
Rin
Rin,
yeah
Pretty
young
thing
and
she
big
thick
Hübsches
junges
Ding
und
sie
ist
richtig
kurvig
Tire
me
out
tellin'
me
go
again
again
Macht
mich
fertig,
sagt
mir,
immer
wieder
von
vorn
When
I
do
a
show
I
feel
like
Genghis
(issa
army)
Wenn
ich
eine
Show
mache,
fühle
ich
mich
wie
Dschingis
(ist
'ne
Armee)
Tell
em
I
ain't
finished
no
not
yet
Sag
ihnen,
ich
bin
noch
nicht
fertig,
nein,
noch
nicht
She
thought
I
was
lame
now
she
sayin
I'm
her
top
pick
Sie
dachte,
ich
wäre
langweilig,
jetzt
sagt
sie,
ich
bin
ihre
erste
Wahl
Wait
if
you
ain't
talkin'
money
change
the
topic
Warte,
wenn
du
nicht
über
Geld
sprichst,
wechsle
das
Thema
It's
bloooom
It's
bloooom
Do
you
wanna
ride?
Willst
du
mitfahren?
I
don't
think
dem
other
guys
get
the
memo
now
Ich
glaube
nicht,
dass
die
anderen
Typen
die
Nachricht
jetzt
kapieren
I
don't
fantasize
all
I
do
is
strategize
with
the
kinfolk
Ich
fantasiere
nicht,
alles,
was
ich
tue,
ist
mit
meinen
Leuten
Strategien
entwickeln
No
I
don't
got
the
time
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
If
it
ain't
for
the
family
then
I
don't
compromise
Wenn
es
nicht
für
die
Familie
ist,
mache
ich
keine
Kompromisse
Yeah
I
just
had
to
go
for
a
while
Yeah,
ich
musste
einfach
für
eine
Weile
weg
Got
my
bounce
back
now
I'm
goin'
for
the
mile
Hab
meinen
Schwung
zurück,
jetzt
gehe
ich
die
volle
Distanz
Way
we
do
it
do
or
die
please
don't
so
do
I
me
Wie
wir
es
machen,
Hop
oder
Top,
bitte
versuch
nicht,
mich
nachzumachen
You
just
mad
'cause
you
couldn't
do
it
like
me
Du
bist
nur
sauer,
weil
du
es
nicht
so
machen
konntest
wie
ich
I
take
everything
but
gettin'
money
lightly
Ich
nehme
alles
außer
Geldverdienen
auf
die
leichte
Schulter
Takin'
over
high
key
by
any
means
Übernehme
ganz
offen,
mit
allen
Mitteln
Who
you
know
can
do
it
like
this
Wen
kennst
du,
der
das
so
machen
kann
wie
ich
Every
flow
and
every
type
shit
Jeder
Flow
und
jede
Art
von
Scheiß
Oh
you
tellin'
me
you
see
me
now
Oh,
du
sagst
mir,
du
siehst
mich
jetzt
Must've
never
been
a
psychic
Warst
wohl
nie
ein
Hellseher
Motherfuckers
wanna
act
funny
now
Motherfucker
wollen
jetzt
auf
komisch
machen
Oh
its
so
buddy
buddy
now
Oh,
es
ist
jetzt
so
auf
Kumpel
Kumpel
Funny
everybody
wanna
hug
me
now
Komisch,
jeder
will
mich
jetzt
umarmen
Coz
they
see
the
kid
comin'
gunnin'
for
it
Weil
sie
sehen,
dass
der
Junge
kommt
und
es
sich
krallt
Going
ten
toes
down
Stehen
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
It's
bloooom
It's
bloooom
Do
you
wanna
ride?
Willst
du
mitfahren?
I
don't
think
dem
other
guys
get
the
memo
now
Ich
glaube
nicht,
dass
die
anderen
Typen
die
Nachricht
jetzt
kapieren
I
don't
fantasize
all
I
do
is
strategize
with
the
kinfolk
Ich
fantasiere
nicht,
alles,
was
ich
tue,
ist
mit
meinen
Leuten
Strategien
entwickeln
Think
I
might
need
a
re-up
Ich
glaube,
ich
brauche
Nachschub
We
don't
pose
all
we
know
is
how
to
be
us
Wir
posieren
nicht,
alles,
was
wir
wissen,
ist,
wie
wir
wir
selbst
sind
Hit
it
once
and
now
she
callin'
me
up
Hab
sie
einmal
flachgelegt
und
jetzt
ruft
sie
mich
an
Makin'
noise
onomatopoeia
Mache
Lärm,
Onomatopoesie
Look
around
g
I
think
it's
gotta
be
us
Schau
dich
um,
G,
ich
glaube,
wir
müssen
es
sein
They
thought
I
was
toying
with
it
Sie
dachten,
ich
spiele
nur
damit
Now
they
try
to
keep
up
Jetzt
versuchen
sie
mitzuhalten
And
I
still
match
the
nikes
with
adidas
Und
ich
kombiniere
immer
noch
Nikes
mit
Adidas
New
chick
on
the
low
I
call
her
sia
Neue
Perle
heimlich,
ich
nenn'
sie
Sia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Mazen
Альбом
Re-Up
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.