Текст и перевод песни Mazz - Nunca Voy A Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Voy A Olvidarte
Никогда не забуду
Conte
lo
más
hermoso
que
vivió
yo
contigo
los
detalles
las
cosas
que
Расскажу
о
самом
прекрасном,
что
я
прожил
с
тобой,
в
деталях,
вещи,
которые
Me
harán
recordarte
ahora
voy
a
marcharme
pues
tu
lo
decidiste
no
Заставят
меня
вспомнить
тебя,
сейчас
я
уйду,
потому
что
ты
так
решила,
я
не
Comprendo
y
me
alejó
no
son
antes
decirte
que
el
tiempo
que
duró
Понимаю
и
ухожу,
не
сказав,
что
время,
что
длилась
Nuestro
amor
tu
me
hiciste
feliz
y
en
mi
adiós
de
deseo
lo
mejor
pero
Наша
любовь,
ты
сделала
меня
счастливым,
и
в
своем
прощании
я
желаю
тебе
лучшего,
но
Estés
donde
estés
nunca
voy
a
olvidarte
yo
te
juro
que
no
trataré
de
Где
бы
ты
ни
была,
я
никогда
тебя
не
забуду,
клянусь,
что
не
буду
Olvidarte
si
tu
quieres
mi
amor
para
mi
no
me
importa
yo
te
quiero
a
Забывать
тебя,
если
ты
хочешь,
моя
любовь,
мне
все
равно,
я
люблю
тебя
Morir
sobre
todas
las
cosas
conte
lo
más
hermoso
q
vivi
yo
contigo
Больше
жизни,
больше
всего
на
свете.
Расскажи
о
самом
прекрасном,
что
я
прожил
с
тобой
Los
detalles
las
cosas
que
me
harán
recordarte
ahora
voy
a
marcharme
В
деталях,
вещи,
которые
заставят
меня
тебя
вспомнить,
сейчас
я
уйду,
Pues
tu
lo
decidiste
no
comprendo
y
me
alejó
no
sin
antes
decirte
que
Потому
что
ты
так
решила.
Я
не
понимаю
и
ухожу,
но
не
раньше,
чем
скажу,
что
El
tiempo
que
duró
nuestro
amor
tu
hiciste
feliz
y
en
mi
adiós
te
Время,
что
длилась
наша
любовь,
ты
сделала
меня
счастливым,
и
в
своем
прощании
Deseo
lo
mejor
pero
estés
donde
estés
nunca
voy
a
olvidarte
yo
te
que
Желаю
тебе
лучшего,
но
где
бы
ты
ни
была,
я
никогда
тебя
не
буду
No
trataré
de
olvidarte
si
tu
quieres
mi
amor
para
mi
Забывать,
клянусь,
что
не
буду
тебя
забывать,
если
ты
хочешь,
моя
любовь,
мне
все
равно
No
me
importa
yo
te
quiero
a
morir
sobre
todas
las
cosas.
Я
люблю
тебя
больше
жизни,
больше
всего
на
свете.
El
tiempo
que
duró
nuestro
amor
tu
me.
Время,
что
длилась
наша
любовь,
ты
меня.
Hiciste
feliz
y
en
mi
adiós
te
deseo
lo
mejor.
Сделала
счастливым,
и
в
своем
прощании
я
желаю
тебе
лучшего.
Pero
estés
donde
estés
nunca
voy
a
Где
бы
ты
ни
была,
я
никогда
не
Olvidarte
yo
te
quiero
a
morir
sobre
todas
las
cosas
Забуду
тебя,
я
люблю
тебя
больше
жизни,
больше
всего
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quevedo Roberto Belester Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.