Mazz - Ella No Sabe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mazz - Ella No Sabe




Ella No Sabe
She Doesn't Know
Nou nou, ella no lo sabe... como le digo como le digo
No, no, she doesn't know... how do I tell her, how do I tell her
Ella no sabe lo que paso yo, ella no sabe lo que siento yo,
She doesn't know what I'm going through, she doesn't know what I feel,
Ella nunca sabra de este amor, que existe en mi corazon
She'll never know about this love, that exists in my heart
Ella debe saber que la sueño, ella debe saber que la pienso, ella debe saber que yo la amo
She should know that I dream of her, she should know that I think of her, she should know that I love her
Pero como le digo... como le digo
But how do I tell her... how do I tell her
Recuerdo la vez que te conoci, entonces supe que tu eras mi,
I remember the time I met you, I knew then that you were mine,
Sonrei, pues senti y descubri, que eras tu la unica razon de mi existir
I smiled, because I felt and discovered, that you were the only reason for my existence
Dia a dia, fuiste tu mi compañia, en aquellas noches frias tu matabas mi agonia
Day by day, you were my company, on those cold nights you killed my agony
Me dabas tanta paz, me dabas alegria, te agarre tanto cariño y apenas te conocia
You gave me so much peace, you gave me joy, I grew so fond of you and I barely knew you
Pero yo te veia con otra mirada, por dentro yo queria que fueras mi enamorada,
But I saw you with another look, inside I wanted you to be my love,
Mensaje tras mensaje, llamada tras llamada y asi te convertiste en mi niña adorada
Message after message, call after call and so you became my adored girl
Pero quiero que me aceptes y que estes conmigo, que me veas como algo mas que un simple amigo
But I want you to accept me and be with me, to see me as more than just a friend
Pero sabes que al decirte me avergonsaria, no sabes como muero por hacerte mia
But you know that telling you would embarrass me, you don't know how I die to make you mine
Se que npsotros solo somos amigos, pero yo me muero por estar contigo
I know that we are only friends, but I die to be with you
Por eso que ahora nena te lo pido, que m veas como algo mas que un simple amigo
That's why now baby I ask you, to see me as something more than just a friend
No lo soporto mas, esta cruda realidad, no lo soporto mas, yo sin ti no se como andar,
I can't stand it anymore, this harsh reality, I can't stand it anymore, I don't know how to walk without you,
No lo soporto mas, nena dame una oportunidad, no lo soporto mas para de la mano caminar
I can't stand it anymore, baby give me a chance, I can't stand it anymore to walk hand in hand
Yo no olvido tus mensajes, hola bebo como estas, me traes paz, pero no soy tan capaz
I don't forget your messages, hi baby how are you, you bring me peace, but I'm not so capable
De decirte que contigo quiero algo mas, pero me gana el miedo no puedo
To tell you that I want something more with you, but fear wins me over, I can't
Si no me quieres solo me quedo y es que no puedo dejar de mirarte, y en el cine quisiera abrazarte, pero tengo miedo que vayas a molestarte
If you don't love me I'll just stay and I can't stop looking at you, and at the movies I would like to hug you, but I'm afraid you'll be bothered
Pero nunca en mi vida conoci tan buena amiga como tu, me das valentia y buena actitud
But I've never met such a good friend like you in my life, you give me courage and a good attitude
Al tiempo le ganas gratitud, mami. i love you
Over time you gain gratitude, mami. I love you
Te amo, me gustaria caminar contigo de la mano aunque me llames hermano,
I love you, I would like to walk hand in hand with you even if you call me brother,
Te ofrezco un amor sincero de verano, este amor no es en vano
I offer you a sincere summer love, this love is not in vain
Es una bendicion del señor, por eso t pido por favor (por favor), aceptame y cura mi dolor
It is a blessing from the Lord, that's why I ask you please (please), accept me and heal my pain
(Cura mi dolor)
(Heal my pain)
Ella no sabe lo que paso yo, ella no sabe lo que siento yo,
She doesn't know what I'm going through, she doesn't know what I feel,
Ella nunca sabra de este amor, que existe en mi corazon
She'll never know about this love, that exists in my heart
Ella debe saber que la sueño, ella debe saber que la pienso, ella debe saber que yo la amo
She should know that I dream of her, she should know that I think of her, she should know that I love her
Pero como le digo... como le digo
But how do I tell her... how do I tell her
Si cuando la veo pasar, el cuerpo me empieza a temblar (sii), si cuando yo le quiero hablar, mi lengua se empieza a atrapar (sii)
If when I see her pass by, my body starts to tremble (yes), if when I want to talk to her, my tongue starts to get caught (yes)
Ya no se que es lo voy a hacer con este amor que me atrapa, ya no se que es lo que voy a hacer con este amor que me mata
I don't know what I'm going to do with this love that traps me, I don't know what I'm going to do with this love that kills me
No importa si me dices que, yo no te gusta, pero tu a mi si
It doesn't matter if you tell me that you don't like me, but I do like you
El destino y la vida te puso ante mi y yo ante ti
Fate and life put you before me and me before you
Ya no lo soporto mas, si no te tengo m voy a frustrar, abreme la puerta m voy a confesar ante ti
I can't stand it anymore, if I don't have you I'm going to get frustrated, open the door I'm going to confess to you
Buenos dias preciosa, te preguntaras porqe los chocolates y las rosas
Good morning beautiful, you're wondering why the chocolates and roses
Porqe notas mi cara tan nerviosa, que estoy apunto de decirte una importante cosa
Because you notice my face so nervous, that I'm about to tell you something important
Para empezar, no se como empezar, m siento tan nervioso que no paro de temblar
To start, I don't know how to start, I feel so nervous that I can't stop shaking
No se si va a fallar o vaya funcionar, pero pase lo que pase ti m tienes que escuchar
I don't know if it's going to fail or work, but whatever happens you have to listen to me
Todo comenzo por una simple amistad, mañana, tarde y noche hablando por whatssapp
It all started with a simple friendship, morning, afternoon and night talking on WhatsApp
Hanciendome cargamonton por el celular, hablar de medio mundo y de tu vida personal
Making me laugh on the phone, talking about half the world and your personal life
Y de repente todo cambio se formo el cariño y llego el amor,
And suddenly everything changed, affection was formed and love arrived,
Pero yo nunca tuve el valor para decirte que to vivias dentro de mi interior
But I never had the courage to tell you that you lived inside me
Ahora no lo soporto mas un minuto sin ti ee una eternidad
Now I can't stand it anymore, a minute without you is an eternity
Sin ti solo hay oscuridad como garcia marques engaño la soledad
Without you there is only darkness like Garcia Marquez deceived loneliness
Ya no mas, ya sabes la verdad te pido cupido no me valla a cachetear,
No more, you know the truth, I ask Cupid not to slap me,
Solo veme como algo mas que un simple amigo, dime quieres estar conmigo?
Just see me as something more than just a friend, tell me do you want to be with me?
Ella no sabe lo que paso yo, ella no sabe lo que siento yo,
She doesn't know what I'm going through, she doesn't know what I feel,
Ella nunca sabra de este amor, que existe en mi corazon
She'll never know about this love, that exists in my heart
Ella debe saber que la sueño, ella debe saber que la pienso, ella debe saber que yo la amo
She should know that I dream of her, she should know that I think of her, she should know that I love her
Pero como le digo... como le digo
But how do I tell her... how do I tell her





Авторы: CAVAZOS GERARDO OLVERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.