Текст и перевод песни Mazz - Ella No Sabe
Nou
nou,
ella
no
lo
sabe...
como
le
digo
como
le
digo
Ноу
ноу,
она
не
знает
...
как
я
ей
говорю,
как
я
ей
говорю.
Ella
no
sabe
lo
que
paso
yo,
ella
no
sabe
lo
que
siento
yo,
Она
не
знает,
что
случилось
со
мной,
она
не
знает,
что
я
чувствую.,
Ella
nunca
sabra
de
este
amor,
que
existe
en
mi
corazon
Она
никогда
не
узнает
об
этой
любви,
которая
существует
в
моем
сердце.
Ella
debe
saber
que
la
sueño,
ella
debe
saber
que
la
pienso,
ella
debe
saber
que
yo
la
amo
Она
должна
знать,
что
я
мечтаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
думаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
люблю
ее.
Pero
como
le
digo...
como
le
digo
Но
как
я
ему
говорю
...
как
я
ему
говорю.
Recuerdo
la
vez
que
te
conoci,
entonces
supe
que
tu
eras
mi,
Я
помню
время,
когда
я
встретил
тебя,
тогда
я
знал,
что
ты
мой.,
Sonrei,
pues
senti
y
descubri,
que
eras
tu
la
unica
razon
de
mi
existir
Я
улыбнулся,
почувствовал
и
обнаружил,
что
ты
была
единственной
причиной
моего
существования.
Dia
a
dia,
fuiste
tu
mi
compañia,
en
aquellas
noches
frias
tu
matabas
mi
agonia
День
за
днем,
ты
была
моей
компанией,
в
те
холодные
ночи,
ты
убивал
мою
агонию.
Me
dabas
tanta
paz,
me
dabas
alegria,
te
agarre
tanto
cariño
y
apenas
te
conocia
Ты
давал
мне
такой
покой,
дарил
мне
радость,
я
так
любил
тебя
и
едва
знал
тебя.
Pero
yo
te
veia
con
otra
mirada,
por
dentro
yo
queria
que
fueras
mi
enamorada,
Но
я
смотрел
на
тебя
другим
взглядом,
внутри
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
влюбленной.,
Mensaje
tras
mensaje,
llamada
tras
llamada
y
asi
te
convertiste
en
mi
niña
adorada
Сообщение
за
сообщением,
звонок
за
звонком,
и
поэтому
ты
стала
моей
обожаемой
девочкой.
Pero
quiero
que
me
aceptes
y
que
estes
conmigo,
que
me
veas
como
algo
mas
que
un
simple
amigo
Но
я
хочу,
чтобы
ты
принял
меня
и
был
со
мной,
чтобы
ты
рассматривал
меня
как
нечто
большее,
чем
просто
друг.
Pero
sabes
que
al
decirte
me
avergonsaria,
no
sabes
como
muero
por
hacerte
mia
Но
ты
знаешь,
что,
говоря
тебе,
мне
было
бы
стыдно,
ты
не
знаешь,
как
я
умираю,
чтобы
сделать
тебя
моей.
Se
que
npsotros
solo
somos
amigos,
pero
yo
me
muero
por
estar
contigo
Я
знаю,
что
мы
просто
друзья,
но
я
умираю,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
eso
que
ahora
nena
te
lo
pido,
que
m
veas
como
algo
mas
que
un
simple
amigo
Вот
почему
теперь,
детка,
я
прошу
тебя,
чтобы
ты
выглядел
как
нечто
большее,
чем
просто
друг
No
lo
soporto
mas,
esta
cruda
realidad,
no
lo
soporto
mas,
yo
sin
ti
no
se
como
andar,
Я
больше
не
выношу
этого,
эту
суровую
реальность,
я
больше
не
выношу
этого,
я
без
тебя
не
знаю,
как
идти.,
No
lo
soporto
mas,
nena
dame
una
oportunidad,
no
lo
soporto
mas
para
de
la
mano
caminar
Я
больше
не
выношу
этого,
детка,
дай
мне
шанс,
я
больше
не
выношу
этого,
чтобы
идти
рука
об
руку.
Yo
no
olvido
tus
mensajes,
hola
bebo
como
estas,
me
traes
paz,
pero
no
soy
tan
capaz
Я
не
забываю
твои
сообщения,
Привет,
я
пью,
как
эти,
ты
приносишь
мне
мир,
но
я
не
так
способен
De
decirte
que
contigo
quiero
algo
mas,
pero
me
gana
el
miedo
no
puedo
Сказать
тебе,
что
с
тобой
я
хочу
чего-то
большего,
но
побеждать
страх
я
не
могу.
Si
no
me
quieres
solo
me
quedo
y
es
que
no
puedo
dejar
de
mirarte,
y
en
el
cine
quisiera
abrazarte,
pero
tengo
miedo
que
vayas
a
molestarte
Если
ты
меня
не
любишь,
я
просто
остаюсь,
и
я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя,
и
в
кино
я
хотел
бы
обнять
тебя,
но
я
боюсь,
что
ты
будешь
беспокоить
тебя
Pero
nunca
en
mi
vida
conoci
tan
buena
amiga
como
tu,
me
das
valentia
y
buena
actitud
Но
я
никогда
в
жизни
не
встречал
такого
хорошего
друга,
как
ты,
ты
даешь
мне
мужество
и
хорошее
отношение.
Al
tiempo
le
ganas
gratitud,
mami.
i
love
you
В
то
же
время
ты
приносишь
ему
благодарность,
мама.
я
люблю
тебя.
Te
amo,
me
gustaria
caminar
contigo
de
la
mano
aunque
me
llames
hermano,
Я
люблю
тебя,
я
хотел
бы
идти
с
тобой
рука
об
руку,
даже
если
ты
называешь
меня
братом.,
Te
ofrezco
un
amor
sincero
de
verano,
este
amor
no
es
en
vano
Я
предлагаю
вам
искреннюю
летнюю
любовь,
эта
любовь
не
напрасна
Es
una
bendicion
del
señor,
por
eso
t
pido
por
favor
(por
favor),
aceptame
y
cura
mi
dolor
Это
благословение
Господа,
поэтому
я
прошу,
Пожалуйста
(пожалуйста),
примите
меня
и
исцелите
мою
боль
(Cura
mi
dolor)
(Исцеляет
мою
боль)
Ella
no
sabe
lo
que
paso
yo,
ella
no
sabe
lo
que
siento
yo,
Она
не
знает,
что
случилось
со
мной,
она
не
знает,
что
я
чувствую.,
Ella
nunca
sabra
de
este
amor,
que
existe
en
mi
corazon
Она
никогда
не
узнает
об
этой
любви,
которая
существует
в
моем
сердце.
Ella
debe
saber
que
la
sueño,
ella
debe
saber
que
la
pienso,
ella
debe
saber
que
yo
la
amo
Она
должна
знать,
что
я
мечтаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
думаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
люблю
ее.
Pero
como
le
digo...
como
le
digo
Но
как
я
ему
говорю
...
как
я
ему
говорю.
Si
cuando
la
veo
pasar,
el
cuerpo
me
empieza
a
temblar
(sii),
si
cuando
yo
le
quiero
hablar,
mi
lengua
se
empieza
a
atrapar
(sii)
Если,
когда
я
вижу,
как
она
проходит,
тело
начинает
дрожать
(IBS),
если,
когда
я
хочу
поговорить
с
ней,
мой
язык
начинает
ловить
(IBS)
Ya
no
se
que
es
lo
voy
a
hacer
con
este
amor
que
me
atrapa,
ya
no
se
que
es
lo
que
voy
a
hacer
con
este
amor
que
me
mata
Я
больше
не
знаю,
что
я
буду
делать
с
этой
любовью,
которая
захватывает
меня,
я
больше
не
знаю,
что
я
буду
делать
с
этой
любовью,
которая
убивает
меня.
No
importa
si
me
dices
que,
yo
no
te
gusta,
pero
tu
a
mi
si
Неважно,
если
ты
скажешь
мне,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
но
ты
мне
да.
El
destino
y
la
vida
te
puso
ante
mi
y
yo
ante
ti
Судьба
и
жизнь
поставили
тебя
передо
мной,
а
я
перед
тобой.
Ya
no
lo
soporto
mas,
si
no
te
tengo
m
voy
a
frustrar,
abreme
la
puerta
m
voy
a
confesar
ante
ti
Я
больше
не
могу
этого
терпеть,
если
у
меня
нет
тебя
m
я
расстрою
меня,
открой
мне
дверь
m
я
признаюсь
перед
тобой
Buenos
dias
preciosa,
te
preguntaras
porqe
los
chocolates
y
las
rosas
Доброе
утро,
красавица,
Вы
будете
удивляться,
почему
шоколад
и
розы
Porqe
notas
mi
cara
tan
nerviosa,
que
estoy
apunto
de
decirte
una
importante
cosa
Потому
что
ты
замечаешь
мое
лицо
таким
нервным,
что
я
собираюсь
сказать
тебе
одну
важную
вещь.
Para
empezar,
no
se
como
empezar,
m
siento
tan
nervioso
que
no
paro
de
temblar
Для
начала,
я
не
знаю,
как
начать,
я
так
нервничаю,
что
не
перестаю
дрожать.
No
se
si
va
a
fallar
o
vaya
funcionar,
pero
pase
lo
que
pase
ti
m
tienes
que
escuchar
Я
не
знаю,
будет
ли
это
терпеть
неудачу
или
будет
работать,
но
что
бы
ни
случилось,
вы
должны
слушать
Todo
comenzo
por
una
simple
amistad,
mañana,
tarde
y
noche
hablando
por
whatssapp
Все
началось
из-за
простой
дружбы,
утром,
днем
и
ночью,
говоря
whatssapp
Hanciendome
cargamonton
por
el
celular,
hablar
de
medio
mundo
y
de
tu
vida
personal
Hanciendome
cargamonton
по
мобильному
телефону,
говорить
о
полмира
и
вашей
личной
жизни
Y
de
repente
todo
cambio
se
formo
el
cariño
y
llego
el
amor,
И
вдруг
все
перемены
формируются
любовь
и
приходит
любовь.,
Pero
yo
nunca
tuve
el
valor
para
decirte
que
to
vivias
dentro
de
mi
interior
Но
у
меня
никогда
не
хватало
смелости
сказать
тебе,
что
ты
жил
внутри
меня.
Ahora
no
lo
soporto
mas
un
minuto
sin
ti
ee
una
eternidad
Теперь
я
не
могу
больше
ни
минуты
без
тебя,
это
вечность.
Sin
ti
solo
hay
oscuridad
como
garcia
marques
engaño
la
soledad
Без
тебя
есть
только
тьма,
как
Гарсия
Маркес
обманывает
одиночество.
Ya
no
mas,
ya
sabes
la
verdad
te
pido
cupido
no
me
valla
a
cachetear,
Больше
нет,
ты
знаешь
правду,
я
прошу
тебя,
Амур,
не
забирай
меня,
чтобы
пощечину.,
Solo
veme
como
algo
mas
que
un
simple
amigo,
dime
quieres
estar
conmigo?
Просто
считай
меня
чем-то
большим,
чем
просто
другом,
скажи
мне,
ты
хочешь
быть
со
мной?
Ella
no
sabe
lo
que
paso
yo,
ella
no
sabe
lo
que
siento
yo,
Она
не
знает,
что
случилось
со
мной,
она
не
знает,
что
я
чувствую.,
Ella
nunca
sabra
de
este
amor,
que
existe
en
mi
corazon
Она
никогда
не
узнает
об
этой
любви,
которая
существует
в
моем
сердце.
Ella
debe
saber
que
la
sueño,
ella
debe
saber
que
la
pienso,
ella
debe
saber
que
yo
la
amo
Она
должна
знать,
что
я
мечтаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
думаю
о
ней,
она
должна
знать,
что
я
люблю
ее.
Pero
como
le
digo...
como
le
digo
Но
как
я
ему
говорю
...
как
я
ему
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAVAZOS GERARDO OLVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.