Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ciego Fui
Wie blind ich war
Solo
quiero
que
vuelvas
a
mi,
Ich
will
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
Para
otra
vez
poder
sentir,
Um
wieder
fühlen
zu
können,
Lo
que
es
amor,
Was
Liebe
ist,
Estaba
muerto
de
dolor.
Ich
war
tot
vor
Schmerz.
Sin
ti
mi
vida
a
sido
gris,
Ohne
dich
war
mein
Leben
grau,
Si
no
hay
nada
que
me
haga
mas
feliz
Wenn
es
nichts
gibt,
das
mich
glücklicher
macht
Que
escuchar
tu
voz,
oooh
junto
a
mi...
Als
deine
Stimme
zu
hören,
oooh
neben
mir...
Hoy
contigo
se
lo
que
es
vivir,
Heute
weiß
ich
mit
dir,
was
Leben
ist,
Sin
tu
amor
yo
no
quiero
seguir,
Ohne
deine
Liebe
will
ich
nicht
weitermachen,
Ya
no
tengo
miedo
a
amar,
Ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
lieben,
Esta
vez
no
tengo
miedo
a
amar.
Diesmal
habe
ich
keine
Angst
zu
lieben.
Oooh
que
bello
es
amarte
asi,
Oooh
wie
schön
es
ist,
dich
so
zu
lieben,
Que
suerte
es
tenerte
a
ti
Welch
ein
Glück,
dich
zu
haben
Y
escuchar
tu
voz
...
Und
deine
Stimme
zu
hören
...
Oooh
junto
a
mi.
Oooh
neben
mir.
Todo
el
tiempo
que
estubiste
aqui
Die
ganze
Zeit,
die
du
hier
warst
Nunca
te
vi
Habe
ich
dich
nie
gesehen
Y
la
luz
de
amor
brillava
Und
das
Licht
der
Liebe
leuchtete
Siempre
en
tu
mirar
Immer
in
deinem
Blick
Que
ciego
fui
Wie
blind
ich
war
Que
ciego
fui
Wie
blind
ich
war
Nunca
te
vi
Ich
habe
dich
nie
gesehen
Nunca
te
vi
Ich
habe
dich
nie
gesehen
Y
hoy
te
siento
muy
dentro
de
mi...
Und
heute
fühle
ich
dich
tief
in
mir...
Esa
llama
de
amor
solo
la
enciendes
tu
Diese
Flamme
der
Liebe
entzündest
nur
du
Como
extraño
de
tu
rostro
bajo
el
cielo
azul
Wie
ich
dein
Gesicht
unter
dem
blauen
Himmel
vermisse
Que
ciego
fui
Wie
blind
ich
war
Que
ciego
fui
Wie
blind
ich
war
Nunca
te
vi
Ich
habe
dich
nie
gesehen
Nunca
te
vi
Ich
habe
dich
nie
gesehen
Y
hoy
te
siento
muy
dentro
de
mi
Und
heute
fühle
ich
dich
tief
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.