Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murdaside - Remix
Murdaside - Remix
I'm
from
a
place
if
you
got
beef
you
let
your
burner
cry
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
du,
wenn
du
Stress
hast,
deine
Knarre
weinen
lässt
Ask
him
where
he's
from
he's
not
a
Scousers
he's
said
Merseyside
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
er
ist
kein
Scouser,
er
sagte
Merseyside
I
don't
need
no
tick
by
my
name
to
show
I'm
verified
Ich
brauche
kein
Häkchen
neben
meinem
Namen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
verifiziert
bin
Strap
with
no
certificate,
got
nicked
with
it
I'm
certified
Knarre
ohne
Zertifikat,
wurde
damit
erwischt,
ich
bin
zertifiziert
Don't
be
rapping
bout
no
strap
that
burners
not
yours
Rappe
nicht
über
eine
Knarre,
die
nicht
deine
ist
Ask
him
where
he's
from
he's
not
a
Manc
that
boy
from
Stockport
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
er
ist
kein
Manc,
der
Junge
kommt
aus
Stockport
Platinum
every
summer
5 years
I
must
be
top
4
Platin
jeden
Sommer,
seit
5 Jahren,
ich
muss
in
den
Top
4 sein
Broski
in
the
nick
for
kicking
shit
that
boy
don't
knock
doors
Mein
Kumpel
sitzt
im
Knast,
weil
er
Scheiße
getreten
hat,
der
Junge
klopft
nicht
an
Türen
VIP
don't
need
no
ticket
I
just
go
VIP,
ich
brauche
kein
Ticket,
ich
gehe
einfach
rein
Bitch
I
really
run
my
city
half
a
ticket
for
a
show
Bitch,
ich
regiere
wirklich
meine
Stadt,
ein
halbes
Ticket
für
eine
Show
My
neck
cost
more
than
a
brizzy
lift
my
wrist
up
I
just
glow
Mein
Halsschmuck
kostet
mehr
als
eine
Brust-OP,
ich
hebe
mein
Handgelenk
und
leuchte
Had
your
favourite
rappers
sister
in
the
crizzy
on
the
snow
Hatte
die
Schwester
deines
Lieblingsrappers
im
Haus
auf
Schnee
Free
Samurai,
back
then
we
screaming
40
gang
Free
Samurai,
damals
riefen
wir
40
Gang
Ain't
fucking
on
no
MILF
my
broski
really
let
that
.40
Bang
Ficke
keine
MILF,
mein
Kumpel
hat
wirklich
die
.40
knallen
lassen
I
just
made
250
bought
a
crib
and
gave
my
shorty
bands
Ich
habe
gerade
250
gemacht,
ein
Haus
gekauft
und
meiner
Süßen
Scheine
gegeben
If
feds
are
there
I'm
gone
Wenn
die
Bullen
kommen,
bin
ich
weg
Oi
Mazza
tell
them
where
I'm
from
Oi
Mazza,
sag
ihnen,
woher
ich
komme
I'm
from
a
place
if
you
got
beef
you
let
your
burner
cry
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
du,
wenn
du
Stress
hast,
deine
Knarre
weinen
lässt
Ask
him
where
he's
from
he's
not
a
Scousers
he's
said
Merseyside
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
er
ist
kein
Scouser,
er
sagte
Merseyside
I
don't
need
no
tick
by
my
name
to
show
I'm
verified
Ich
brauche
kein
Häkchen
neben
meinem
Namen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
verifiziert
bin
Strap
with
no
certificate,
got
nicked
with
it
I'm
certified
Knarre
ohne
Zertifikat,
wurde
damit
erwischt,
ich
bin
zertifiziert
Free
Flock
he's
in
the
wock
he
got
like
35
Free
Flock,
er
ist
im
Knast,
er
hat
ungefähr
35
Why'd
you
put
them
bullets
in
your
gun
you're
not
prepared
to
ride
Warum
hast
du
die
Kugeln
in
deine
Waffe
gesteckt,
du
bist
nicht
bereit
zu
schießen
We
all
wanna
shoot
when
its
time
we
let
the
worker
drive
Wir
wollen
alle
schießen,
wenn
es
Zeit
ist,
lassen
wir
den
Arbeiter
fahren
Jump
out
fuck
a
drive
through
you
get
your
burger
fried
Spring
raus,
scheiß
auf
Drive-Through,
du
bekommst
deinen
Burger
gebraten
I
don't
wanna
hear
about
no
bootings
if
he
nearly
died
Ich
will
nichts
von
Schießereien
hören,
wenn
er
fast
gestorben
wäre
Put
you
on
the
news
at
6 o'clock
that's
that
murder
time
Bring
dich
um
6 Uhr
in
die
Nachrichten,
das
ist
Mordzeit
And
I
cant
be
fucking
with
no
rappers
with
them
nursery
rhymes
Und
ich
kann
nichts
mit
Rappern
anfangen,
mit
ihren
Kinderreimen
I've
never
heard
your
name
you've
probably
heard
of
mine
Ich
habe
deinen
Namen
nie
gehört,
du
hast
wahrscheinlich
meinen
gehört
Moving
like
a
terrorist,
the
rats
are
getting
terrorised
Bewegt
sich
wie
ein
Terrorist,
die
Ratten
werden
terrorisiert
They
might
need
a
therapist,
degenerates
were
petrified
Sie
brauchen
vielleicht
einen
Therapeuten,
die
Degenerierten
waren
versteinert
Done
a
few
with
Cullin
Kid
he
went
to
court
and
testified
Habe
ein
paar
mit
Cullin
Kid
gemacht,
er
ging
vor
Gericht
und
sagte
aus
Tryna
get
rid
of
all
these
rats
like
its
pesticide
Versuche,
all
diese
Ratten
loszuwerden,
wie
mit
Pestiziden
I'm
from
a
place
if
you
got
beef
you
let
your
burner
cry
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
du,
wenn
du
Stress
hast,
deine
Knarre
weinen
lässt
Ask
him
where
he's
from
he's
not
a
Scousers
he's
said
Merseyside
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
er
ist
kein
Scouser,
er
sagte
Merseyside
I
don't
need
no
tick
by
my
name
to
show
I'm
verified
Ich
brauche
kein
Häkchen
neben
meinem
Namen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
verifiziert
bin
Strap
with
no
certificate,
got
nicked
with
it
I'm
certified
Knarre
ohne
Zertifikat,
wurde
damit
erwischt,
ich
bin
zertifiziert
Ask
him
where
he's
from
and
he
said...
so
I
done
it
bait
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
und
er
sagte...
also
habe
ich
es
riskiert
Do
it
like
I'm
Twin,
like
I'm
Cruz
tryna
hit
his
Mach
es
wie
Twin,
wie
Cruz,
versuche
ihn
zu
treffen
Me
and
Aggy
B
on
Romford
Road
and
we
just
took
chase
Ich
und
Aggy
B
auf
der
Romford
Road,
und
wir
wurden
verfolgt
He
was
talking
gangster
till
I
left
him
with
a
jooked
face
Er
redete
wie
ein
Gangster,
bis
ich
ihn
mit
einem
zerstochenen
Gesicht
zurückließ
Stuck
that
pussy
up
against
the
wall
like
a
bookcase
Habe
diesen
Pussy
gegen
die
Wand
gedrückt
wie
ein
Bücherregal
Always
talking
shit
about
some
drills
that
never
took
place
Redet
immer
Scheiße
über
irgendwelche
Schießereien,
die
nie
stattgefunden
haben
Broski
nah
he
cant
cook
a
egg
but
he
can
cook
flake
Mein
Kumpel
kann
kein
Ei
kochen,
aber
er
kann
Flocken
kochen
36
I'm
signing
all
the
shooters
with
some
38's
36,
ich
unterschreibe
alle
Schützen
mit
ein
paar
38ern
Where
I'm
from
if
you
got
beef
you
get
them
hammers
out
Wo
ich
herkomme,
holt
man
bei
Stress
die
Hämmer
raus
Bro
hung
up
there's
screws
all
on
the
landing
with
their
scanners
out
Bruder
hat
aufgelegt,
da
sind
Bullen
auf
dem
Flur
mit
ihren
Scannern
draußen
We
put
- on
- to
Wir
haben
- auf
- gelegt
This
the
sort
of
place
you
out
of
place
you
can't
be
hanging
round
Das
ist
die
Art
von
Ort,
an
dem
du
fehl
am
Platz
bist,
du
kannst
hier
nicht
rumhängen
I'm
from
a
place
if
you
got
beef
you
let
your
burner
cry
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
du,
wenn
du
Stress
hast,
deine
Knarre
weinen
lässt
Ask
him
where
he's
from
he's
not
a
Scousers
he's
said
Merseyside
Frag
ihn,
woher
er
kommt,
er
ist
kein
Scouser,
er
sagte
Merseyside
I
don't
need
no
tick
by
my
name
to
show
I'm
verified
Ich
brauche
kein
Häkchen
neben
meinem
Namen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
verifiziert
bin
Strap
with
no
certificate,
got
nicked
with
it
I'm
certified
Knarre
ohne
Zertifikat,
wurde
damit
erwischt,
ich
bin
zertifiziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M, G, Tylianmtb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.