Mazza_l20 feat. Aitch & Potter Payper - Murdaside - Remix - перевод текста песни на немецкий

Murdaside - Remix - Potter Payper , Mazza_l20 , Aitch перевод на немецкий




Murdaside - Remix
Murdaside - Remix
I'm from a place if you got beef you let your burner cry
Ich komme von einem Ort, an dem du, wenn du Stress hast, deine Knarre weinen lässt
Ask him where he's from he's not a Scousers he's said Merseyside
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte Merseyside
I don't need no tick by my name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap with no certificate, got nicked with it I'm certified
Knarre ohne Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
Don't be rapping bout no strap that burners not yours
Rappe nicht über eine Knarre, die nicht deine ist
Ask him where he's from he's not a Manc that boy from Stockport
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Manc, der Junge kommt aus Stockport
Platinum every summer 5 years I must be top 4
Platin jeden Sommer, seit 5 Jahren, ich muss in den Top 4 sein
Broski in the nick for kicking shit that boy don't knock doors
Mein Kumpel sitzt im Knast, weil er Scheiße getreten hat, der Junge klopft nicht an Türen
VIP don't need no ticket I just go
VIP, ich brauche kein Ticket, ich gehe einfach rein
Bitch I really run my city half a ticket for a show
Bitch, ich regiere wirklich meine Stadt, ein halbes Ticket für eine Show
My neck cost more than a brizzy lift my wrist up I just glow
Mein Halsschmuck kostet mehr als eine Brust-OP, ich hebe mein Handgelenk und leuchte
Had your favourite rappers sister in the crizzy on the snow
Hatte die Schwester deines Lieblingsrappers im Haus auf Schnee
Free Samurai, back then we screaming 40 gang
Free Samurai, damals riefen wir 40 Gang
Ain't fucking on no MILF my broski really let that .40 Bang
Ficke keine MILF, mein Kumpel hat wirklich die .40 knallen lassen
I just made 250 bought a crib and gave my shorty bands
Ich habe gerade 250 gemacht, ein Haus gekauft und meiner Süßen Scheine gegeben
If feds are there I'm gone
Wenn die Bullen kommen, bin ich weg
Oi Mazza tell them where I'm from
Oi Mazza, sag ihnen, woher ich komme
I'm from a place if you got beef you let your burner cry
Ich komme von einem Ort, an dem du, wenn du Stress hast, deine Knarre weinen lässt
Ask him where he's from he's not a Scousers he's said Merseyside
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte Merseyside
I don't need no tick by my name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap with no certificate, got nicked with it I'm certified
Knarre ohne Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
Free Flock he's in the wock he got like 35
Free Flock, er ist im Knast, er hat ungefähr 35
Why'd you put them bullets in your gun you're not prepared to ride
Warum hast du die Kugeln in deine Waffe gesteckt, du bist nicht bereit zu schießen
We all wanna shoot when its time we let the worker drive
Wir wollen alle schießen, wenn es Zeit ist, lassen wir den Arbeiter fahren
Jump out fuck a drive through you get your burger fried
Spring raus, scheiß auf Drive-Through, du bekommst deinen Burger gebraten
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Ich will nichts von Schießereien hören, wenn er fast gestorben wäre
Put you on the news at 6 o'clock that's that murder time
Bring dich um 6 Uhr in die Nachrichten, das ist Mordzeit
And I cant be fucking with no rappers with them nursery rhymes
Und ich kann nichts mit Rappern anfangen, mit ihren Kinderreimen
I've never heard your name you've probably heard of mine
Ich habe deinen Namen nie gehört, du hast wahrscheinlich meinen gehört
Moving like a terrorist, the rats are getting terrorised
Bewegt sich wie ein Terrorist, die Ratten werden terrorisiert
They might need a therapist, degenerates were petrified
Sie brauchen vielleicht einen Therapeuten, die Degenerierten waren versteinert
Done a few with Cullin Kid he went to court and testified
Habe ein paar mit Cullin Kid gemacht, er ging vor Gericht und sagte aus
Tryna get rid of all these rats like its pesticide
Versuche, all diese Ratten loszuwerden, wie mit Pestiziden
I'm from a place if you got beef you let your burner cry
Ich komme von einem Ort, an dem du, wenn du Stress hast, deine Knarre weinen lässt
Ask him where he's from he's not a Scousers he's said Merseyside
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte Merseyside
I don't need no tick by my name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap with no certificate, got nicked with it I'm certified
Knarre ohne Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
Ask him where he's from and he said... so I done it bait
Frag ihn, woher er kommt, und er sagte... also habe ich es riskiert
Do it like I'm Twin, like I'm Cruz tryna hit his
Mach es wie Twin, wie Cruz, versuche ihn zu treffen
Me and Aggy B on Romford Road and we just took chase
Ich und Aggy B auf der Romford Road, und wir wurden verfolgt
He was talking gangster till I left him with a jooked face
Er redete wie ein Gangster, bis ich ihn mit einem zerstochenen Gesicht zurückließ
Stuck that pussy up against the wall like a bookcase
Habe diesen Pussy gegen die Wand gedrückt wie ein Bücherregal
Always talking shit about some drills that never took place
Redet immer Scheiße über irgendwelche Schießereien, die nie stattgefunden haben
Broski nah he cant cook a egg but he can cook flake
Mein Kumpel kann kein Ei kochen, aber er kann Flocken kochen
36 I'm signing all the shooters with some 38's
36, ich unterschreibe alle Schützen mit ein paar 38ern
Where I'm from if you got beef you get them hammers out
Wo ich herkomme, holt man bei Stress die Hämmer raus
Bro hung up there's screws all on the landing with their scanners out
Bruder hat aufgelegt, da sind Bullen auf dem Flur mit ihren Scannern draußen
We put - on - to
Wir haben - auf - gelegt
This the sort of place you out of place you can't be hanging round
Das ist die Art von Ort, an dem du fehl am Platz bist, du kannst hier nicht rumhängen
I'm from a place if you got beef you let your burner cry
Ich komme von einem Ort, an dem du, wenn du Stress hast, deine Knarre weinen lässt
Ask him where he's from he's not a Scousers he's said Merseyside
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte Merseyside
I don't need no tick by my name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap with no certificate, got nicked with it I'm certified
Knarre ohne Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert





Авторы: M, G, Tylianmtb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.