Текст и перевод песни Maëlle - Toutes les machines ont un cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les machines ont un cœur
Every Machine Has a Heart
(Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat)
(It
beats,
it
beats,
it
beats)
Toutes
les
machines
ont
un
cœur,
t'entends?
Every
machine
has
a
heart,
do
you
hear?
Toutes
les
machines
ont
un
cœur
dedans
Every
machine
has
a
heart
inside
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Comme
on
se
bat,
maman
Like
how
we
fight,
my
love
Comme
on
se
bat
pourtant
Like
how
we
fight
even
though
On
n'avait
pas
prévu
ça
We
hadn't
planned
on
this
D'avoir
des
doigts
Messenger
To
have
Messenger
fingers
Des
pouces
ordinateurs
Computer
thumbs
Sur
les
machines
on
passe
des
heures
On
the
machines
we
spend
hours
Sur
les
machines
on
dessine
un
cœur
On
the
machines
we
draw
a
heart
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
On
tape
nos
vies
dedans
We
type
our
lives
into
them
Autant
de
likes
et
de
leurres
So
many
likes
and
deceptions
De
flammes,
de
selfies,
de
peurs
Of
flames,
of
selfies,
of
fears
De
smileys
en
couleur
Of
colorful
smileys
Toutes
les
machines
ont
un
cœur,
t'entends?
Every
machine
has
a
heart,
do
you
hear?
Toutes
les
machines
ont
un
cœur
dedans
Every
machine
has
a
heart
inside
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Comme
on
se
bat,
maman
Like
how
we're
fighting,
my
love
Comme
on
ne
sait
pas
vraiment
Like
how
we
don't
really
know
Comment
se
sortir
de
là
How
to
get
out
of
this
Le
monde,
la
gueule
qu'il
a
The
world,
the
awful
way
it
is
Qui
c'est
qui
lui
a
fait
ça?
Who's
the
one
who
did
this
to
it?
C'est
pas
nous,
c'est
pas
moi,
t'entends?
It
wasn't
me,
it
wasn't
me,
do
you
hear?
Le
bruit
des
machines
permanent
The
noise
of
the
machines
is
constant
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Battu
pour
le
moment
Beaten
for
now
Je
suis
tout
juste
capable
I
am
barely
able
De
voir
le
monde
en
grand
To
see
the
world
in
its
entirety
Tant
que
le
monde
est
portable
As
long
as
the
world
is
portable
Toutes
les
machines
ont
un
cœur,
t'entends?
Every
machine
has
a
heart,
do
you
hear?
Toutes
les
machines
ont
un
cœur
dedans
Every
machine
has
a
heart
inside
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Comme
on
se
bat,
maman
Like
how
we're
fighting,
my
love
Comme
on
se
bat
pourtant
Like
how
we
fight
even
though
Tu
dis
"à
quoi
ça
sert,
t'as
rien
de
mieux
à
faire?"
You
say,
"What's
the
point?
Don't
you
have
anything
better
to
do?"
Sais-tu
le
temps
que
tu
perds?
Do
you
know
how
much
time
you're
wasting?
Toutes
les
machines
ont
un
cœur,
pourtant
Every
machine
has
a
heart,
though
Un
monde
meilleur
caché
dedans
A
better
world
hidden
within
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Moi
des
idées
j'en
ai
mille
I
have
a
thousand
ideas
Tout
au
bout
de
mes
doigts
Right
at
my
fingertips
Des
étincelles
et
des
îles
Of
sparks
and
islands
Des
ailes
que
je
déploie
Of
wings
that
I
spread
Maman,
maman
c'est
moi
My
love,
my
love,
it's
me
C'est
moi,
c'est
moi
le
moteur,
t'entends?
It's
me,
it's
me,
the
engine,
do
you
hear?
Dans
toutes
les
machines
y'a
mon
cœur
dedans
In
every
machine
there's
my
heart
inside
Qui
bat,
qui
bat,
qui
bat
That
beats,
it
beats,
it
beats
Comme
je
me
bats,
maman
Like
how
I
fight,
my
love
Si
le
monde
est
mon
mobile
If
the
world
is
my
mobile
Mon
cœur
pour
le
moment
My
heart
for
the
moment
Est
comme
le
monde,
maman
Is
like
the
world,
my
love
Et
le
monde
est
fragile
And
the
world
is
fragile
Et
le
monde
est
fragile
And
the
world
is
fragile
Et
mon
cœur
est
fragile
And
my
heart
is
fragile
Et
le
monde
est
fragile
And
the
world
is
fragile
Et
le
monde
est
fragile
And
the
world
is
fragile
Toutes
les
machines
ont
un
cœur,
t'entends?
Every
machine
has
a
heart,
do
you
hear?
Toutes
les
machines
ont
un
cœur
dedans
Every
machine
has
a
heart
inside
Et
mon
cœur
est
fragile
And
my
heart
is
fragile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.