GIMS - POLIZIA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIMS - POLIZIA




POLIZIA
POLICE
Rien qu'tu médites
You're overthinking it
Tu te fais v'la les films
Making up all these scenarios
je suis l'antagoniste
Where I'm the antagonist
Si pour si peu, tu remets tout en question
If for so little, you question everything
On n'a rien construit d'solide
We haven't built anything solid
Ils ont dit qu'j'étais mort
They said I was dead
Bouche ouverte sur l'pavé
Mouth open on the pavement
Mais je défraie la chronique
But I'm making headlines
La misère, les sourcils froncés sous la visière
Misery, furrowed brows under the visor
J'en connais l'anatomie
I know its anatomy
Oh, oh, oh, oh (J'en connais l'anatomie)
Oh, oh, oh, oh (I know its anatomy)
J'ai fuir loin, j'ai dit qu'je t'attendrai
I had to run far away, I said I'd wait for you
Mais t'arrives trop tard comme la polizia
But you arrive too late, like the police
J'ai fui loin, j'ai dit qu'je t'attendrai, mais
I ran far away, I said I'd wait for you, but
Mais t'arrives trop tard comme la polizia
But you arrive too late, like the police
Attends (Attends, attends)
Wait (Wait, wait)
J'suis sur un deal qui prend du temps
I'm on a deal that's taking time
Mais ça devrait l'faire
But it should work out
Donc j'attends (j'attends, j'attends)
So I wait (I wait, I wait)
J'suis dans un monde sentiment ne veut plus rien dire
I'm in a world where feelings don't mean anything anymore
Donc attends (attends, attends)
So wait (wait, wait)
J'suis sur un deal qui prend du temps
I'm on a deal that's taking time
Mais ça devrait l'faire
But it should work out
Donc j'attends (j'attends, j'attends)
So I wait (I wait, I wait)
J'suis dans un monde sentiment-
I'm in a world where feelings-
Rien qu'je médite
I just meditate
Sur tout c'qui m'arrive
On everything that's happening to me
Avec tout c'que j'ai appris
With everything I've learned
Moi, rien qu'j'me rassure
Me, I just reassure myself
En disant qu'mes absences
By saying that my absences
C'est pour nous mettre à l'abri
Are to keep us safe
J'deviens addict à des choses qui compliquent
I'm getting addicted to things that complicate
Ma vie, je sens qu'je vrille
My life, I feel like I'm losing it
Donc j'essaie d'me faire à l'idée qu'c'est fini
So I'm trying to accept that it's over
Je serai peut-être un peu plus libre (oh, oh)
Maybe I'll be a little more free (oh, oh)
(attends, oh, oh, oh, oh)
(wait, oh, oh, oh, oh)
J'ai fuir loin, j'ai dit qu'je t'attendrai
I had to run far away, I said I'd wait for you
Mais t'arrives trop tard comme la polizia
But you arrive too late, like the police
J'ai fui loin, j'ai dit qu'je t'attendrai, mais
I ran far away, I said I'd wait for you, but
Mais t'arrives trop tard comme la polizia
But you arrive too late, like the police
Attends (Attends, attends)
Wait (Wait, wait)
J'suis sur un deal qui prend du temps
I'm on a deal that's taking time
Mais ça devrait l'faire
But it should work out
Donc j'attends (j'attends, j'attends)
So I wait (I wait, I wait)
J'suis dans un monde sentiment ne veut plus rien dire
I'm in a world where feelings don't mean anything anymore
Donc attends (attends, attends)
So wait (wait, wait)
J'suis sur un deal qui prend du temps
I'm on a deal that's taking time
Mais ça devrait l'faire
But it should work out
Donc j'attends (j'attends, j'attends)
So I wait (I wait, I wait)
J'suis dans un monde sentiment-
I'm in a world where feelings-
J'suis tout devant, y'a personne autour
I'm right in front, there's no one around
Non ça c'est sûr
No, that's for sure
J'repense à quand mama s'cassait le dos
I think back to when mama was breaking her back
Ça c'était dur
That was hard
J'ressens de la tristesse
I feel sadness
Pourtant moi j'ai pignon sur rue (ouais)
Yet I have a storefront (yeah)
Regarde comment Paname se porte mieux
Look how much better Paris is doing
Quand j'la rassure
When I reassure her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.