Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOIS PAS TIMIDE
DON'T BE SHY
Attention,
j'arrive,
tema
le
charisme
Watch
out,
I'm
coming,
fear
the
charisma
Mets
pas
dans
ta
story,
j'suis
blacklisté
sur
Bérize
Don't
put
it
in
your
story,
I'm
blacklisted
on
Bérize
Sur
le
côté
VIP,
que
des
dix
sur
dix
On
the
VIP
side,
only
tens
out
of
ten
J'suis
dans
la
zone
à
risque
I'm
in
the
danger
zone
Han,
han,
han
Han,
han,
han
J't'ai
vue
sur
le
périph',
tu
faisais
la
timide
I
saw
you
on
the
ring
road,
you
were
acting
shy
Tu
m'as
vu
sortir
d'un
bolide
à
six
chiffres
You
saw
me
get
out
of
a
six-figure
ride
J'ai
vu
ton
sourire
donc
tu
n'es
pas
timide
I
saw
your
smile
so
you're
not
shy
J'ai
beaucoup
d'ennemis,
j'vais
remonter
la
vitre
I
have
a
lot
of
enemies,
I'm
gonna
roll
up
the
window
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Je
vais
te
le
dire
d'une
façon
plus
poétique
I'm
gonna
tell
you
in
a
more
poetic
way
T'es
mon
oasis
dans
cette
capitale
aride
You're
my
oasis
in
this
arid
capital
Capitale
aride,
alors
on
s'éclipse
Arid
capital,
so
we're
slipping
away
Dans
la
zone
à
risque
Into
the
danger
zone
Han,
han,
han
Han,
han,
han
J't'ai
vue
sur
le
périph',
tu
faisais
la
timide
I
saw
you
on
the
ring
road,
you
were
acting
shy
Tu
m'as
vu
sortir
d'un
bolide
à
six
chiffres
You
saw
me
get
out
of
a
six-figure
ride
J'ai
vu
ton
sourire
donc
tu
n'es
pas
timide
I
saw
your
smile
so
you're
not
shy
J'ai
beaucoup
d'ennemis,
j'vais
remonter
la
vitre
I
have
a
lot
of
enemies,
I'm
gonna
roll
up
the
window
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
À
mes
côtés,
à
tes
côtés
By
my
side,
by
your
side
À
mes
côtés,
à
tes
côtés
By
my
side,
by
your
side
À
mes
côtés,
à
tes
côtés
By
my
side,
by
your
side
À
mes
côtés
pour
l'éternité
By
my
side
for
eternity
À
tes
côtés,
à
mes
côtés
By
your
side,
by
my
side
À
tes
côtés
pour
l'éternité
By
your
side
for
eternity
À
tes
côtés,
à
mes
côtés
By
your
side,
by
my
side
À
mes
côtés
pour
l'éternité
By
my
side
for
eternity
J't'ai
vue
sur
le
périph',
tu
faisais
la
timide
I
saw
you
on
the
ring
road,
you
were
acting
shy
Tu
m'as
vu
sortir
d'un
bolide
à
six
chiffres
You
saw
me
get
out
of
a
six-figure
ride
J'ai
vu
ton
sourire
donc
tu
n'es
pas
timide
I
saw
your
smile
so
you're
not
shy
J'ai
beaucoup
d'ennemis,
j'vais
remonter
la
vitre
I
have
a
lot
of
enemies,
I'm
gonna
roll
up
the
window
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Dans
le
fond
tu
le
sais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Deep
down
you
know,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Mon
bébé,
tu
m'connais,
j'fais
ça
pour
te
garder
près
de
moi
Baby,
you
know
me,
I
do
this
to
keep
you
close
to
me
Tu
faisais
la
timide
You
were
acting
shy
Bolide
à
six
chiffres
Six-figure
ride
Sois
pas
timide
Don't
be
shy
Remonter
la
vitre
Roll
up
the
window
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diallo Boubacar Djibril, Gandhi Djuna (gims)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.