Текст и перевод песни Maître Gims - AMBASSADRICE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
petit
cœur
est
touché,
j'ai
donné
tellement
d'amour
My
little
heart
is
touched,
I've
given
so
much
love
J'ai
donné
tellement
de
temps
que
j'n'ai
pu
récupérer
I've
given
so
much
time
that
I
couldn't
recover
Rejoins-moi
derrière
les
quais,
j'ai
des
soucis
à
noyer
Join
me
behind
the
quays,
I
have
worries
to
drown
À
l'intérieur,
c'est
cassé,
mais
tu
vas
tout
réparer
Inside,
it's
broken,
but
you
will
fix
everything
J'veux
même
pas
savoir
si
je
suis
le
premier
I
don't
even
want
to
know
if
I'm
the
first
Mais
celui
qui
t'a
laissé
ne
t'a
pas
bien
regardé
But
the
one
who
left
you
didn't
look
at
you
properly
Tu
seras
envier
par
les
reines,
jalousé
par
les
duchesses
You
will
be
envied
by
the
queens,
jealous
by
the
duchesses
Tes
pieds
fouleront
toutes
les
terres
Your
feet
will
tread
all
the
lands
Comme
Lady
Di
d'Angleterre
Like
Lady
Di
of
England
Parle-moi,
parle-moi,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Ce
soir,
c'est
menu
spécial,
je
te
sers
mes
sentiments
Tonight
is
a
special
menu,
I
serve
you
my
feelings
Assis
aux
extrémités
comme
l'orient
et
l'occident
Seated
at
the
extremities
like
the
east
and
the
west
À
chaque
chose
que
tu
demandes,
mon
cœur
ne
sait
pas
dire
non
To
every
thing
you
ask,
my
heart
doesn't
know
how
to
say
no
Concentre
toi
sur
la
carte,
je
m'occupe
de
l'addition
Focus
on
the
card,
I'll
take
care
of
the
addition
J'écris
ça
sur
une
montagne
à
la
lumière
de
la
foudre
I
write
this
on
a
mountain
in
the
light
of
lightning
C'est
comme
dans
les
films,
j'te
vois,
je
traverse
la
foule
It's
like
in
the
movies,
I
see
you,
I
cross
the
crowd
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
eh,
eh,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Talk
to
me,
eh,
eh,
talk
to
me,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
ah,
jamais,
jamais
te
quitter
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
never,
never
leave
you
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
jamais,
jamais
te
quitter
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
never,
never
leave
you
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassador,
eh,
eh,
oh
Djuna
Djanana
Djuna
Djanana
Angel
Face,
Trésor
Djuna,
star
de
la
téléréalité,
Angel
Face,
Trésor
Djuna,
reality
TV
star,
Darcy
na
Dadju,
Darcy
na
Dadju,
Armani
na
Fitcha,
Armani
na
Fitcha,
X
Gangs
na
Djelass,
X
Gangs
na
Djelass,
Inso
le
véritable,
Inso
le
véritable,
Jason
na
Trévis,
Jason
na
Trévis,
Jean-Claude
Kabongo:
l'homme
aux
mille
facettes,
Jean-Claude
Kabongo:
the
man
with
a
thousand
faces,
Renaud
Rebillaud:
le
gardien
de
la
Sacem,
Renaud
Rebillaud:
the
guardian
of
the
Sacem,
Charles
Tabu:
directeur
de
cabinet
Charles
Tabu:
chief
of
staff
L'impératrice:
Irène,
ambassadrice,
The
empress:
Irène,
ambassadress,
Reine
des
bois
d'émeraude:
DemDem
Queen
of
the
emerald
woods:
DemDem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maître Gims, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.