Maître Gims - BLESSÉ - перевод текста песни на немецкий

BLESSÉ - Maître Gimsперевод на немецкий




BLESSÉ
VERWUNDET
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Si, ah, hey, oh, oh, oh
Ja, ah, hey, oh, oh, oh
(Young Bouba got the sauce)
(Young Bouba hat die Sauce)
Et si tu me vois danser la nuit, c'est que le soleil n'a plus envie
Und wenn du mich nachts tanzen siehst, dann weil die Sonne keine Lust mehr hat
Seul dans le désert ou seul en ville, mais reconnaissant (Han, han)
Allein in der Wüste oder allein in der Stadt, aber dankbar (Han, han)
Dans la merde leur ménorragie, le souffle de l'espoir quand on navigue
In der Scheiße ihre Menorrhagie, der Hauch der Hoffnung, wenn man navigiert
Silence quand les étoiles donnent leur avis (Han, han, han, han)
Stille, wenn die Sterne ihre Meinung sagen (Han, han, han, han)
Tout passe, ouais, comme le vent
Alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor
Ouais tout passe, ouais, comme le vent
Ja, alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor
Et ça fait des années, c'est plus négociable
Und das geht schon Jahre so, es ist nicht mehr verhandelbar
Mer méditerranée jusqu'aux dunes de sable
Mittelmeer bis zu den Sanddünen
Avec tous les millions qu'ils mettent dans les sacs, avec tous les millions (Han, han, han)
Mit all den Millionen, die sie in die Taschen stecken, mit all den Millionen (Han, han, han)
Il faudrait des années pour arranger ça
Man bräuchte Jahre, um das zu richten
Y a quelque chose qu'on a raté, je ne vois que ça
Da ist etwas, das wir verpasst haben, ich sehe nur das
On a plus d'sentiments, juste un grain de sable
Wir haben keine Gefühle mehr, nur ein Sandkorn
C'est plus négociable (Han, han, han)
Es ist nicht mehr verhandelbar (Han, han, han)
J'ai souffert sans témoins, Dieu le sait, ils ont modifié les gens qu'on était
Ich habe ohne Zeugen gelitten, Gott weiß es, sie haben die Menschen verändert, die wir waren
On travaille tout en veillant, on essaie
Wir arbeiten, während wir wachen, wir versuchen es
L'orage est effrayant
Der Sturm ist beängstigend
On sourit tout en saignant, terre blessée
Wir lächeln, während wir bluten, verwundete Erde
Ils nous prennent tous les diamants par excès, ceux qui étaient témoins, on les sait
Sie nehmen uns alle Diamanten im Übermaß, diejenigen, die Zeugen waren, wir kennen sie
Les sourires sont payants (Han, han, han)
Das Lächeln kostet (Han, han, han)
Et tout passe, ouais, comme le vent
Und alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor
Et tout passe, ouais, comme le vent
Und alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor
Et ça fait des années, c'est plus négociable
Und das geht schon Jahre so, es ist nicht mehr verhandelbar
Mer méditerranée jusqu'aux dunes de sable
Mittelmeer bis zu den Sanddünen
Avec tous les millions qu'ils mettent dans les sacs, avec tous les millions (Han, han, han)
Mit all den Millionen, die sie in die Taschen stecken, mit all den Millionen (Han, han, han)
Il faudrait des années pour arranger ça
Man bräuchte Jahre, um das zu richten
Y a quelque chose qu'on a raté, je ne vois que ça
Da ist etwas, das wir verpasst haben, ich sehe nur das
On a plus d'sentiments, juste un grain de sable
Wir haben keine Gefühle mehr, nur ein Sandkorn
C'est plus négociable (Han, han, han)
Es ist nicht mehr verhandelbar (Han, han, han)
Tout passe, ouais, comme le vent
Alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor
Et tout passe, ouais, comme le vent
Und alles vergeht, ja, wie der Wind
Mais plus rien n'sera jamais comme avant (Han, han, han)
Aber nichts wird je wieder sein wie zuvor (Han, han, han)
Il faudrait des années pour arranger ça
Man bräuchte Jahre, um das zu richten
Y a quelque chose qu'on a raté, je ne vois que ça (Han, han, han)
Da ist etwas, das wir verpasst haben, ich sehe nur das (Han, han, han)
On a plus d'sentiments, juste un grain de sable (Oh, oh, oh)
Wir haben keine Gefühle mehr, nur ein Sandkorn (Oh, oh, oh)
C'est plus négociable (Han, han, han)
Es ist nicht mehr verhandelbar (Han, han, han)
Et ça fait des années, c'est plus négociable
Und das geht schon Jahre so, es ist nicht mehr verhandelbar
Mer méditerranée jusqu'aux dunes de sable
Mittelmeer bis zu den Sanddünen
Avec tous les millions qu'ils mettent dans les sacs, avec tous les millions (Han, han, han)
Mit all den Millionen, die sie in die Taschen stecken, mit all den Millionen (Han, han, han)
Il faudrait des années pour arranger ça
Man bräuchte Jahre, um das zu richten
Y a quelque chose qu'on a raté, je ne vois que ça
Da ist etwas, das wir verpasst haben, ich sehe nur das
On a plus d'sentiments, juste un grain de sable
Wir haben keine Gefühle mehr, nur ein Sandkorn
C'est plus négociable
Es ist nicht mehr verhandelbar
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Si, ah, hey, oh, oh, oh
Ja, ah, hey, oh, oh, oh





Авторы: Gandhi Djuna, Amara Diaoune, Tendry Malisoa Fevrier Rajaonson, Boubacar Djibril Diallo, Benjamin Hamadache


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.