Maître Gims - MAMA - перевод текста песни на немецкий

MAMA - Maître Gimsперевод на немецкий




MAMA
MAMA
Tou (oh baby)
Tou (oh Baby)
Tou-tou-dou (oh-oh)
Tou-tou-dou (oh-oh)
Tou-dou-dou-dou-dou (oh, oh, baby)
Tou-dou-dou-dou-dou (oh, oh, Baby)
Tou-tou-dou (oh-oh)
Tou-tou-dou (oh-oh)
Tou-dou-dou-dou-dou
Tou-dou-dou-dou-dou
Approche-toi que j'te raconte mon history (history)
Komm näher, damit ich dir meine Geschichte erzähle (Geschichte)
Je t'assure qu'on est très loin de c'que t'imagines (imagines)
Ich versichere dir, wir sind sehr weit von dem entfernt, was du dir vorstellst (vorstellst)
J'ai traversé des phases qui m'ont marqué à vie (toute la vie)
Ich habe Phasen durchgemacht, die mich fürs Leben gezeichnet haben (das ganze Leben)
J'vais pas m'attarder là-dessus, tout est si fragile
Ich werde nicht dabei verweilen, alles ist so zerbrechlich
Oh mama, oh mama-ma
Oh Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama
Mama, oh Mama-ma, Mama
On apprend très vite qu'ici tout a un prix (a un prix)
Man lernt sehr schnell, dass hier alles einen Preis hat (einen Preis)
Fais l'ménage autour de toi et fais le tri (fais le tri)
Räum um dich herum auf und sortiere aus (sortiere aus)
Mais malgré tout, le temps nous apprend qu'rien n'est figé (figé)
Aber trotz allem lehrt uns die Zeit, dass nichts festgefahren ist (festgefahren)
J'te l'disais, tu vois, c'est pas c'que t'imagines
Ich sagte es dir, siehst du, es ist nicht das, was du dir vorstellst
Oh mama, oh mama-ma
Oh Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, oh
Mama, oh Mama-ma, oh
Tu entendras quand il sera trop tard pour comprendre (tu entendras)
Du wirst es hören, wenn es zu spät ist, um zu verstehen (du wirst hören)
On tourne le dos parce que c'est pas c'qu'on veut entendre (c'qu'on veut entendre)
Man kehrt den Rücken zu, weil es nicht das ist, was man hören will (was man hören will)
Je perds jamais, c'est soit je gagne ou soit j'apprends (soit j'apprends)
Ich verliere nie, entweder gewinne ich oder ich lerne (oder ich lerne)
On aime se dire que tout reviendra comme avant
Man sagt sich gerne, dass alles wieder wie früher wird
Oh mama, oh mama-ma
Oh Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, oh
Mama, oh Mama-ma, oh
Hey
Hey
Tu veux la vérité, ouais
Du willst die Wahrheit, yeah
J'suis déjà tombé, ouais (tombé)
Ich bin schon gefallen, yeah (gefallen)
Mais j'me suis relevé, ouais
Aber ich bin wieder aufgestanden, yeah
Oh mama (oh-oh-oh mama, hé)
Oh Mama (oh-oh-oh Mama, hey)
Tu veux la vérité, ouais (la vérité, ouais)
Du willst die Wahrheit, yeah (die Wahrheit, yeah)
J'suis déjà tombé, ouais (j'suis déjà Tombé)
Ich bin schon gefallen, yeah (ich bin schon gefallen)
Mais j'me suis relevé, ouais (relevé)
Aber ich bin wieder aufgestanden, yeah (aufgestanden)
Oh mama
Oh Mama
Oh mama, oh mama-ma
Oh Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, mama, oh mama-ma
Mama, oh Mama-ma, Mama, oh Mama-ma
Mama, oh mama-ma, oh
Mama, oh Mama-ma, oh
Mama
Mama






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.