Текст и перевод песни GIMS feat. Bedjik - Tu m'as dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
dit
(ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
Ты
сказала
(да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit
(ouais,
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit)
И
то,
как
ты
это
сказала
(да,
то,
как
ты
это
сказала)
T'as
baissé
la
tête
et
j'ai
compris
Ты
опустила
голову,
и
я
понял
(Ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
(Да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s'installer
И
я
почувствовал,
как
внутри
меня
поселяется
пустота
Arrête,
arrête,
arrête
(eh
mama
na
ngai
naza
piqué)
Остановись,
остановись,
остановись
(эх,
мама,
я
ранен)
Tout
doucement,
je
perds
la
tête
(eh
mama
na
ngai)
Постепенно
я
схожу
с
ума
(эх,
мама)
Arrête,
arrête,
arrête
(oh
chérie
na
ngai
na
moni
té)
Остановись,
остановись,
остановись
(о,
моя
дорогая,
ты
не
видишь)
Parce
que,
tout
doucement,
je
perds
la
tête
Потому
что
постепенно
я
схожу
с
ума
Tu
me
laisses
aucun
répit,
tu
m'as
laissé
sans
réponse
Ты
не
даешь
мне
передышки,
ты
оставила
меня
без
ответа
Je
me
noie
dans
ma
re-biè
avec
mon
pote
le
rebeu
Я
тону
в
своем
пиве
со
своим
дружком-арабом
J'me
demande
pourquoi
j'insiste,
j'me
demande
à
quoi
j'assiste
Интересно,
почему
я
настаиваю,
интересно,
что
происходит
Psychologue,
ouais,
m'assiste
Психолог,
да,
помоги
мне
Je
veux
savoir
à
quel
moment
j'ai
mal
agi
(mal
agi)
Я
хочу
знать,
в
какой
момент
я
поступил
неправильно
(поступил
неправильно)
Tout
allait
bien,
ne
me
dis
pas
que
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Все
было
хорошо,
не
говори
мне,
что
такова
жизнь
(такова
жизнь)
Si
tu
me
quittes,
je
tomberai
comme
un
sans-abris
(sans
abris)
Если
ты
бросишь
меня,
я
упаду,
как
бездомный
(бездомный)
Cette
fois-ci,
je
vois
bien
que
c'n'est
pas
un
jeu
На
этот
раз
я
ясно
вижу,
что
это
не
игра
Car
tu
m'as
dit
(ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
Потому
что
ты
сказала
(да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit
(ouais,
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit)
И
то,
как
ты
это
сказала
(да,
то,
как
ты
это
сказала)
T'as
baissé
la
tête
et
j'ai
compris
Ты
опустила
голову,
и
я
понял
(Ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
(Да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s'installer
И
я
почувствовал,
как
внутри
меня
поселяется
пустота
Arrête,
arrête,
arrête
(eh
mama
na
ngai
naza
piqué)
Остановись,
остановись,
остановись
(эх,
мама,
я
ранен)
Tout
doucement,
je
perds
la
tête
(eh
mama
na
ngai)
Постепенно
я
схожу
с
ума
(эх,
мама)
Arrête,
arrête,
arrête
(oh
chérie
na
ngai
na
moni
té)
Остановись,
остановись,
остановись
(о,
моя
дорогая,
ты
не
видишь)
Parce
que,
tout
doucement,
je
perds
la
tête
Потому
что
постепенно
я
схожу
с
ума
T'as
les
yeux
tellement
grands
qu'je
suis
perdu
dedans
У
тебя
такие
большие
глаза,
что
я
теряюсь
в
них
J'suis
pas
en
train
d'te
cher-bran,
j'y
pense
depuis
longtemps
Я
не
пытаюсь
тебя
соблазнить,
я
давно
об
этом
думаю
Je
n'ai
pas
ça
dans
le
sang,
j'vais
pas
t'faire
un
roman
Это
не
в
моей
крови,
я
не
буду
писать
тебе
роман
Tu
me
l'as
dit,
je
comprends
mais
c'n'est
pas
l'bon
moment
Ты
сказала
мне,
я
понимаю,
но
сейчас
не
время
T'étais
ma
promise
mais
seulement
si
ça
marchait
entre
nous
deux
Ты
была
моей
невестой,
но
только
если
бы
у
нас
все
получилось
Mais
t'as
fait
tes
valises,
tu
t'es
arrachée,
j'trouve
ça
honteux
Но
ты
собрала
вещи,
ты
сорвалась,
я
считаю
это
позором
Mais,
dis-moi,
à
quoi
ça
sert?
Но
скажи
мне,
к
чему
все
это?
Je
comprends
plus
rien,
je
sers
Я
ничего
не
понимаю,
я
бесполезен
Laisse-moi
finir,
laisse-moi
agir
Дай
мне
закончить,
дай
мне
действовать
Laisse-moi
revenir
avant
d'partir
Дай
мне
вернуться,
прежде
чем
я
уйду
Tu
m'as
dit
(ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
Ты
сказала
(да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit
(ouais,
la
façon
dont
tu
m'l'as
dit)
И
то,
как
ты
это
сказала
(да,
то,
как
ты
это
сказала)
T'as
baissé
la
tête
et
j'ai
compris
Ты
опустила
голову,
и
я
понял
(Ouais,
tu
m'as
dit,
tu
m'l'as
dit)
(Да,
ты
сказала,
ты
сказала
мне
это)
Et
j'ai
ressenti
comme
un
vide
en
moi
s'installer
И
я
почувствовал,
как
внутри
меня
поселяется
пустота
Arrête,
arrête,
arrête
(eh
mama
na
ngai
naza
piqué)
Остановись,
остановись,
остановись
(эх,
мама,
я
ранен)
Tout
doucement,
je
perds
la
tête
(eh
mama
na
ngai)
Постепенно
я
схожу
с
ума
(эх,
мама)
Arrête,
arrête,
arrête
(oh
chérie
na
ngai
na
moni
té)
Остановись,
остановись,
остановись
(о,
моя
дорогая,
ты
не
видишь)
Parce
que,
tout
doucement,
je
perds
la
tête
Потому
что
постепенно
я
схожу
с
ума
Parce
que,
tout
doucement,
je
perds
la
tête
Потому
что
постепенно
я
схожу
с
ума
Parce
que,
tout
doucement,
je
comprends
qu'tu
t'en
vas
Потому
что
постепенно
я
понимаю,
что
ты
уходишь
Parce
que,
tout
doucement,
je
vois
qu'tu
me
quittes
Потому
что
постепенно
я
вижу,
что
ты
покидаешь
меня
Parce
que,
tout
doucement,
tu
fais
tes
valises
Потому
что
постепенно
ты
собираешь
вещи
Arrête,
allez,
laisse
Остановись,
постой,
оставь
Reviens,
laisse
Вернись,
оставь
Arrête,
arrête,
arrête
Остановись,
остановись,
остановись
Parce
que,
tout
doucement,
je
perds
la
tête
Потому
что
постепенно
я
схожу
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Francis Ntiansunga Tandu, Guy-herve Imboua, Bedjik, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.