GIMS feat. Dadju - Tu ne le vois pas (feat. Dadju) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIMS feat. Dadju - Tu ne le vois pas (feat. Dadju)




Tu ne le vois pas (feat. Dadju)
You Don't See It (feat. Dadju)
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you more than you needed
J'me suis bagarrer contre vents et marées
I fought against all odds
Je l'ai fait pour toi tu n'le vois pas
I did it for you, you don't see it
Oui je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Yes, I gave you more than you needed
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
I fought against all those who talked
J'ai fais pour toi mais tu ne le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Et si on en est c'est de ma faute (oui)
And if we are here, it's my fault (yes)
J'n'aimerais personne d'autre
I wouldn't love anyone else
J'ai fais une bêtise qu'il faut pardonner
I made a mistake that needs to be forgiven
Et si on en est c'est de ma faute (oui)
And if we are here, it's my fault (yes)
Mais j'n'aimerais personne d'autre
But I wouldn't love anyone else
Et puis si j'insiste c'est qu'il faut pas oublier
And if I insist, it's because we mustn't forget
Évidemment
Obviously
On va laisser parler le temps
We'll let time do its thing
On a assez haussé le ton
We've raised our voices enough
Rien ne s'ra plus jamais comme avant
Nothing will ever be the same again
Si je te ments
If I lie to you
C'est pour notre bien justement
It's for our own good
Ne me juges pas sur le moment
Don't judge me in the moment
Ou sur ce que m'font faire mes démons
Or what my demons make me do
Est-ce que tu te vois
Can you see yourself
Tout reconstruire avec un autre
Rebuilding everything with another
Souffrir sans dire un mot
Suffering without saying a word
Revenir pleurer sur mes épaules
Coming back to cry on my shoulder
Est-ce que tu nous vois
Can you see us
Expliquer tout ça à nos parents
Explaining all this to our parents
Laisses moi espérer que ça s'arrange
Let me hope it works out
T'a oublié tout c'qu'on ce disait
You forgot everything we said to each other
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you more than you needed
J'me suis bagarrer contre vents et marées
I fought against all odds
Je l'ai fait pour toi tu n'le vois pas
I did it for you, you don't see it
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you more than you needed
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
I fought against all those who talked
J'ai fais pour toi mais tu ne le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Et si on en est c'est de ma faute (oui)
And if we are here, it's my fault (yes)
J'n'aimerais personne d'autre
I wouldn't love anyone else
J'ai fais une bêtise qu'il faut pardonner
I made a mistake that needs to be forgiven
Et si on en est c'est de ma faute (oui)
And if we are here, it's my fault (yes)
Mais j'n'aimerais personne d'autre
But I wouldn't love anyone else
Et puis si j'insiste c'est qu'il faut pas oublier
And if I insist, it's because we mustn't forget
On arrête pas la guerre à cause d'une bataille (jamais)
We don't stop the war because of one battle (never)
On arrête pas à cause d'une entaille(hum)
We don't stop because of one cut (hum)
Je sais que j'ai fais ce qu'il ne fallait pas
I know I did what I shouldn't have done
J'suis tombé bien bas
I fell very low
Mais stop ne me juges pas (eho)
But stop, don't judge me (eho)
Plus rien ne se passait comme d'hab (ah plus rien)
Nothing was happening as usual (ah, nothing)
Tu m'écartais doucement de ta life
You were gently pushing me away from your life
Tu m'as poussé à faire ce que tu n'aimes pas
You pushed me to do what you don't like
Pour dire que je n't'aime pas
To say that I don't love you
Donc qu'est-ce qui ne va pas?
So what's wrong?
Et tu me tournes le dos pour t'en aller
And you turn your back to leave
Rappelles toi que je suis un homme je ne peux pas supplier
Remember that I am a man, I cannot beg
Pour toi j'ai fais plus que des mots faut pas l'oublier
For you, I did more than words, don't forget that
Et si c'est que tu m'abandonne j'vais pas t'le pardonner (oh oh ha)
And if this is where you abandon me, I won't forgive you (oh oh ha)
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you more than you needed
J'me suis bagarrer contre vents et marées
I fought against all odds
J'lai fait pour toi, tu n'le vois pas
I did it for you, you don't see it
Oui je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Yes, I gave you more than you needed
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
I fought against all those who talked
J'ai fais pour toi mais tu ne le vois pas
I did it for you, but you don't see it
J'ai fais pour toi
I did it for you
J'ai fais pour toi
I did it for you
J'ai fais pour toi mais tu n'le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Pour toi ouais ouais pour toi
For you yeah yeah for you
Pour toi mais tu ne le vois pas
For you, but you don't see it
Non non ça tu ne le vois pas
No no, you don't see it
J'ai fais pour toi
I did it for you
J'ai fais pou toi
I did it for you
J'ai fais pour toi mais tu n'le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Pour toi ouais, ouais pour toi
For you yeah, yeah for you
Pour toi mais tu n'le vois pas
For you, but you don't see it
Non non ça tu n'le vois pas
No no, you don't see it
J'ai fais pour toi
I did it for you
J'ai fais pour toi
I did it for you
J'ai fais pour toi (aaaaah)
I did it for you (aaaaah)
Pour toi, pour toi, pour toi
For you, for you, for you
J'ai fais J'ai fais pour toi pour toi
I did I did for you for you
Eeeh eh eh eh eh eh eh
Eeeh eh eh eh eh eh eh
J'ai fais pour nous
I did it for us
J'ai fais pour toi
I did it for you





Авторы: Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud, H. Magnum, Dadju N'sungula, Karim Aidel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.