GIMS feat. Dadju & Alonzo - 10 / 10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIMS feat. Dadju & Alonzo - 10 / 10




10 / 10
10 / 10
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовал твой запах прежде, чем понял, кто ты (кто ты)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал твои формы сквозь темноту (темноту)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда ты произнесла мое имя, твой сладкий голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
По правде говоря, твоя красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять из десяти (эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять из десяти (эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десять из десяти
Laisse-moi trouver l'inspi' sur les mots
Дай мне найти вдохновение в словах
Mais je ne sais plus comment m'exprimer
Но я больше не знаю, как выразить себя
Mes yeux ne savent pas mentir, mi amor (mi amor)
Мои глаза не умеют лгать, милая (mi amor)
Ce que j'ai vu m'a déstabilisé
То, что я увидел, выбило меня из колеи
Laisse-moi te dire "merci" juste pour ta personne
Позволь мне сказать "спасибо" просто за то, что ты есть
T'es le genre de femme sexy que tous mes négros klaxonnent
Ты тот тип сексуальной женщины, по которой все мои кореша сигналят
Beauté toxique, tu nous empoisonnes
Ядовитая красота, ты нас отравляешь
Tu sais ce que tu mérites et c'est ce qu'on affectionne
Ты знаешь, чего стоишь, и это то, что мы ценим
Ce que j'apprécie chez toi, c'est que tu n'as pas besoin d'homme pour exister
Что мне нравится в тебе, так это то, что тебе не нужен мужчина, чтобы существовать
Dis-moi s'il est déjà trop tard pour espérer croire qu'on pourrait rediscuter
Скажи мне, не поздно ли надеяться, что мы могли бы снова поговорить
Je sais que tu te méfies, t'as peur
Я знаю, ты не доверяешь, ты боишься
Pour toi les hommes sont tous des acteurs
Для тебя все мужчины - актеры
Permets-moi de devenir comme ton père
Позволь мне стать как твой отец
Le dernier homme à toucher ton cœur, oh oh ah
Последний мужчина, который коснется твоего сердца, о-о-о а
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовал твой запах прежде, чем понял, кто ты (кто ты)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал твои формы сквозь темноту (темноту)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé (Dadju)
Когда ты произнесла мое имя, твой сладкий голос пронзил меня (Dadju)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué (oh oh ah)
По правде говоря, твоя красота утомила меня (о-о-о а)
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десять из десяти
Elle a failli faire ployer le genou du king
Ты чуть не заставила короля пасть на колени
Truc de fou, elle est bonne même dans un jogging
Это просто безумие, ты прекрасна даже в спортивном костюме
J'vais devoir la noter, je m'y connais, je suis un geek
Я должен оценить тебя, я разбираюсь в этом, я же гик
Elle aime bien ce que j'fais mais j'sais qu'elle préfère quand je kick (Warano)
Тебе нравится то, что я делаю, но я знаю, тебе больше нравится, когда я читаю рэп (Warano)
J'ai un côté mauvais garçon, cultivé, limite intello
Во мне есть что-то от плохого парня, воспитанного, почти интеллектуала
Donne-moi ta main, tu connaîtras petit avion, très gros tel-hô
Дай мне свою руку, ты узнаешь, что такое маленький самолет, очень большая стюардесса
Je suis l'homme que tu attendais, gentleman, j'ai du sang neuf
Я тот мужчина, которого ты ждала, джентльмен со свежей кровью
Tiens ma carte bleue, le code c'est 69-69
Вот моя кредитная карта, пин-код 69-69
J'me mettrais juste derrière toi pour éviter que ça mate ton boule
Я буду ходить за тобой, чтобы никто не пялился на твою попку
Je sais bien que ça te saoule, je serais même un papa poule
Я знаю, тебя это бесит, я буду для тебя как наседка
Tu ne m'as jamais fait de cadeau, pour te suivre, il faut du cardio
Ты никогда не дарила мне подарков, чтобы угнаться за тобой, нужно заниматься кардио
Parler de toi, c'est un tabou comme Kaboul ou Istanbul
Говорить о тебе - это табу, как Кабул или Стамбул
Eh, et j'en ai rien à foutre des autres
Эй, да плевать мне на остальных
On prend la route demain, dès l'aube
Мы отправимся в путь завтра, на рассвете
Tu t'ennuieras pas, rien que j'innove
Тебе не будет скучно, я буду изобретать что-то новое
Pourvu que tu vieillisses comme J.Lo, ouais
Пусть ты стареешь так же, как Джей Ло, да
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовал твой запах прежде, чем понял, кто ты (кто ты)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал твои формы сквозь темноту (темноту)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда ты произнесла мое имя, твой сладкий голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
По правде говоря, твоя красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десять из десяти
Un dix pour elle
Десять баллов тебе
Celle-la je l'ai notée comme personne
Я оценил тебя так, как никто другой
Mon dix sur dix est formel
Мои десять из десяти - это не шутка
J'crois qu'elle a piqué mon corazón
Кажется, ты украла мое сердце
J'attendrai pas qu'elle me donne le go
Я не буду ждать, пока ты дашь мне зеленый свет
Ou que son daron veuille bien m'accepter
Или пока твой отец соизволит принять меня
J'ai plein de sous de côté
У меня полно денег на стороне
Ils veulent la charger dans le quatre anneaux
Они хотят прокатить тебя на своем "четырех кольцах"
Mais moi, j'en ai qu'un seul à lui passer, j'suis prêt à tout effacer
Но у меня есть только одно кольцо для тебя, и я готов стереть все
Et je ne doute pas de moi, je sais qu'elle sait
И я не сомневаюсь в себе, я знаю, что ты знаешь
Mais je cautionne ses manières
Но я ручаюсь за ее манеры
Si elle finit dans d'autres bras, je sais qu'elle pensera à moi de toute manière
Если она окажется в чужих объятиях, я знаю, что она все равно будет думать обо мне
Elle restera ma woman
Она останется моей женщиной
J'rensai la plus fraîche, c'est ma woman
Я целую самую лучшую, это моя женщина
Y a qu'avec moi qu'elle s'évade à la Guzmàn
Только со мной она сбегает а-ля Гусман
À deux dans la caisse, dans la Bugatti (Bugatti)
Вдвоем в машине, в Bugatti (Bugatti)
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовал твой запах прежде, чем понял, кто ты (кто ты)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал твои формы сквозь темноту (темноту)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé (transpercé)
Когда ты произнесла мое имя, твой сладкий голос пронзил меня (пронзил)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил тебе десять из десяти
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
По правде говоря, твоя красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять из десяти (эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять из десяти (эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десять из десяти





Авторы: Kassimou Djae, Dadju, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.