Текст и перевод песни Maître Gims feat. Dr. Beriz & Insolent - Laisse tomber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
coeur
dans
la
main,
j'avance
à
découvert
С
сердцем
в
руке,
я
иду
открыто
Aucun
diplôme,
j'suis
l'singe
avec
des
couverts
Без
диплома,
я
обезьяна
с
приборами
J'marche
sur
des
bouts
d'verres,
le
bonheur
est
éphémère
Я
хожу
по
осколкам,
счастье
мимолетно
Tu
peux
te
faire
refiler
l'sida
par
une
infirmière
Тебе
может
передать
СПИД
медсестра
J'crache
ma
vérité,
à
force
d'les
regarder
Я
выплескиваю
свою
правду,
смотря
на
них
J'me
demande
si
la
vie
on
l'a
mérité
Я
задаюсь
вопросом,
заслуживаем
ли
мы
жизни
C'est
ça
applaudissez,
on
finira
tous
sous
terre
Это
оно,
аплодируйте,
все
мы
окажемся
под
землей
Plus
ridés
qu'Johnny
Hallyday
Более
морщинистые,
чем
Джонни
Холлидей
Cramés,
j'crois
qu'il
est
l'heure
de
jeter
les
dés
Все
кончено,
думаю,
пора
бросать
кости
D'ravaler
sa
langue
et
assumer
en
silence
cet
été
Проглотить
язык
и
смиренно
пережить
это
лето
Tu
connais
ma
ville:
on
se
baratine
Ты
знаешь
мой
город:
мы
болтаем
A
part
le
dîn,
ma
génération
n'est
qu'une
parodie
Кроме
еды,
мое
поколение
- лишь
пародия
Ils
me
parlent,
mais
j'suis
ailleurs
Они
говорят
со
мной,
но
я
в
другом
месте
Loin
d'ce
Monde
où
rien
ne
reste
Вдали
от
этого
мира,
где
ничего
не
остается
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Ils
prennent
l'amour
pour
du
fire
Они
принимают
любовь
за
огонь
Persuadés
que
rien
ne
presse
Уверенные,
что
никуда
не
спешат
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Pleins
phares
sur
le
périph'
Полный
свет
на
окружной
дороге
Trop
tard,
dans
la
nuit
Слишком
поздно,
в
ночи
J'ai
déjà
fuit
Я
уже
сбежал
Est-ce
que
tu
sais
qu'les
gens
te
tournent
autour
quand
tu
sens
l'oseille?
Знаешь
ли
ты,
что
люди
крутятся
вокруг
тебя,
когда
чувствуют
запах
денег?
Tu
leurs
parles,
ils
sourient
pensant
fort:
"Vivement
que
ça
paye"
Ты
разговариваешь
с
ними,
они
улыбаются,
думая:
"Дай-ка
это
окупится"
Est-ce
moi
ou
ce
billet
d'500
dollars
qui
t'apaise?
Это
я
или
эта
банкнота
в
500
долларов
успокаивает
тебя?
Question
bête
et
réponse
idiote:
j'en
vaut
pas
la
peine
Глупый
вопрос
и
идиотский
ответ:
я
не
стою
этого
Est-ce
que
tu
sais
qu'dehors
c'est
gore?
Знаешь
ли
ты,
что
на
улице
настоящий
ужас?
Tu
dois
buter
en
restant
propre
Ты
должен
убить,
оставаясь
чистым
Sans
toit,
ni
pote
Без
крыши,
без
друзей
Ça
vit
l'époque
qui
force
à
t'ver-le'
et
fait
tes
poches
Это
время
заставляет
грабить
и
опустошать
твои
карманы
Le
mektoub
m'a
mis
des
bosses,
vider
mes
poches,
ficha'
devant
mes
proches
Мештуб
дал
мне
шишки,
опустошил
мои
карманы,
посадил
меня
перед
близкими
J'ai
vu
dans
l'obscurité
le
noir
total
Я
видел
во
тьме
черный
мрак
La
vérité
me
hante,
mais
j'la
calcule
pas
Правда
преследует
меня,
но
я
не
думаю
о
ней
J'essaye
d'rester
sur
mes
gardes
Я
стараюсь
быть
начеку
Laisser
tomber
mes
habitudes
et
m'barrer
Бросить
свои
привычки
и
уйти
Ils
me
parlent,
mais
j'suis
ailleurs
Они
говорят
со
мной,
но
я
в
другом
месте
Loin
d'ce
Monde
où
rien
ne
reste
Вдали
от
этого
мира,
где
ничего
не
остается
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Ils
prennent
l'amour
pour
du
fire
Они
принимают
любовь
за
огонь
Persuadés
que
rien
ne
presse
Уверенные,
что
никуда
не
спешат
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Pleins
phares
sur
le
périph'
Полный
свет
на
окружной
дороге
Trop
tard,
dans
la
nuit
Слишком
поздно,
в
ночи
J'ai
déjà
fuit
Я
уже
сбежал
Confus
tu
me
parles,
je
n'réponds
pas
Ты
смущен,
ты
говоришь
мне,
я
не
отвечаю
Mais
je
suis
sûrement
quelque
part
Но
я,
наверное,
где-то
там
"Confie
toi":
j'te
l'disais
dès
l'départ
"Доверься":
я
говорил
тебе
это
с
самого
начала
Mais
tu
t'es
détourné
de
moi
Но
ты
отвернулся
от
меня
"Confie
toi":
j'te
l'disais
dès
l'départ
"Доверься":
я
говорил
тебе
это
с
самого
начала
Mais
tu
t'es
détourné
de
moi
Но
ты
отвернулся
от
меня
Confus
je
te
parle,
tu
n'réponds
pas
Я
смущен,
я
говорю
тебе,
ты
не
отвечаешь
Mais
je
suis
sûrement
quelque
part
Но
я,
наверное,
где-то
там
Ils
me
parlent,
mais
j'suis
ailleurs
Они
говорят
со
мной,
но
я
в
другом
месте
Loin
d'ce
Monde
où
rien
ne
reste
Вдали
от
этого
мира,
где
ничего
не
остается
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Ils
prennent
l'amour
pour
du
fire
Они
принимают
любовь
за
огонь
Persuadés
que
rien
ne
presse
Уверенные,
что
никуда
не
спешат
Laisse
tomber,
laisse
tomber
Отпусти,
отпусти
Pleins
phares
sur
le
périph'
Полный
свет
на
окружной
дороге
Trop
tard,
dans
la
nuit
Слишком
поздно,
в
ночи
J'ai
déjà
fuit
Я
уже
сбежал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, RENAUD REBILLAUD, MOURTADA COULIBALY, AMARA DIAOUNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.