Текст и перевод песни Maître Gims feat. Jr O Crom & Doomams - Uzi (Pilule Rouge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends
c'que
t'as
à
prendre,
arrache-toi,
ici...
Бери
то,
что
тебе
нужно,
рвись
сюда.
Y'a
un
million
d'raisons
d'sortir
un
uzi
Есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
Pendant
qu'je
chante,
un
type
prépare
son
suicide
Пока
я
пою,
какой-то
парень
готовит
самоубийство.
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Ooh
oooh
oooh
Ой-ой-ой-ой!
Quand
la
rue
t'attrape,
le
passé
te
traque
Когда
улица
ловит
тебя,
прошлое
преследует
тебя
Quand
tu
parles
de
keufs,
t'en
vois
la
matraque
Когда
ты
говоришь
о
Кефах,
ты
видишь
дубинку.
Cette
femme
enceinte
est
en
quête
de
crack
Эта
беременная
женщина
ищет
трещины
Elle
aura
son
crack
en
échange
de
cash
Она
получит
свой
крэк
в
обмен
на
наличные.
Elle
aura
son
crack
en
échange
de
cash
Она
получит
свой
крэк
в
обмен
на
наличные.
On
s'fait
des
passes
avec
des
balles
invisibles
Мы
делаем
пассы
с
помощью
невидимых
пуль.
Quand
tu
tournes
au
chtar,
le
fantôme
rend
visite
Когда
ты
поворачиваешь
в
чтар,
призрак
навещает
T'es
sous
les
feux
d'la
rampe
Ты
в
центре
внимания.
Tu
veux
juste
que
ça
brille
Ты
просто
хочешь,
чтобы
это
сияло
Mais
t'es
mort
dans
l'film,
tu
t'appelles
Sabri
Но
ты
умер
в
фильме,
тебя
зовут
Сабри.
Aujourd'hui
tu
oses
m'appeler
la
famille
Сегодня
ты
смеешь
называть
меня
семьей.
Mais
j'ai
reconnu
ta
voix
lors
du
home-jacking
Но
я
узнал
твой
голос
на
домашнем
домике.
On
a
tous
un
million
d'raisons
d'sortir
le
uzi
У
всех
есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
On
a
tous
un
million
d'raisons
d'sortir
l'uzi
У
всех
нас
есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
On
a
tous
un
million
d'raisons
d'sortir
l'uzi
У
всех
нас
есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
Prends
c'que
t'as
à
prendre,
arrache-toi,
ici...
Бери
то,
что
тебе
нужно,
рвись
сюда.
Y'a
un
million
d'raisons
d'sortir
un
uzi
Есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
Pendant
qu'je
chante,
un
type
prépare
son
suicide
Пока
я
пою,
какой-то
парень
готовит
самоубийство.
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Ooh
oooh
oooh
Ой-ой-ой-ой!
Heureusement
que
Dieu
nous
pardonne
(Allahu
a3lem)
Слава
Богу,
что
Бог
простил
нас
(Аллаху
аслем)
Sinon
le
paradis
serait
vide,
j'devrais
rejoindre
tout
c'tas
d'porcs
Иначе
рай
был
бы
пуст,
мне
пришлось
бы
присоединиться
ко
всем
этим
свиньям.
Non,
j'suis
pas
né
pour
ça,
j'sais
qu'j'suis
pas
le
plus
sain
Нет,
я
не
для
этого
родился,
я
знаю,
что
я
не
самый
здоровый
Mais
j'sais
qu'en
faisant
du
mal,
j'ai
fait
du
bien
et
ça
peu
d'gens
l'savent
Но
я
знаю,
что,
делая
зло,
я
делал
добро,
и
об
этом
мало
кто
знает.
Fusil
canon
scié,
regard
couleur
billet
Пилил
ствол
винтовки,
цвет
билет
взгляд
Pour
tout
ce
que
tu
m'auras
pillé,
tu
vas
dancer
l'YMCA
За
все,
что
ты
мне
награбишь,
ты
станцуешь
YMCA
Rien
à
cirer,
si
et
seulement
si
l'acier
tu
peux
plier
Нечего
вощить,
если
и
только
если
сталь
можно
согнуть
Tu
pourras
nous
filer
ou
tenter
d'nous
piner,
pour
l'instant
c'est
miné
Ты
можешь
сбежать
от
нас
или
попытаться
повесить
нас,
пока
это
заминировано
Bac
économie?
Non;
j'économise?
Yes
Бак
экономики?
нет;
я
экономлю?
да
Combien
de
vies?
Une.
Et
l'cannabis?
Eeeeuh...
Сколько
жизней?
одна,
а
конопля?
eeeeuh
Uzi
uzi,
pour
te
blesser,
seule
la
mort
peut
nous
désarmer
УЗИ
УЗИ,
чтобы
причинить
тебе
боль,
только
смерть
может
обезоружить
нас
Sexion
d'Assaut
dans
ton
building,
faut
faire
appel
à
l'armée
В
твоем
здании
штурмуют
сексион,
надо
призывать
армию.
Peux-tu
m'empêcher
d'cher-mar?
Les
chiens
sont
libres
de
courir
Ты
можешь
помешать
мне
в
Шер-Маре?
Собаки
могут
свободно
бегать
Même
Sena,
paraît
qu'le
mur
a
l'visage
Ayrton
Senna
Даже
Сена,
кажется,
у
стены
есть
лицо
Айртона
Сенна
Ils
m'font
grailler
d'la
terre,
j'régurgite
que
des
roses
Они
жрут
меня
землей,
я
изрыгаю
только
розы
J'plierai
pas,
la
chaise
est
électrique,
mais
rien
à
foutre,
j'me
pose
Я
не
буду
складывать,
стул
электрический,
но,
черт
возьми,
я
сажусь
Prends
c'que
t'as
à
prendre,
arrache-toi,
ici...
Бери
то,
что
тебе
нужно,
рвись
сюда.
Y'a
un
million
d'raisons
d'sortir
un
uzi
Есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
Pendant
qu'je
chante,
un
type
prépare
son
suicide
Пока
я
пою,
какой-то
парень
готовит
самоубийство.
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Ooh
oooh
oooh
Ой-ой-ой-ой!
(JR
O
Crom,
Sexion
d'Assaut)
(Младший
о
кром,
штурмовой
Сексион)
En
c'moment
j'suis
d'humeur
noire
Сейчас
я
в
черном
настроении.
J'écris,
j'remplis
des
pages
Пишу,
заполняю
страницы
Tous
les
soirs,
comme
mes
potos,
gros,
j'me
fracasse
l'oesophage
Каждую
ночь,
как
мой
Потос,
большой,
я
разрываю
пищевод
V'là
les
justiciers
masqués
mais
sans
les
capes
Там
Мстители
в
масках,
но
без
плащей
Du
bon
taff
signé
V-E-N-D-E-2T-A
Из
хорошего
Таффа,
подписанного
в-Е-Н-Д-Е-2Т-а
J'suis
dans
les
temps
selon
moi,
mais
j'ai
comme
un
léger
handicap
Я
в
те
времена,
по-моему,
но
у
меня,
как
небольшая
инвалидность
Virulent,
trash,
nocif
(plus
dévastateur
et
)
Вирулентный,
дрянной,
вредный
(более
разрушительный
и)
Oui
j'ai
bu
jusqu'au
trou
noir
Да,
я
выпил
до
черной
дыры.
Bu
comme
un
malade
mental
Пил,
как
душевнобольной
Ifflige
à
mon
organisme
des
douleurs
inexplicables
Ifflie
к
моему
телу
(необъяснимые
боли)
Chaque
soir
c'est
la
même,
on
s'fait
l'remake
de
la
veille
Каждый
вечер
одно
и
то
же,
мы
делаем
римейк
накануне
On
claque,
casse
des
bouteilles,
on
plane,
même
sans
kérosène
Хлопают,
разбивают
бутылки,
парят,
даже
без
керосина
On
clashe,
vanne
sur
untel,
à
plus
d'quatre
sur
un
teh
Один
Clash,
клапан
на
такой-то,
более
четырех
на
teh
Attendre
que
l'bif
tombe
du
ciel
on
a
pas
que
ça
à
faire,
on
est...
Ждать,
пока
биф
не
упадет
с
неба,
мы
не
просто
должны
это
сделать,
мы
Comme
sur
la
sellette,
épuisés,
c'est
dire
que
ce
n'est...
Как
на
месте,
измученные,
это
сказать,
что
это
Que
l'début
des
'blèmes,
que
les
soucis
nous
creusent
les
pommettes
Пусть
начнутся
блемы,
пусть
забот
полыхнет
у
нас
на
скулах
S'empresser
d'aller
zoner,
dealer,
tenter
d'faire
un
billet
Спешите,
чтобы
зонер,
дилер,
попытаться
сделать
билет
Déterminés,
quitte
à
briller
seul
avec
Iblis
au
sommet
Решительный,
оставив
сиять
наедине
с
Иблисом
на
вершине
Poto,
la
débrouille,
ça
on
connait
Пото,
разборчивость,
это
мы
знаем.
Fourger
du
taga
pas
raffiné,
ça
on
connait
Фургон
Тага
не
изысканный,
это
мы
знаем
(Money,
money,
money)
(Деньги,
Деньги,
Деньги)
Certains
la
voient
comme
remède
Некоторые
видят
его
как
лекарство
On
pose
ton
keutru
même
si
y'a
les
keufs
à
100
mètres
Мы
ставим
кеутру,
даже
если
есть
кеуфы
в
100
метрах
Prends
c'que
t'as
à
prendre,
arrache-toi,
ici...
Бери
то,
что
тебе
нужно,
рвись
сюда.
Y'a
un
million
d'raisons
d'sortir
un
uzi
Есть
миллион
причин,
чтобы
вытащить
УЗИ
Pendant
qu'je
chante,
un
type
prépare
son
suicide
Пока
я
пою,
какой-то
парень
готовит
самоубийство.
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Chez
moi
y'a
pas
de
courant,
comment
péter
un
fusible?
В
моем
доме
нет
тока,
как
можно
пукнуть
предохранителем?
Ooh
oooh
oooh
Ой-ой-ой-ой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany synthé, maître gims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.