Текст и перевод песни Maître Gims feat. Lefa - Longue vie (Pilule Rouge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longue vie (Pilule Rouge)
Долгой жизни (Красная пилюля)
Ça
va
bientôt
faire
six
ans
d'règne
Скоро
шесть
лет
моего
правления,
Et
t'hésites
à
m'appeler
"Superman"
А
ты
сомневаешься,
называть
ли
меня
"Суперменом".
Je
me
contenterai
d'un
"superstar"
Меня
устроит
"суперзвезда".
J'remets
mes
lunettes
et
je
souhaite
une
longue
vie
Я
надеваю
свои
очки
и
желаю
долгой
жизни,
Oh
oh,
longue
vie
Ох-ох,
долгой
жизни
À
ceux
qui
disparaissent
dans
l'ombre
Тем,
кто
исчезает
в
тени
Sans
nous
laisser
l'temps
d'leur
dire
"goodbye"
Не
давая
нам
времени
сказать
им
"прощай".
Quand
l'chat
n'est
pas
là,
bah
les
souris
dansent
Когда
кота
нет,
мыши
гуляют.
J'ai
pas
retourné
ma
veste,
elle
est
réversible;
bienvenue
dans
la
confrérie
Я
не
перевернул
свой
пиджак,
он
двусторонний;
добро
пожаловать
в
братство.
L'objectif
dans
la
dounia:
devenir
riche
comme
Vivendi
Цель
в
этом
мире:
стать
богатым,
как
Vivendi.
Action
ou
vérité,
j'suis
l'vrai
Gims,
vérifie
Правда
или
действие,
я
настоящий
Гимс,
проверь.
Quand
j'refuse
de
poser,
elle
chiale
comme
Katniss
Everdeen
Когда
я
отказываюсь
фотографироваться,
она
скулит,
как
Китнисс
Эвердин.
Salam
aux
frères,
j'suis
tombé,
j'dois
tout
refaire
Салам,
братья,
я
упал.
Я
должен
начинать
все
заново.
La
thune
que
j'donne
aux
impôts
sert
à
faire
briller
la
Tour
Eiffel
Деньги,
которые
я
отдаю
на
налоги,
заставляют
сиять
Эйфелеву
башню.
Mais,
vas-y,
laisse
ça,
la
coke
est
blanche
mais
rend
les
gens
sales
Но
оставь
это,
кокаин
белый,
но
делает
людей
грязными.
J'suis
venu
vous
faire
douter
d'vous
même
comme
Aristote
et
Socrate
Я
пришел
заставить
тебя
сомневаться
в
себе,
как
Аристотель
и
Сократ.
Trop
loin,
écarte-toi
si
tu
es
cardiaque
Отойди,
ты
можешь
получить
сердечный
приступ.
La
voiture
s'auto-détruira
en
cas
de
car-jack'
Машина
самоуничтожится
в
случае
угона.
On
m'respecte
depuis
qu'j'ai
pris
l'contrôle
de
Paname
Я
заставил
себя
уважать,
с
тех
пор
как
я
взял
под
свой
контроль
Париж.
Comme
si
j'montais
sur
scène
avec
un
hologramme
de
Saddam
Как
будто
я
выходил
на
сцену
с
голограммой
Саддама.
Y'a
pas
l'choix,
c'était
soit
les
soirées
bédo,
tise,
meufs
Не
было
выбора,
либо
устроить
вечеринки
с
травкой,
жратвой
и
девочками
Ou
devenir
multi-millionnaire
comme
Dawala
du
19
Либо
стать
мультимиллионером,
как
Даавала
из
19-го.
Enfermé,
égaré
depuis
la
maternelle
Заперт,
заблудился
с
детского
сада.
J'suis
borné,
de
toutes
façons,
j'ai
tout
mon
temps
comme
Pernelle
Я
упрямый,
но
у
меня
времени
много,
как
у
Пернелл.
"La
peur
n'est
qu'illusoire"
dit-il
confiant
"Страх
- это
всего
лишь
иллюзия"
- говорит
он
уверенно
Alors
que,
pour
lui,
le
bien,
le
mal
se
confondent
В
то
время
как
для
него
добро
и
зло
смешиваются.
S
coupé
bi-turbo,
Paris,
Marbella
Купе
S
битурбо,
Париж,
Марбелья,
De
"30%"
à
"Bella"
"30%"
до
"Bella".
As-tu
donné
ton
terma?
Ты
отдал
свой
терм?
Paraît
qu'je
plais,
qu'c'est...
rare
d'entendre
un
mec
rapper
Говорят,
я
нравлюсь,
что
редко
можно
услышать,
как
рэпер
De
nos
jours,
merde,
j'voudrais
pas
les
complexer
В
наше
время,
черт
возьми,
я
не
хочу
быть
причиной
появления
комплексов.
Style,
attitude,
si
tu
m'vois
plus,
lève
la
tête
Стиль,
повадки,
если
меня
больше
не
увидишь,
подними
голову.
Dis-moi:
"Stop,
ralentis,
s'te
plaît"
Скажи
мне:
"Стоп,
замедлись,
пожалуйста".
Sinon,
dis-moi
clairement:
"Fall,
écris-moi
un
titre,
j'te
paye"
Или
скажи
мне
прямо:
"Фол,
напиши
мне
трек,
я
заплачу".
La
prod
est
gang,
là,
viens
même
pas
faire
le
gosse
de
che-ri
Продакшн
жесткий,
не
прикидывайся
сейчас
любимым
сыночком.
Essuie
l'gloss
de
ta
chérie,
mets
sur
pause
ta
série
Сотри
блеск
для
губ
со
своей
детки,
поставь
на
паузу
свой
сериал.
Wesh,
t'oses
dire
qu'c'est
serré
entre
nous,
t'es
pas
sérieux?
Эй,
ты
смеешь
сказать,
что
между
нами
близко,
ты
не
шутишь?
J'suis
dans
l'coup,
toi,
tu
m'téma
par
le
trou
de
la
serrure
Я
в
теме,
а
ты
подглядываешь
за
мной
в
замочную
скважину.
J'reviens
d'vacances,
négro,
j'balance
une
avalanche,
toute
la
salle
s'allonge
Я
вернулся
из
отпуска,
чувак,
я
обрушу
лавину,
весь
зал
ляжет.
J'plaisante
pas,
non,
j'suis
un
gagnant,
gros,
j'vais
faire
du
sale,
j'annonce
Я
не
шучу,
нет,
я
победитель,
детка,
я
собираюсь
делать
грязные
дела,
я
заявляю.
Il
va
pleuvoir
des
reprises
de
volée
Будут
сыпаться
шальные
пасы.
Le
game
ne
l'aura
pas
volé
Игра
их
не
украдет.
Dites
aux
voisins
d's'affoler,
d'fermer
les
volets
Скажите
соседям
волноваться,
закрыть
ставни.
J'vais
foutre
la
merde
comme
Foley,
c'est
téléphoné
Я
устрою
бардак,
как
Фоли,
это
очевидно.
La
capitale
est
sans
capitaine
depuis
qu'j'ai
mis
les
voiles
Столица
была
без
капитана,
с
тех
пор
как
я
отплыл.
Et
ceux
qui
demandent
où
est
Fall,
ils
sont
des
milliers
И
тех,
кто
спрашивает,
где
Фол,
тысячи.
Négro,
leur
carrière
meurt
tôt
Чувак,
их
карьера
умирает
рано.
J'ai
convaincu
l'public
comme
Brahimi
à
Porto
Я
убедил
публику,
как
Брахими
в
Порту.
Quand
j'vise,
j'élimine;
quand
tu
kickes,
c'est
limite
Когда
я
целюсь,
я
в
вас
выстреливаю;
когда
ты
бьешь,
это
почти.
Tu
fais
quoi,
là?
Tu
m'imites?
Ah
d'accord,
t'es
mimi
Что
ты
делаешь?
Ты
меня
копируешь?
А,
понятно,
ты
няшка.
T'es
mimi
mais,
la
vérité,
c'est
qu't'as
plus
d'jus
Ты
милый,
но
по
правде
говоря,
у
тебя
больше
нет
запала.
Laisse-moi
faire,
j'peux
pas
perdre,
j'côtoie
plus
l'jeu
Оставь
меня,
я
не
могу
проиграть,
я
не
в
игре.
Quitte
le
vestiaire
Выходи
из
раздевалки.
T'es
qu'un
débutant,
fais
pas
l'chaud,
reste
tiède
Ты
всего
лишь
новичок,
не
строй
из
себя
крутого,
оставайся
тепленьким.
Tu
veux
mon
niveau?
Espère
Хочешь
моего
уровня?
Мечтай.
C'que
t'entends
là,
c'est
qu'la
partie
visible
de
l'iceberg
То,
что
ты
слышишь
сейчас,
это
всего
лишь
верхушка
айсберга.
Sexion
d'Assaut
Sexion
d'Assaut
18ème,
19ème,
20ème
18-й,
19-й,
20-й
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maître gims, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.