Maître Gims feat. Maska - Où est ton arme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims feat. Maska - Où est ton arme




Où est ton arme
Where is Your Weapon
Ou est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
J'ai vu ces gens me tendre la main
I've seen these people offering me their hand
Je me suis vu leur prendre tous leurs biens
I've seen myself taking all their possessions
J'ai vu cette femme me supplier de ne rien faire
I've seen this woman begging me not to do anything
Je me suis vu lui dire: "C'est la guerre"
I've seen myself telling her: "This is war"
J'ai vu ces gosses grandir dans l'enfer
I've seen these kids grow up in hell
De nos armes et dire qu'avec le temps on s'y fait
Of our weapons and saying that with time we get used to it
J'entends le sage dire que tout va de travers
I hear the wise man saying that everything is going wrong
Depuis que Lucifer est tombé du ciel
Ever since Lucifer fell from the sky
Ou est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
Après la guerre, on ne peut que reposer en paix
After the war, we can only rest in peace
Assassiné par tout ce que tu représentais
Assassinated by everything you represented
En tuant ton frère, tu sers ton pays
By killing your brother, you serve your country
"Plus jamais de guerre mondiale": c'est ce qu'on s'
"Never again a world war": that's what we said
Je ne veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
I don't want to cross my neighborhood with fear in my stomach anymore
Non, je ne veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
No, I don't want to cross my neighborhood with fear in my stomach anymore
Ou est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
J'ai vu ce gosse prendre un fusil
I saw this kid pick up a rifle
Manipulé par des adorateurs de rubis
Manipulated by ruby worshippers
J'ai vu cette femme pleurer, crier: "Où est mon fils?"
I saw this woman crying, shouting: "Where is my son?"
La guerre l'a pris madame, il a rendu servic
The war took him, madam, he served his purpose
Mais pourquoi on s'aime si on sème la haine?
But why do we love each other if we sow hatred?
Mélangeons nos sangs sans pour autant s'ouvrir les veines
Let's mix our blood without opening our veins
J'plains la race humaine, le viol est propre
I pity the human race, rape is clean
Quel autre animal peut faire l'amour avec la haine?
What other animal can make love with hatred?
Mais pourquoi on s'aime si on sème la haine?
But why do we love each other if we sow hatred?
Mélangeons nos sangs sans pour autant s'ouvrir les veines
Let's mix our blood without opening our veins
J'plains la race humaine, le viol est propre
I pity the human race, rape is clean
Quel autre animal peut faire l'amour avec la haine?
What other animal can make love with hatred?
Je ne veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
I don't want to cross my neighborhood with fear in my stomach anymore
Non, je ne veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
No, I don't want to cross my neighborhood with fear in my stomach anymore
Ou est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore
est ton fusil? est ton arme?
Where is your rifle? Where is your weapon?
Non, non, non, j'n'en ai plus besoin
No, no, no, I don't need it anymore





Авторы: BASTIEN ALBERT MAURICE VINCENT, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, GANDHI DJUNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.