Текст и перевод песни GIMS feat. Sofiane - Loup garou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
fumer
du
porc,
on
va
manger
du
shit
Мы
будем
курить
свинью,
мы
будем
есть
дерьмо
Plus
tard,
t'étonne
pas
qu'on
sous-traîte
la
violence
Потом
не
удивляйся,
что
мы
передаем
на
аутсорсинг
насилие
Et
mes
victimes
t'expliqueront
les
dangers
du
feat
И
мои
жертвы
объяснят
тебе
опасность
фита
Cimetière
de
rappeurs,
véritables
insolences
Кладбище
рэперов,
настоящие
дерзости
J'étale
mon
cosmos,
les
étoiles
disent
amen
Я
расстилаю
свой
космос,
звезды
говорят
аминь
Au
sommet
d'l'empire,
Vivendi,
l'heure
de
l'ombre
На
вершине
империи,
Vivendi,
час
тьмы
Et
devine
qui
ramène?
И
угадай,
кто
возвращается?
On
pourra
convaincre
tout
l'monde
qu'on
a
changé
mais
jamais
soi-même
Мы
сможем
убедить
весь
мир,
что
мы
изменились,
но
только
не
себя
Un
peu
de
sang
pour
rougir
le
bouton
Немного
крови,
чтобы
покрасить
кнопку
Hashtag
loup-garou
sous
la
peau
de
mouton
(quoi?)
Хештег
оборотень
под
овечьей
шкурой
(что?)
Sous
le
masque
du
gentil
Fianso,
c'était
moi
Под
маской
доброго
Фиансо,
это
был
я
Tu
prêtes
pas
l'allégence,
on
kalashe
ta
mère
Ты
не
присягнул
на
верность,
мы
расстреляем
твою
мать
C'est
Lord
Voldemort,
inutile
de
mentir
Это
Лорд
Волан-де-Морт,
бесполезно
лгать
J'arrive
sur
l'industrie
à
dos
de
Pégase
Я
прибываю
в
индустрию
на
спине
Пегаса
Pour
charmer
les
sorciers,
boire
le
sang
des
vampires
Чтобы
очаровать
волшебников,
пить
кровь
вампиров
Pardonnez
les
Hobbits
du
haut
de
ma
tour
(humble)
Простите
хоббитов
с
высоты
моей
башни
(смиренно)
Le
contact
a
l'antimatière
(tragique)
Контакт
с
антиматерией
(трагично)
Ramène
pas
les
condés
dans
l'four
(simple)
Не
приводи
копов
в
печь
(просто)
Frère,
on
va
t'niquer
ta
mère
(basique)
Брат,
мы
трахнем
твою
мать
(банально)
Cartel
de
Cali,
quelle
boulette
de
shit?
On
t'apporte
la
Géode
Картель
Кали,
какая
шишка?
Мы
принесли
тебе
Жеод
Y'a
qu'un
seul
parrain
pour
toute
l'Italie
Есть
только
один
крестный
отец
на
всю
Италию
Au
33
du
rite
écossais
MacLeod
В
33-й
степени
шотландского
обряда
Маклауд
Je
suis
l'abscisse
désordonné
Я
- неупорядоченная
абсцисса
Scritcher
moi-même
pour
glisser
dans
l'panneau
Сам
себя
поцарапаю,
чтобы
проскользнуть
в
панель
Égorge
un
agneau,
mesure
la
secousse
Перережь
ягненку
горло,
измерь
толчок
Un
cercle,
un
anneau
pour
les
gouverner
tous
Круг,
кольцо,
чтобы
править
всеми
ими
J'ai
lu
mon
avenir
dans
un
litron
d're-pu
Я
прочитал
свое
будущее
в
литре
мочи
En
famille
qu'on
saigne,
en
famille
qu'on
gagne
В
семье,
что
мы
истекаем
кровью,
в
семье,
что
мы
выигрываем
Choisis
autre
chose
qui
n'se
rencontre
pas
Выбери
что-нибудь
другое,
что
не
встречается
Je
suis
un
kabyle,
je
viens
des
montagnes
(check)
Я
кабил,
я
пришел
с
гор
(чек)
Rafale
dans
kamis,
on
boit
des
kabis,
les
abysses
m'accompagnent
Очередь
в
камис,
мы
пьем
кабили,
бездны
сопровождают
меня
Patate
dans
Batman
sans
accessoires
ou
d'cape
Удар
в
Бэтмена
без
аксессуаров
или
плаща
Ton
blase
sur
ma
liste
noire
et
fin
d'l'histoire,
coup
d'pompes
Твое
имя
в
моем
черном
списке
и
конец
истории,
удар
с
размаху
J'vis
sans
coloris,
des
ennemis
trop
lents
Я
живу
без
красок,
враги
слишком
медлительны
Transac'
drogué,
le
remix,
faire
l'deal
Наркотранзакция,
ремикс,
заключить
сделку
Une
baguette
magique,
un
balais
volant
Волшебная
палочка,
метла
Pfff,
glock
GSXR
1000
Пфф,
глок
GSXR
1000
J'ai
dit
"Endoloris",
j'allume
à
bout
touchant
Я
сказал
"Эндолорис",
я
зажигаю
в
упор
Sous
la
Lune
le
couchant,
j'ai
les
impacts
au
torse
Под
заходящей
луной
у
меня
на
груди
следы
от
ударов
Le
bas
d'manufacture,
go
go
gadget
aux
pompes
Низ
из
мануфактуры,
гоу-гоу
гаджет
в
насосы
Chevrotine
Transformers
chez
General
Motors
Дробь
Трансформеров
у
General
Motors
Et
tôt
ou
tard,
le
prince
devient
l'ennemi
du
roi
И
рано
или
поздно
принц
становится
врагом
короля
J'vais
m'asseoir
mais
t'as
déconné
Я
сяду,
но
ты
облажался
J'ai
le
goût
du
pouvoir,
du
huitième
et
tu
croyais
m'avoir
Я
чувствую
вкус
власти,
восьмого,
и
ты
думал,
что
обманул
меня
Mais
j'suis
désolé
Но
мне
жаль
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
reste
pas
là,
ça
devient
chelou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
не
оставайся
здесь,
становится
жутко
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
éloigne-toi,
y'a
un
loup-garou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
уходи,
здесь
оборотень
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
reste
pas
là,
ça
devient
chelou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
не
оставайся
здесь,
становится
жутко
Je
vais
te
briser
l'cou
Я
сверну
тебе
шею
Parce
que
la
vie
m'a
mis
des
coups
Потому
что
жизнь
била
меня
Et
qu'j'arrête
pas
d'me
prendre
la
tête
И
я
не
перестаю
морочить
себе
голову
Avec
des
gens
qui
pensent
me
connaître
comme
mes
parents
С
людьми,
которые
думают,
что
знают
меня,
как
мои
родители
Ouais,
j'suis
paro
Да,
я
псих
J'manifeste
peu
d'amour,
j'ai
toujours
pas
trouvé
les
mots
Я
мало
проявляю
любви,
я
до
сих
пор
не
нашел
слов
C'est
Waraoui
ou
Warano?
Dis-moi,
y'a
quoi
après
la
mort?
Это
Варауи
или
Варано?
Скажи
мне,
что
после
смерти?
C'est
la
fuego
les
dineros,
c'est
le
uno,
mon
numéro
Это
fuego
dinero,
это
uno,
мой
номер
Pour
Adama
Diallo
Poulo,
on
a
commencé
ça
sous
l'eau
За
Адаму
Диалло
Пуло,
мы
начали
это
под
водой
Solo
dans
le
zoo,
évité
la
zonz
Соло
в
зоопарке,
избегал
плохой
район
Neuvième
était
la
zone,
et
ça
gratte
à
la
maison
Девятый
был
зоной,
и
это
радует
дома
Ça
devient
très,
très
grave
Это
становится
очень,
очень
серьезно
Le
démon
se
branle
quand
les
Hommes
s'égarent
Демон
дрочит,
когда
люди
сбиваются
с
пути
Restons
sur
nos
gardes
Давайте
будем
начеку
J'pense
pas
qu'on
soit
dans
un
sketch
de
Gad
Не
думаю,
что
мы
в
скетче
Гада
Tu
t'appelles
Agathe,
laisse-moi
te
dire
que,
les
câlins,
ça
m'gave
Тебя
зовут
Агата,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
обнимашки
меня
бесят
Et
les
hommes
aiment
voir
que
les
jambes
s'écartent
А
мужчины
любят
видеть,
как
ноги
раздвигаются
Et
que
tout
se
gâte
comme
à
Kattegat
И
что
все
портится,
как
в
Каттегате
Ok,
dis-moi,
qu'est-ce
tu
veux?
Хорошо,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
À
défaut
d'te
dire
"enfoiré,
qu'est-ce
tu
vaux?"
Вместо
того,
чтобы
сказать
тебе
"ублюдок,
чего
ты
стоишь?"
Un
peu
d'oseille
pour
éprouver
ta
go
Немного
денег,
чтобы
испытать
твою
сучку
Dégagez
l'passage,
voilà
Gustavo
Освободите
дорогу,
вот
и
Густаво
On
va
pas
s'mytho,
dire
que
tout
est
beau
Мы
не
будем
врать
себе,
говорить,
что
все
прекрасно
J'te
dirai
qui
t'es
si
tu
vides
tes
poches
Я
скажу
тебе,
кто
ты,
если
ты
вывернешь
свои
карманы
Allez,
manque
de
pot,
tu
t'appelles
Sakho
Давай,
не
повезло,
тебя
зовут
Сахо
Et
là,
forcément,
c'est
la
classe
éco'
И
вот,
естественно,
это
эконом-класс
Je
n'ai
jamais
baissé
mon
pantalon
Я
никогда
не
снимал
штаны
Je
n'ai
jamais
mis
de
talons,
je
vais
te
casser
les
phalanges
Я
никогда
не
носил
каблуки,
я
сломаю
тебе
пальцы
Tu
verras
comment
c'est
marrant,
j'suis
gaulé
comme
un
étalon
Вот
увидишь,
как
это
весело,
я
возбужден,
как
жеребец
Le
baron
daron
des
darons,
est-ce
que
tu
m'suis?
Барон
папаша
папаш,
ты
меня
слушаешь?
Viens,
on
parle
sur
WhatsApp,
j'suis
sur
écoute,
mieux
vaut
chuchoter
Идем,
поговорим
в
WhatsApp,
меня
прослушивают,
лучше
шептать
Le
manager
anticipait
que
la
petite
garce
allait
screenshoter
Менеджер
предвидел,
что
маленькая
девочка
сделает
скриншот
Eh
oh,
c'est
moi,
celui
qu'la
SACEM
ne
peut
plus
payer
Эй,
это
я,
тот,
кого
SACEM
больше
не
может
оплатить
Français,
Françaises,
j'arrive
en
S,
190K
sur
le
poignet
Французы,
француженки,
я
прибываю
в
S,
190K
на
запястье
T'es
venu
au
monde
avant
la
honte
Ты
появился
на
свет
до
позора
J'te
donne
l'heure,
tu
veux
prendre
la
montre
Я
говорю
тебе
время,
ты
хочешь
взять
часы
Les
Vineurs
deviennent
des
chanteurs
Вайнеры
становятся
певцами
On
va
pas
s'gêner
comme
chez
les
Jenner
Мы
не
будем
стесняться,
как
у
Дженнеров
À
32
piges,
t'es
pas
'sé-po',
t'as
peur
de
prendre
une
Parigo
В
32
года
ты
не
старик,
ты
боишься
связаться
с
парижанкой
Deux
gosses
plus
tard,
tout
à
coup,
elle
t'apprend
Два
ребенка
спустя,
она
вдруг
сообщает
тебе
Qu'c'est
une
prostituée
d'Pizza
Pino
Что
она
проститутка
из
Пицца
Пино
Ils
veulent
m'épier,
m'piller,
voire
me
déshabiller,
m'scier
Они
хотят
меня
шпионить,
грабить,
раздевать,
пилить
Car
ils
pensent
que
les
billets
de
la
NBA
posés
chez
oi-m
côté
cheminée
Потому
что
они
думают,
что
билеты
NBA
лежат
у
меня
дома
у
камина
Ah,
comme
quoi
faut
s'méfier
Ах,
как
же
нужно
быть
осторожным
T'y
es
pas
du
tout,
c'est
mon
putain
d'métier
Ты
совсем
не
прав,
это
моя
чертова
работа
Veuillez
reculer,
vous
recroqueviller
Пожалуйста,
отойдите,
свернитесь
калачиком
Sur
vous
car
vous
n'êtes
même
pas
conviés
На
себя,
потому
что
вы
даже
не
приглашены
Je
n'cesse
d'enquiller,
plier,
demande
aux
Antillais
Я
не
перестаю
атаковать,
сгибать,
спроси
у
жителей
Вест-Индии
Je
suis
un
mec
trop
entier,
puis
ferme
ta
gueule
pendant
qu't'y
es
Я
слишком
цельный
парень,
так
что
заткнись,
пока
я
говорю
Tu
marches
sur
mon
putain
d'sentier
Ты
идешь
по
моей
чертовой
тропе
Tu
pensais
pouvoir
t'en
tirer,
je
vais
t'attirer
Ты
думал,
что
тебе
это
сойдет
с
рук,
я
притяну
тебя
T'enterrer,
te
tartonner,
on
t'a
repéré
Похоронить
тебя,
избить
тебя,
мы
тебя
засекли
93-12,
Essonne,
Tarterêts
93-12,
Эсон,
Тартере
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
reste
pas
là,
ça
devient
chelou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
не
оставайся
здесь,
становится
жутко
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
éloigne-toi,
y'a
un
loup-garou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
уходи,
здесь
оборотень
Mon
p'tit
loup,
mon
p'tit
loup,
reste
pas
là,
ça
devient
chelou
Мой
маленький
волчонок,
мой
маленький
волчонок,
не
оставайся
здесь,
становится
жутко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gandhi Djuna, Sofiane Zermani, Karim Aidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.