Текст и перевод песни Maître Gims feat. The Shin Sekaï - Ca Marche
Je
bosse,
toi
tu
n′es
pas
d'taille
I
work,
you
don't
agree
Guette
un
peu
le
son,
vas-y
tweet
Watch
the
sound
a
little,
go
ahead.
Si
t′as
peur
du
vide:
dégage
boy
If
you're
afraid
of
emptiness:
get
out
boy
Laisse-nous
faire
la
'sique
Let
us
do
the
math
Je
bosse,
toi
tu
n'es
pas
d′taille
I
work,
you
don't
agree
Guette
un
peu
le
son,
vas-y
tweet
Watch
the
sound
a
little,
go
ahead.
Si
t′as
peur
du
vide:
dégage
boy
If
you're
afraid
of
emptiness:
get
out
boy
Laisse-nous
faire
la
'sique
Let
us
do
the
math
Yeah,
dis-moi
si
y′a
les
condés
Yeah,
dis-moi
si
y′a
les
condés
J'sais
plus
sur
qui
compter
J'sais
plus
sur
qui
compter
Marre
de
vagabonder
Marre
de
vagabonder
Ah!
Faya
burn
them!
Ah!
Faya
burn
them!
Meugiwara′,
Meugiwara'
Meugiwara′,
Meugiwara'
Meugiwara′,
Meugiwara'
Meugiwara′,
Meugiwara'
Meugiwara',
Meugiwara′
Meugiwara',
Meugiwara′
Si
ça
marche
pour
toi
Si
ça
marche
pour
toi
T′auras
qu'à
dire:
"Bah,
c′est
la
vie"
T′auras
qu'à
dire:
"Bah,
c′est
la
vie"
Ça
marche
pour
toi
Ça
marche
pour
toi
Je
vous
présente
Paris:
ma
ville
I
present
to
you
Paris:
my
city
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Entre
les
bus
et
les
Vélibs
Between
buses
and
bicycles
Y'a
grave
le
choix
There's
really
a
choice
Boum,
fallait
deviner
Boom,
had
to
guess
Le
p′tit
garçon
déploie
ses
ailes
pour
s'envoler
The
little
boy
spreads
his
wings
to
fly
away
J′suis
que
d'passage,
y'a
vraiment
pas
d′quoi
s′affoler
I'm
that
okay,
there's
really
nothing
to
worry
about
The
Shin
Sekaï:
tu
connais
The
Shin
Sekaï:
you
know
Dadju,
Meugui,
maintenant
t'en
veux
encore
Dadju,
Meugui,
now
you
want
some
more
Aussi
convoité
qu′cette
putain
d'boîte
à
Pandore
As
coveted
as
this
fucking
Pandora's
box
Si
ça
marche
pour
toi
If
it
works
for
you
T′auras
qu'à
dire:
"Bah,
c′est
la
vie"
You'll
just
have
to
say:
"Well,
that's
life"
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Je
vous
présente
Paris:
ma
ville
I
present
to
you
Paris:
my
city
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Entre
les
bus
et
les
Vélibs
Between
buses
and
bicycles
Y'a
grave
le
choix
There's
really
a
choice
La
vie
est
trop
courte
pour
pouvoir
profiter
des
bons
moments
Life
is
too
short
to
be
able
to
enjoy
the
good
times
Si
ça
marche
pour
toi,
ça
marche
pour
Tall,
t'inquiète
ap′:
on
s′arrange
If
it
works
for
you,
it
works
for
Tall,
don't
worry
ap':
we'll
work
it
out
La
vie
est
trop
courte
pour
pouvoir
profiter
des
bons
moments
Life
is
too
short
to
be
able
to
enjoy
the
good
times
Si
ça
marche
pour
toi,
cousin,
c'est
que
ça
marche
pour
Tall
If
it
works
for
you,
cousin,
it
works
for
Tall
Négro,
c′est
pas
parce
que
j'ai
pas
d′crête
que
j'suis
old
fashion
Nigga,
just
because
I
don't
have
a
job
doesn't
mean
I'm
old
fashion
Jordan,
j′vole
ma
gueule,
comme
Michael
Jordan,
I'm
stealing
my
mouth,
like
Michael
D'autre
part,
j'suis
orgasmique,
hors
d′atteinte
On
the
other
hand,
I'm
orgasmic,
out
of
reach
Oh!
Ta
gueule!
J′me
tape
des
barres
quand
t'as
l′seum
Oh!
Shut
the
fuck
up!
I'm
banging
bars
when
you
feel
like
J'porte
pas
plainte
si
j′me
fais
fumer
en
tête
I
don't
complain
if
I
get
smoked
on
my
mind
J'marche
serein,
j′ai
v'là
les
rêves
dans
la
tête
I'm
walking
serene,
I've
had
dreams
in
my
head
J'kiffe
quand
un
bord
m′accueille,
j′porte
mes
yeuc'
I
like
it
when
an
edge
welcomes
me,
I
wear
my
eyes
Shin
Sekaï,
Wati-B,
Neuvième
Zoo′,
dans
ta
gueule
Shin
Sekaï,
Wati-B,
Ninth
Zoo',
in
your
mouth
Si
ça
marche
pour
toi
If
it
works
for
you
T'auras
qu′à
dire:
"Bah,
c'est
la
vie"
You'll
just
have
to
say:
"Well,
that's
life"
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Je
vous
présente
Paris:
ma
ville
I
present
to
you
Paris:
my
city
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Entre
les
bus
et
les
Vélibs
Between
buses
and
bicycles
Y′a
grave
le
choix
There's
really
a
choice
Certains
m'appellent
"Le
Fléau"
Some
people
call
me
"The
Scourge"
Ou
"MeugiwaraNéo"
Or
"MeugiwaraNéo"
Mon
son
provoque
la
fonce-dé'
My
sound
causes
the
rush
J′côtoie
des
gens
blindés
I
rub
shoulders
with
armored
people
Boss
de
la
new
generation
Boss
of
the
new
generation
J′fais
des
sons
comme
personne
I
make
sounds
like
no
one
Do-ré-mi-fa-sol
Do-re-mi-fa-sol
Foutez-moi
la
paix
Leave
me
alone
J'ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête
I
don't
have
the
head
to
party
J′ai
dit:
"Foutez-moi
la
paix
I
said,
"Leave
me
alone
J'ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête"
I
don't
have
the
head
to
party"
"Foutez-moi
la
paix
"Leave
me
alone
J′ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête"
I
don't
have
the
head
to
party"
J'ai
dit:
"Foutez-moi
la
paix
I
said,
"Leave
me
alone
J′ai
pas
la
tête
à
faire
la
fête"
I
don't
have
the
head
to
party"
Si
ça
marche
pour
toi
If
it
works
for
you
T'auras
qu'à
dire:
"Bah,
c′est
la
vie"
You'll
just
have
to
say:
"Well,
that's
life"
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Je
vous
présente
Paris:
ma
ville
I
present
to
you
Paris:
my
city
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Entre
les
bus
et
les
Vélibs
Between
buses
and
bicycles
Y′a
grave
le
choix
There's
really
a
choice
Si
ça
marche
pour
toi
If
it
works
for
you
T'auras
qu′à
dire:
"Bah,
c'est
la
vie"
You'll
just
have
to
say:
"Well,
that's
life"
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Je
vous
présente
Paris:
ma
ville
I
present
to
you
Paris:
my
city
Ça
marche
pour
toi
It
works
for
you
Entre
les
bus
et
les
Vélibs
Between
buses
and
bicycles
Y′a
grave
le
choix
There's
really
a
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gandhi Djuna, Renaud Louis Remi Rebillaud, Dadju N'sungula, Aboubacar Tall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.