Maître Gims - 10 / 10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - 10 / 10




J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим ему десять из десяти (Эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять на десять (Эй, ты там, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десятку на десять.
Laisse-moi retrouver l'inspi' sur les mots
Дай мне найти вдохновение в словах
Mais je ne sais plus comment m'exprimer
Но я не знаю, как выразить себя
Mes yeux ne savent pas mentir, mi amor (mi amor)
Мои глаза не умеют лгать, mi amor (mi amor)
Ce que j'ai vu m'a déstabilisé
То, что я увидел, меня ошеломило.
Laisse-moi te dire "merci" juste pour ta personne
Позволь мне сказать тебе "спасибо" только за твою персону
T'es le genre de femme sexy que tous mes négros klaxonnent
Ты такая сексуальная женщина, которой все мои ниггеры сигналят.
Beauté toxique, tu nous empoisonnes
Ядовитая красота, ты отравляешь нас
Tu sais ce que tu mérites et c'est ce qu'on affectionne
Ты знаешь, что заслуживаешь, и это то, что мы любим
Ce que j'apprécie chez toi, c'est que tu n'as pas besoin d'homme pour exister
Что я ценю в тебе, так это то, что тебе не нужен мужчина, чтобы существовать
Dis-moi s'il est déjà trop tard pour espérer croire qu'on pourrait rediscuter
Скажи мне, не слишком ли поздно надеяться на то, что мы сможем повторить
Je sais que tu te méfies, t'as peur
Я знаю, ты боишься, боишься.
Pour toi les hommes sont tous des acteurs
Для тебя мужчины все актеры
Permets-moi de devenir comme ton père
Позволь мне стать таким, как твой отец.
Le dernier homme à toucher ton cœur, oh oh ah
Последний человек, который коснулся твоего сердца, о - о-о
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим ему десятку на десять.
Elle a failli faire ployer le genou du king
Она чуть не сбила короля с колена.
Truc de fou, elle est bonne même dans un jogging
Сумасшедшая вещь, она хороша даже в беге
J'vais devoir la noter, je m'y connais, je suis un geek
Я должен записать ее, я знаю, я выродок
Elle aime bien ce que j'fais mais j'sais qu'elle préfère quand je kick (Warano)
Ей нравится то, что я делаю, но я знаю, что она предпочитает, когда я удар (Варано)
J'ai un côté mauvais garçon, cultivé, limite intello
У меня есть плохая сторона мальчик, вырос, интеллигентный предел
Donne-moi ta main, tu connaîtras petit avion, très gros tel-hô
Дай мне руку, ты узнаешь маленький самолет, очень большой Тель-Хо
Je suis l'homme que tu attendais, gentleman, j'ai du sang neuf
Я тот человек, которого ты ждал, джентльмен, у меня новая кровь.
Tiens ma carte bleue, le code c'est soixante-neuf soixante-neuf
Держи мою синюю карточку, код шестьдесят девять шестьдесят девять
J'me mettrais juste derrière toi pour éviter que ça mate ton boule
Я бы встал прямо за тобой, чтобы не попасть в твой шар.
Je sais bien que ça te saoule, je serais même un papa poule
Я знаю, что это напоит тебя, я даже буду папой-курицей.
Tu ne m'as jamais fait de cadeau, pour te suivre, il faut du cardio
Ты никогда не делал мне подарок, чтобы следовать за тобой, нужна кардиотренажер
Parler de toi, c'est un tabou comme Kaboul ou Istanbul
Говорить о тебе-такое табу, как Кабул или Стамбул
Et j'en ai rien à foutre des autres
И мне плевать на других.
On prend la route demain, dès l'aube
Взять в дорогу завтра с утра
Tu t'ennuieras pas, rien que j'innove
Тебе не будет скучно, ничего я не придумаю.
Pourvu que tu vieillisses comme J.Lo, ouais
Надеюсь, ты стареешь, как Джей Ло, да
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовала его запах, прежде чем узнала, кто это (кто это)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал его формы через темноту (темнота)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим ему десятку на десять.
Un dix pour elle
Десять для нее
Celle-là je l'ai noté comme personne
Этот я отметил, как никто
Mon dix sur dix est formel
Мое десять из десяти формально
J'crois qu'elle a piqué mon corazón
Кажется, она уколола мой Корасон.
J'attendrai pas qu'elle me donne le go
Я не буду ждать, пока она даст мне go
Ou que son daron veuille bien m'accepter
Или пусть его Дарон согласится принять меня.
J'ai plein de sous de côté
У меня куча под боком.
Ils veulent la charger dans le quatre anneaux
Они хотят загрузить ее в четыре кольца
Mais moi, j'en ai qu'un seul à lui passer, j'suis prêt à tout effacer
Но у меня есть только один, чтобы передать ему, я готов стереть все
Et je ne doute pas de moi, je sais qu'elle sait
И я не сомневаюсь в себе, Я знаю, что она знает
Mais je cautionne ses manières
Но я поддерживаю его манеры
Si elle finit dans d'autres bras, je sais qu'elle pensera à moi de toute manière
Если она окажется в других объятиях, я знаю, что она будет думать обо мне в любом случае
Elle restera ma woman
Она останется моей женщиной.
Oh, c'est la plus fraîche, c'est ma woman
О, Она самая свежая, это моя женщина.
Y'a qu'avec moi qu'elle s'évade à la Guzmàn
Только со мной она сбежала в Ла-Гусман
À deux dans la caisse, dans la Bugatti, Bugatti
Два в ящике, в Bugatti, Bugatti
J'ai senti son odeur avant de savoir qui c'était (qui c'était)
Я почувствовала его запах, прежде чем узнала, кто это (кто это)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité (l'obscurité)
Я угадал его формы через темноту (темнота)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé (transpercé)
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня (пронзил)
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку на десять
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота утомила меня
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим ему десять из десяти (Эй, ты, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы поставим тебе десять на десять (Эй, ты там, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десятку на десять.





Авторы: Kassimou Djae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.