Текст и перевод песни Maître Gims - 60%
Akhi,
Maître
Gims
Акхи,
Мастер
ГИМС
Maintenant,
tu
peux
m'appeler
"le
fléau"
Теперь
ты
можешь
называть
меня
" бичом"
Paris
9,
10,
dix-huitième,
dix-neuvième,
vingtième
Париж
9,
10,
восемнадцатый,
девятнадцатый,
двадцатый
Tu
m'as
reconnu,
tu
m'as
p't-être
vu
sur
une
avenue
Ты
узнал
меня,
ты
видел
меня
на
проспекте.
Akhi,
c'est
la
terre
du
milieu,
en
principe,
ça
rappe
Акхи,
это
Средиземье,
в
принципе,
это
L'Adami,
la
SACEM,
bah
on
lui
baise
sa
race
Адами,
САКЕМ,
Бах,
поцелуй
его
порода
J'ai
retrouvé
la
délivrance,
comme
princesse
Sarah
Я
нашел
избавление,
как
Принцесса
Сара
Lueur
dans
les
yeux
quand
tu
serres
la
pince
d'un
prince
Arabe
Блеск
в
глазах,
когда
ты
сжимаешь
плоскогубцы
арабского
принца
Sur
l'autoroute
des
millionnaires,
tu
ne
fais
que
piler
На
шоссе
миллионеров,
ты
просто
стучишь
Et,
quand
tu
piles,
tu
t'habitues
à
voir
les
autres
piner
И,
когда
ты
пьешь,
ты
привыкаешь
видеть,
как
другие
сосут
Petit,
j'vends
du
dream,
j'suis
le
restaurant
avant
l'ciné
Маленький,
я
продаю
сон,
Я
ресторан
перед
кино
J'ai
l'impression
d'me
faire
masser
avec
du
verre
pilé
Я
чувствую,
как
меня
массируют
толченым
стеклом
Hé,
y
a
même
plus
l'temps
d'jouer
au
Эй,
у
нас
даже
нет
времени
играть
в
Con,
les
médias
sont
en
pleine
forme
Кон,
средства
массовой
информации
в
отличной
форме
Un
mot
d'travers
me
coûtera
plus
cher
que
d'taper
dans
une
pute
borgne
Одно
слово
обойдется
мне
дороже,
чем
наброситься
на
одноглазую
шлюху
J'ai
les
clés
de
plein
d'mondes,
laisse-moi
ouvrir
d'autres
portes
У
меня
есть
ключи
от
многих
миров,
позволь
мне
открыть
другие
двери
Dites
aux
gueushs
qu'ils
sniffent
moins
fort
parce
que
la
petite
dort
Скажи,
чтобы
они
не
фыркали,
потому
что
малышка
спит.
Ça
gaze
trop,
écouter
leurs
conneries
m'en
donne
la
gastro
Это
слишком
плохо,
слушать
их
дерьмо
дает
мне
желудочно
J'correspondrai
jamais
au
profil
du
pseudo
gosse-beau
Я
никогда
не
буду
соответствовать
профилю
псевдо-красавчика
Rien
qu'pour
la
lette-bran,
j'pète
une
paire
chez
Go
Sport
Только
для
lette-bran,
я
пукаю
пару
в
Go
Sport
J'suis
entouré
de
bouffons,
j'suis
vert
comme
Osborn
Меня
окружают
шуты,
я
зеленый,
как
Осборн
J'suis
posé
dans
l'fond,
le
genre
de
type
qu'est
bon
qu'en
EPS
Я
лежал
в
фоновом
режиме,
вид
типа,
что
хорошо,
что
в
EPS
J'ai
pas
passé
l'brevet
et,
toi,
tu
me
parles
du
BTS?
Я
не
прошел
патент,
а
ты
говоришь
мне
о
БТС?
S.O.S,
personne
dans
l'rétro,
R.A.S
S.
O.
S,
человек
в
ретро,
R.
A.
S
Dangereux
comme
Christophe
Colomb
avec
un
GPS
Опасно,
как
Христофор
Колумб
с
GPS
Dans
l'fond,
le
genre
de
type
qu'est
bon
qu'en
EPS
В
фоновом
режиме,
вид
типа,
что
хорошо,
что
в
EPS
J'ai
pas
passé
l'brevet
et,
toi,
tu
me
parles
du
BTS?
Я
не
прошел
патент,
а
ты
говоришь
мне
о
БТС?
S.O.S,
personne
dans
l'rétro,
R.A.S
S.
O.
S,
человек
в
ретро,
R.
A.
S
Dangereux
comme
Christophe
Colomb
avec
un
GPS
Опасно,
как
Христофор
Колумб
с
GPS
Ce
monde
est
foutu,
j'ai
l'impression
qu'plus
rien
n'me
tient
à
cœur
Этот
мир
проклят,
я
чувствую,
что
мне
больше
ничего
не
нужно.
De
toute
façon,
pour
tout
changer,
va
falloir
sucer
l'sénateur
В
любом
случае,
чтобы
все
изменить,
придется
отсосать
сенатору
J'ai
tout
fait
exprès,
la
balle
était
belle
et
bien
cadrée
Я
сделал
все
это
нарочно,
мяч
был
красивым
и
хорошо
подогнанным
J'me
tue
à
faire
des
paraboles
que
personne
pourra
capter
Я
убиваю
себя,
делая
притчи,
которые
никто
не
сможет
уловить
Dis-moi,
qui
ne
se
trompe
pas?
J'ai
parlé
à
mon
tron-pa
Скажи,
кто
не
ошибается?
Я
говорил
с
моим
трон-па
J'ai
l'impression
de
parler
de
droit-chemin
à
un
compas
Мне
кажется,
что
я
говорю
о
правильном
пути
к
компасу
Tu
vas
repartir
bredouille,
les
petits,
tu
leur
laisseras
rien
Ты
уйдешь,
малыши,
ты
им
ничего
не
оставишь.
Tu
brûleras
un
temps
soit
peu,
même
si
t'es
un
targaryen
Ты
будешь
гореть
недолго,
даже
если
ты
Таргариен.
Tu
t'caches,
t'es
en
sous-vêtement,
sois
pas
gêné,
wesh,
arrête
Ты
прячешься,
ты
в
нижнем
белье,
не
смущайся,
веш,
перестань.
J't'ai
vu
en
maillot
d'bain
à
Koh
Samui,
j'pense
que
c'est
pareil
Я
видел
тебя
в
купальнике
на
Самуи,
думаю,
это
то
же
самое.
Arrêtons
nos
fausses
pudeurs,
y
a
qu'des
voyeurs
attitrés
Давайте
остановим
наших
поддельных
пуделей,
там
только
вуайеристы.
Le
meilleur
d'entre
nous
referment
la
porte,
mais
elle
est
vitrée
Лучшие
из
нас
закрывают
дверь,
но
она
застеклена
Dis-moi
la
vérité,
pour
moi,
t'as
des
sentiments?
Скажи
мне
правду,
у
тебя
есть
чувства
ко
мне?
Sale
mytho,
je
sais
qu'tu
regardes
en
bas
à
droite
quand
tu
mens
Грязный
мифо,
я
знаю,
что
ты
смотришь
вниз
справа,
когда
лжешь
Pourquoi
tu
louches?
J'suis
venu
reprendre
c'qu'ils
nous
ont
pris
- А
чего
ты
лыбишься?
Я
пришел
забрать
то,
что
они
отняли
у
нас.
J'vais
voler
la
Joconde,
et
je
te
bute
si
tu
l'ouvres
Я
украду
Джоконду
и
убью
тебя,
если
ты
откроешь
ее.
Des
propos
rageants,
j'me
retiens
d'dire
c'que
j'pense
Я
сдерживаюсь,
чтобы
не
сказать
то,
что
думаю.
Pour
l'instant,
В
данный
момент,
J'les
regarde
manger
dans
d'la
vaisselle
d'or
et
d'argent
Я
смотрю,
как
они
едят
в
золотой
и
серебряной
посуде
J'suis
posé
dans
l'fond,
le
genre
de
type
qu'est
bon
qu'en
EPS
Я
лежал
в
фоновом
режиме,
вид
типа,
что
хорошо,
что
в
EPS
J'ai
pas
passé
l'brevet
et,
toi,
tu
me
parles
du
BTS?
Я
не
прошел
патент,
а
ты
говоришь
мне
о
БТС?
S.O.S,
personne
dans
l'rétro,
R.A.S
S.
O.
S,
человек
в
ретро,
R.
A.
S
Dangereux
comme
Christophe
Colomb
avec
un
GPS
Опасно,
как
Христофор
Колумб
с
GPS
Dans
l'fond,
le
genre
de
type
qu'est
bon
qu'en
EPS
В
фоновом
режиме,
вид
типа,
что
хорошо,
что
в
EPS
J'ai
pas
passé
l'brevet
et,
toi,
tu
me
parles
du
BTS?
Я
не
прошел
патент,
а
ты
говоришь
мне
о
БТС?
S.O.S,
personne
dans
l'rétro,
R.A.S
S.
O.
S,
человек
в
ретро,
R.
A.
S
Dangereux
comme
Christophe
Colomb
avec
un
GPS
Опасно,
как
Христофор
Колумб
с
GPS
C'était
Maître
Gims
Это
был
мастер
ГИМС
Sept
fois
disque
de
diamant,
et
toi?
Семь
раз
алмазный
диск,
а
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.