Текст и перевод песни GIMS - Anakin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Hey,
you
talk
way
too
much,
yeah,
hey
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Like
those
guys
at
the
hookah
bar,
hey
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
I'm
gonna
save
you
some
time,
hey
J'habite
Paris
centre,
hey
I
live
in
central
Paris,
hey
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Check
out
my
left
hand,
hey,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
The
price
of
a
Haussmann
apartment,
okay
Féfé,
Lamborghini,
hey
Féfé,
Lamborghini,
hey
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Money
burns
brains,
hey
Je
connais
bien
mon
ennemi,
hey
I
know
my
enemy
well,
hey
Il
a
déjà
dormi
chez
moi,
hey
He's
even
slept
at
my
place,
hey
Connait
bien
les
enfants,
hey
Knows
the
kids
well,
hey
Et
les
plats
de
madame,
okay
And
my
wife's
cooking,
okay
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Drogue
dure
dans
la
cuisine;
obscur
Anakin
Hard
drugs
in
the
kitchen;
dark
Anakin
Planète
Terre
s'barre
en
vrille,
j'contrôle
hara-kiri
Planet
Earth's
spinning
out
of
control,
I'm
in
charge
of
hara-kiri
J'tourne,
j'tourne
comme
un
vinyle;
j'tourne,
j'tourne
comme
un
vigile
I
spin,
I
spin
like
a
vinyl;
I
spin,
I
spin
like
a
security
guard
Maman,
menotté,
j'ai
vu
le
keuf
qui
l'a
flée-gi
Mom,
handcuffed,
I
saw
the
cop
who
cuffed
her
Transaction,
tranquille,
comment
faire
autant
d'kil'
Transaction,
smooth,
how
to
make
so
much
'kil'
Tout
en
étant
ivre,
la
bécane
en
"I"?
While
being
drunk,
the
bike
in
"I"?
J'refais
la
décavo,
Valéravie
Damidavo
I'm
redoin'
the
convertible,
Valéravie
Damidavo
Les
tit-paveu
sur
l'técavo,
mains
sur
l'capot,
la
lice-pavo
Little
bricks
on
the
dashboard,
hands
on
the
hood,
police
tape
Franprix,
Kalach,
fusil,
parloir:
zéro
visite
Franprix,
Kalash,
rifle,
visiting
room:
zero
visits
Go
Fast,
plus
d'essence;
morceau
n'a
pas
de
sens
Go
Fast,
out
of
gas;
song
makes
no
sense
Pur
sang
dans
l'écurie:
Bugs,
Vesti,
Warner
Fury
Thoroughbreds
in
the
stable:
Bugs,
Vesti,
Warner
Fury
Dragon
blanc
aux
yeux
bleus:
me
suit
celui
qui
peut
White
dragon
with
blue
eyes:
follow
me
if
you
can
J'ai
commencé
dans
la
street,
y'avait
tchi-tchi-tchi
I
started
in
the
street,
there
was
tchi-tchi-tchi
J'me
reconnais
plus,
j'regarde
même
plus
les
prix,
prix,
prix
I
don't
recognize
myself,
I
don't
even
look
at
the
prices,
prices,
prices
Ils
veulent
tous
faire
parti
d'la
fuego
team,
team,
team
They
all
want
to
be
part
of
the
fuego
team,
team,
team
Ça
s'arrête
plus,
comme
Israël-Palestine-tine-tine
It
doesn't
stop,
like
Israel-Palestine-tine-tine
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Hey,
you
talk
way
too
much,
yeah,
hey
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Like
those
guys
at
the
hookah
bar,
hey
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
I'm
gonna
save
you
some
time,
hey
J'habite
Paris
centre,
hey
I
live
in
central
Paris,
hey
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Check
out
my
left
hand,
hey,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
The
price
of
a
Haussmann
apartment,
okay
Féfé,
Lamborghini,
hey
Féfé,
Lamborghini,
hey
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Money
burns
brains,
hey
Je
connais
bien
mon
ennemi,
hey
I
know
my
enemy
well,
hey
Il
a
déjà
dormi
chez
moi,
hey
He's
even
slept
at
my
place,
hey
Connait
bien
les
enfants,
hey
Knows
the
kids
well,
hey
Et
les
plats
de
madame,
okay
And
my
wife's
cooking,
okay
O-okay,
oh-oh
O-okay,
oh-oh
Taser
dans
la
piscine;
qui
suis-je?
Demande
à
Siri
Taser
in
the
pool;
who
am
I?
Ask
Siri
N'regarde
pas
c'que
je
fais,
écoute
c'que
je
dis
Don't
watch
what
I
do,
listen
to
what
I
say
Carrière
mémorable,
destin
favorable
Memorable
career,
favorable
destiny
Zéro
à
l'écrit,
dix-neuf
à
l'oral
Zero
on
the
written,
nineteen
on
the
oral
Jeune
noir
dans
la
ue-r
n'use
que
de
la
ruse
Young
black
man
in
the
hood
only
uses
cunning
Penses-tu
qu'je
m'amuse?
Wolfgang
Amadeus
Do
you
think
I'm
kidding?
Wolfgang
Amadeus
Rislavi,
Hanounava,
Flava
Navi
Flama
Navon
Rislavi,
Hanounava,
Flava
Navi
Flama
Navon
Call
me,
j'ai
des
plavons,
j'déjeune
avec
Pellisavon
Call
me,
I
got
ceilings,
I
have
lunch
with
Pellisavon
J'viens
d'loin,
p'tit
merdeux;
ne
gagne
pas
qui
veut
I
come
from
far,
little
punk;
not
everyone
wins
King
Night,
mur
de
glace,
dragon
mort,
flamme
bleue
King
Night,
wall
of
ice,
dead
dragon,
blue
flame
Tise,
bise,
bif',
fisc,
je
sais
c'qu'ils
s'disent
Drink,
kiss,
money,
tax,
I
know
what
they're
saying
Dix
cibles,
hit
pacte,
disent:
"Six-six-six"
Ten
targets,
hit
pact,
they
say:
"Six-six-six"
Tu
m'appelles,
j'décroche
pas
en
dessous
d'six
chiffres
You
call
me,
I
don't
pick
up
below
six
figures
Y'a
Waraoui
qui
sort
des
chiottes,
y'a
de
l'or
vite,
vite
There's
Waraoui
coming
out
of
the
toilet,
there's
gold
quick,
quick
T'es
mauvais,
j'le
ressents,
énergie
psychique
You're
bad,
I
feel
it,
psychic
energy
Je
sais
déjà
c'que
j'vais
vous
faire,
j'fais
semblant
d'réfléchir
I
already
know
what
I'm
going
to
do
to
you,
I
pretend
to
think
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
O-okay,
oh-oh
O-okay,
oh-oh
Boum,
brrrrr,
pah...
Boom,
brrrrr,
pah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.