GIMS - Anakin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIMS - Anakin




Anakin
Anakin
Hey, tu parles beaucoup trop, ouais, hey
Hey, you talk way too much, yeah, hey
Comme les mecs d'la chicha, hey
Like those guys at the hookah bar, hey
Je vais t'faire gagner du temps, hey
I'm gonna save you some time, hey
J'habite Paris centre, hey
I live in central Paris, hey
Ça regarde ma main gauche, hey,
Check out my left hand, hey,
Le prix d'un haussmannien, okay
The price of a Haussmann apartment, okay
Féfé, Lamborghini, hey
Féfé, Lamborghini, hey
L'argent brûle des crânes, hey
Money burns brains, hey
Je connais bien mon ennemi, hey
I know my enemy well, hey
Il a déjà dormi chez moi, hey
He's even slept at my place, hey
Connait bien les enfants, hey
Knows the kids well, hey
Et les plats de madame, okay
And my wife's cooking, okay
Okay (okay), okay (okay), okay (okay)
Okay (okay), okay (okay), okay (okay)
Okay (okay), okay (okay), okay (okay), okay
Okay (okay), okay (okay), okay (okay), okay
Drogue dure dans la cuisine; obscur Anakin
Hard drugs in the kitchen; dark Anakin
Planète Terre s'barre en vrille, j'contrôle hara-kiri
Planet Earth's spinning out of control, I'm in charge of hara-kiri
J'tourne, j'tourne comme un vinyle; j'tourne, j'tourne comme un vigile
I spin, I spin like a vinyl; I spin, I spin like a security guard
Maman, menotté, j'ai vu le keuf qui l'a flée-gi
Mom, handcuffed, I saw the cop who cuffed her
Transaction, tranquille, comment faire autant d'kil'
Transaction, smooth, how to make so much 'kil'
Tout en étant ivre, la bécane en "I"?
While being drunk, the bike in "I"?
J'refais la décavo, Valéravie Damidavo
I'm redoin' the convertible, Valéravie Damidavo
Les tit-paveu sur l'técavo, mains sur l'capot, la lice-pavo
Little bricks on the dashboard, hands on the hood, police tape
Franprix, Kalach, fusil, parloir: zéro visite
Franprix, Kalash, rifle, visiting room: zero visits
Go Fast, plus d'essence; morceau n'a pas de sens
Go Fast, out of gas; song makes no sense
Pur sang dans l'écurie: Bugs, Vesti, Warner Fury
Thoroughbreds in the stable: Bugs, Vesti, Warner Fury
Dragon blanc aux yeux bleus: me suit celui qui peut
White dragon with blue eyes: follow me if you can
J'ai commencé dans la street, y'avait tchi-tchi-tchi
I started in the street, there was tchi-tchi-tchi
J'me reconnais plus, j'regarde même plus les prix, prix, prix
I don't recognize myself, I don't even look at the prices, prices, prices
Ils veulent tous faire parti d'la fuego team, team, team
They all want to be part of the fuego team, team, team
Ça s'arrête plus, comme Israël-Palestine-tine-tine
It doesn't stop, like Israel-Palestine-tine-tine
Okay (okay), okay (okay), okay (okay)
Okay (okay), okay (okay), okay (okay)
Okay (okay), okay (okay), okay (okay), okay
Okay (okay), okay (okay), okay (okay), okay
Hey, tu parles beaucoup trop, ouais, hey
Hey, you talk way too much, yeah, hey
Comme les mecs d'la chicha, hey
Like those guys at the hookah bar, hey
Je vais t'faire gagner du temps, hey
I'm gonna save you some time, hey
J'habite Paris centre, hey
I live in central Paris, hey
Ça regarde ma main gauche, hey,
Check out my left hand, hey,
Le prix d'un haussmannien, okay
The price of a Haussmann apartment, okay
Féfé, Lamborghini, hey
Féfé, Lamborghini, hey
L'argent brûle des crânes, hey
Money burns brains, hey
Je connais bien mon ennemi, hey
I know my enemy well, hey
Il a déjà dormi chez moi, hey
He's even slept at my place, hey
Connait bien les enfants, hey
Knows the kids well, hey
Et les plats de madame, okay
And my wife's cooking, okay
Okay, okay
Okay, okay
O-okay, oh-oh
O-okay, oh-oh
Taser dans la piscine; qui suis-je? Demande à Siri
Taser in the pool; who am I? Ask Siri
N'regarde pas c'que je fais, écoute c'que je dis
Don't watch what I do, listen to what I say
Carrière mémorable, destin favorable
Memorable career, favorable destiny
Zéro à l'écrit, dix-neuf à l'oral
Zero on the written, nineteen on the oral
Jeune noir dans la ue-r n'use que de la ruse
Young black man in the hood only uses cunning
Penses-tu qu'je m'amuse? Wolfgang Amadeus
Do you think I'm kidding? Wolfgang Amadeus
Rislavi, Hanounava, Flava Navi Flama Navon
Rislavi, Hanounava, Flava Navi Flama Navon
Call me, j'ai des plavons, j'déjeune avec Pellisavon
Call me, I got ceilings, I have lunch with Pellisavon
J'viens d'loin, p'tit merdeux; ne gagne pas qui veut
I come from far, little punk; not everyone wins
King Night, mur de glace, dragon mort, flamme bleue
King Night, wall of ice, dead dragon, blue flame
Tise, bise, bif', fisc, je sais c'qu'ils s'disent
Drink, kiss, money, tax, I know what they're saying
Dix cibles, hit pacte, disent: "Six-six-six"
Ten targets, hit pact, they say: "Six-six-six"
Tu m'appelles, j'décroche pas en dessous d'six chiffres
You call me, I don't pick up below six figures
Y'a Waraoui qui sort des chiottes, y'a de l'or vite, vite
There's Waraoui coming out of the toilet, there's gold quick, quick
T'es mauvais, j'le ressents, énergie psychique
You're bad, I feel it, psychic energy
Je sais déjà c'que j'vais vous faire, j'fais semblant d'réfléchir
I already know what I'm going to do to you, I pretend to think
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
O-okay, oh-oh
O-okay, oh-oh
Boum, brrrrr, pah...
Boom, brrrrr, pah...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.