Текст и перевод песни Maître Gims - Anakin
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Эй,
ты
слишком
много
говоришь,
да,
Эй
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Как
парни
из
кальяна,
Эй
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
Я
сэкономлю
тебе
время,
Эй.
J'habite
Paris
centre,
hey
Я
живу
в
центре
Парижа,
Эй.
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Это
касается
моей
левой
руки,
Эй.,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
Цена
османского,
хорошо
Féfé,
Lamborghini,
hey
Фефе,
Ламборгини,
Эй
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Деньги
сжигают
черепа,
Эй
Je
connais
bien
mon
ennemi,
hey
Я
хорошо
знаю
своего
врага,
Эй
Il
a
déjà
dormi
chez
moi,
hey
Он
уже
ночевал
у
меня,
Эй.
Connait
bien
les
enfants,
hey
Хорошо
знает
детей,
Эй
Et
les
plats
de
madame,
okay
И
блюда
мадам,
хорошо
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(хорошо),
okay(
хорошо),
okay
(хорошо))
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Okay
(хорошо),
okay(
хорошо),
okay
(хорошо),
okay
(хорошо),
okay
Drogue
dure
dans
la
cuisine;
obscur
Anakin
Жесткий
наркотик
на
кухне;
неясный
Анакин
Planète
Terre
s'barre
en
vrille,
j'contrôle
hara-kiri
Планета
Земля
уходит,
я
контролирую
хара-кири.
J'tourne,
j'tourne
comme
un
vinyle;
j'tourne,
j'tourne
comme
un
vigile
Я
вращаюсь,
я
вращаюсь,
как
винил;
я
вращаюсь,
я
вращаюсь,
как
охранник
Maman,
menotté,
j'ai
vu
le
keuf
qui
l'a
flée-gi
Мама,
в
наручниках,
я
видел
кефу,
который
ее
пнул-ги
Transaction,
tranquille,
comment
faire
autant
d'kil'
Сделки,
спокойной,
как
сделать
столько
кил'
Tout
en
étant
ivre,
la
bécane
en
"I"?
В
пьяном
виде,
на
букву
"Я"?
J'refais
la
décavo,
Valéravie
Damidavo
Я
снова
декаво,
Валера
Дамидаво
Les
tit-paveu
sur
l'técavo,
mains
sur
l'capot,
la
lice-pavo
Синица-паво
на
текаво,
руки
на
капоте,
Лайс-паво
Franprix,
Kalach,
fusil,
parloir:
zéro
visite
Франприкс,
Калач,
винтовка,
говорящий:
ноль
посещений
Go
Fast,
plus
d'essence;
morceau
n'a
pas
de
sens
Перейти
быстро,
больше
бензина;
кусок
не
имеет
смысла
Pur
sang
dans
l'écurie:
Bugs,
Vesti,
Warner
Fury
Чистокровный
в
конюшне:
Багз,
вести,
Уорнер
Фьюри
Dragon
blanc
aux
yeux
bleus:
me
suit
celui
qui
peut
Белый
дракон
с
голубыми
глазами:
следует
за
мной
тот,
кто
может
J'ai
commencé
dans
la
street,
y'avait
tchi-tchi-tchi
Я
начал
на
улице,
там
было
тчи-тчи-тчи
J'me
reconnais
plus,
j'regarde
même
plus
les
prix,
prix,
prix
Я
узнаю
себя
больше,
я
даже
больше
смотрю
на
цены,
Цены,
Цены
Ils
veulent
tous
faire
parti
d'la
fuego
team,
team,
team
Они
все
хотят
быть
частью
команды
fuego,
команды,
команды
Ça
s'arrête
plus,
comme
Israël-Palestine-tine-tine
Это
больше
не
останавливается,
как
Израиль-Палестина-Тине-Тине
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Okay
(хорошо),
okay(
хорошо),
okay
(хорошо))
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Okay
(хорошо),
okay(
хорошо),
okay
(хорошо),
okay
(хорошо),
okay
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Эй,
ты
слишком
много
говоришь,
да,
Эй
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Как
парни
из
кальяна,
Эй
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
Я
сэкономлю
тебе
время,
Эй.
J'habite
Paris
centre,
hey
Я
живу
в
центре
Парижа,
Эй.
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Это
касается
моей
левой
руки,
Эй.,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
Цена
османского,
хорошо
Féfé,
Lamborghini,
hey
Фефе,
Ламборгини,
Эй
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Деньги
сжигают
черепа,
Эй
Je
connais
bien
mon
ennemi,
hey
Я
хорошо
знаю
своего
врага,
Эй
Il
a
déjà
dormi
chez
moi,
hey
Он
уже
ночевал
у
меня,
Эй.
Connait
bien
les
enfants,
hey
Хорошо
знает
детей,
Эй
Et
les
plats
de
madame,
okay
И
блюда
мадам,
хорошо
O-okay,
oh-oh
О-хорошо,
о-о-о
Taser
dans
la
piscine;
qui
suis-je?
Demande
à
Siri
Тазер
в
бассейне;
кто
я?
- Спросила
Сири.
N'regarde
pas
c'que
je
fais,
écoute
c'que
je
dis
Не
смотри,
что
я
делаю,
слушай,
что
я
говорю.
Carrière
mémorable,
destin
favorable
Памятная
карьера,
благоприятная
судьба
Zéro
à
l'écrit,
dix-neuf
à
l'oral
Ноль
в
письменной
форме,
девятнадцать
в
устной
Jeune
noir
dans
la
ue-r
n'use
que
de
la
ruse
Молодой
негр
в
ЕС-Р
использует
только
хитрость
Penses-tu
qu'je
m'amuse?
Wolfgang
Amadeus
Думаешь,
мне
весело?
Вольфганг
Амадей
Rislavi,
Hanounava,
Flava
Navi
Flama
Navon
Рислави,
Ханунава,
Флава
Нави
Флама
Навон
Call
me,
j'ai
des
plavons,
j'déjeune
avec
Pellisavon
Позвони
мне,
у
меня
есть
плавоны,
я
обедаю
с
Пеллисавоном
J'viens
d'loin,
p'tit
merdeux;
ne
gagne
pas
qui
veut
Я
пришел
издалека,
мерзавец;
не
Побеждай,
кто
хочет
King
Night,
mur
de
glace,
dragon
mort,
flamme
bleue
Король
Ночь,
ледяная
стена,
мертвый
дракон,
синее
пламя
Tise,
bise,
bif',
fisc,
je
sais
c'qu'ils
s'disent
Тайс,
расцеловал,
bif',
налоговика,
я
знаю,
что
они
говорят
Dix
cibles,
hit
pacte,
disent:
"Six-six-six"
Десять
целей,
хит
пакт,
говорят:
"Шесть-шесть-шесть"
Tu
m'appelles,
j'décroche
pas
en
dessous
d'six
chiffres
Позвони
мне,
я
не
возьму
трубку
ниже
шести
цифр.
Y'a
Waraoui
qui
sort
des
chiottes,
y'a
de
l'or
vite,
vite
У
Варауи,
выходящего
из
туалета,
есть
золото,
быстро,
быстро.
T'es
mauvais,
j'le
ressents,
énergie
psychique
Ты
плохой,
я
это
чувствую,
психическая
энергия
Je
sais
déjà
c'que
j'vais
vous
faire,
j'fais
semblant
d'réfléchir
Я
уже
знаю,
что
я
с
вами
сделаю,
я
делаю
вид,
что
размышляю.
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
Хорошо,
хорошо
O-okay,
oh-oh
О-хорошо,
о-о-о
Boum,
brrrrr,
pah...
Бум,
бррррр,
тьфу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gandhi Djuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.