GIMS - Ca Marche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIMS - Ca Marche




Ca Marche
It Works Out
Je bosse, toi tu n′es pas d'taille
I work hard, you're not cut out for it
Guette un peu le son, vas-y tweet
Check out the sound, go ahead and tweet
Si t′as peur du vide: dégage boy
If you're afraid of heights: get lost, boy
Laisse-nous faire la 'sique
Leave the music to us
Je bosse, toi tu n'es pas d′taille
I work hard, you're not cut out for it
Guette un peu le son, vas-y tweet
Check out the sound, go ahead and tweet
Si t′as peur du vide: dégage boy
If you're afraid of heights: get lost, boy
Laisse-nous faire la 'sique
Leave the music to us
Yeah, dis-moi si y′a les condés
Yeah, tell me if the cops are around
J'sais plus sur qui compter
I don't know who to count on anymore
Marre de vagabonder
Tired of wandering
Ah! Faya burn them!
Ah! Faya burn them!
Meugiwara′, Meugiwara'
Straw Hat, Straw Hat
Meugiwara′, Meugiwara'
Straw Hat, Straw Hat
Meugiwara', Meugiwara′
Straw Hat, Straw Hat
Si ça marche pour toi
If it works out for you
T′auras qu'à dire: "Bah, c′est la vie"
You just have to say: "Well, that's life"
Ça marche pour toi
It works out for you
Je vous présente Paris: ma ville
Let me introduce you to Paris: my city
Ça marche pour toi
It works out for you
Entre les bus et les Vélibs
Between the buses and the Vélibs
Y'a grave le choix
There's a lot of choice
Boum, fallait deviner
Boom, you should have guessed
Le p′tit garçon déploie ses ailes pour s'envoler
The little boy spreads his wings to fly away
J′suis que d'passage, y'a vraiment pas d′quoi s′affoler
I'm just passing through, there's really no need to panic
The Shin Sekaï: tu connais
The Shin Sekaï: you know it
Dadju, Meugui, maintenant t'en veux encore
Dadju, Meugui, now you want more
Aussi convoité qu′cette putain d'boîte à Pandore
As coveted as that damn Pandora's box
Si ça marche pour toi
If it works out for you
T′auras qu'à dire: "Bah, c′est la vie"
You just have to say: "Well, that's life"
Ça marche pour toi
It works out for you
Je vous présente Paris: ma ville
Let me introduce you to Paris: my city
Ça marche pour toi
It works out for you
Entre les bus et les Vélibs
Between the buses and the Vélibs
Y'a grave le choix
There's a lot of choice
La vie est trop courte pour pouvoir profiter des bons moments
Life is too short to enjoy the good times
Si ça marche pour toi, ça marche pour Tall, t'inquiète ap′: on s′arrange
If it works out for you, it works out for Tall, don't worry: we'll work it out
La vie est trop courte pour pouvoir profiter des bons moments
Life is too short to enjoy the good times
Si ça marche pour toi, cousin, c'est que ça marche pour Tall
If it works out for you, cousin, it's because it works out for Tall
Négro, c′est pas parce que j'ai pas d′crête que j'suis old fashion
Dude, just because I don't have a crest doesn't mean I'm old-fashioned
Jordan, j′vole ma gueule, comme Michael
Jordan, I fly my face, like Michael
D'autre part, j'suis orgasmique, hors d′atteinte
On the other hand, I'm orgasmic, out of reach
Oh! Ta gueule! J′me tape des barres quand t'as l′seum
Oh! Shut up! I laugh my ass off when you're down
J'porte pas plainte si j′me fais fumer en tête
I don't press charges if I get smoked in the head
J'marche serein, j′ai v'là les rêves dans la tête
I walk serenely, I have a lot of dreams in my head
J'kiffe quand un bord m′accueille, j′porte mes yeuc'
I love it when a shore welcomes me, I carry my eyes'
Shin Sekaï, Wati-B, Neuvième Zoo′, dans ta gueule
Shin Sekaï, Wati-B, Neuvième Zoo, in your face
Si ça marche pour toi
If it works out for you
T'auras qu′à dire: "Bah, c'est la vie"
You just have to say: "Well, that's life"
Ça marche pour toi
It works out for you
Je vous présente Paris: ma ville
Let me introduce you to Paris: my city
Ça marche pour toi
It works out for you
Entre les bus et les Vélibs
Between the buses and the Vélibs
Y′a grave le choix
There's a lot of choice
Certains m'appellent "Le Fléau"
Some call me "The Scourge"
Ou "MeugiwaraNéo"
Or "MeugiwaraNéo"
Mon son provoque la fonce-dé'
My sound provokes the fonce-dé'
J′côtoie des gens blindés
I rub shoulders with armored people
Boss de la new generation
Boss of the new generation
J′fais des sons comme personne
I make sounds like nobody else
Do-ré-mi-fa-sol
Do-re-mi-fa-sol
Foutez-moi la paix
Leave me alone
J'ai pas la tête à faire la fête
I'm not in the mood to party
J′ai dit: "Foutez-moi la paix
I said: "Leave me alone
J'ai pas la tête à faire la fête"
I'm not in the mood to party"
"Foutez-moi la paix
"Leave me alone
J′ai pas la tête à faire la fête"
I'm not in the mood to party"
J'ai dit: "Foutez-moi la paix
I said: "Leave me alone
J′ai pas la tête à faire la fête"
I'm not in the mood to party"
Si ça marche pour toi
If it works out for you
T'auras qu'à dire: "Bah, c′est la vie"
You just have to say: "Well, that's life"
Ça marche pour toi
It works out for you
Je vous présente Paris: ma ville
Let me introduce you to Paris: my city
Ça marche pour toi
It works out for you
Entre les bus et les Vélibs
Between the buses and the Vélibs
Y′a grave le choix
There's a lot of choice
Si ça marche pour toi
If it works out for you
T'auras qu′à dire: "Bah, c'est la vie"
You just have to say: "Well, that's life"
Ça marche pour toi
It works out for you
Je vous présente Paris: ma ville
Let me introduce you to Paris: my city
Ça marche pour toi
It works out for you
Entre les bus et les Vélibs
Between the buses and the Vélibs
Y′a grave le choix
There's a lot of choice





Авторы: Gandhi Djuna, Renaud Louis Remi Rebillaud, Dadju N'sungula, Aboubacar Tall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.