Maître Gims - Caméléon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Caméléon




Okay, y'a toute une histoire derrière nous
Ладно, у нас тут целая история.
Comment tu veux que j'donne des news?
Как ты хочешь, чтобы я давал новости?
Ce n'est pas qu'une question de flouze
Это не просто вопрос размытия
Et tu le sais, okay
И ты это знаешь.
Je n'veux pas vivre dans le doute
Я не хочу жить в сомнениях.
Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
На краю пропасти ничего не понять.
Le temps va trancher entre nous
Время решит между нами
(Okay)
(Хорошо)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Я почувствовала, как ты уходишь, и взяла себя в руки.
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Несмотря на меня, ты притягиваешь меня, как магнит
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
Но ты говоришь" Я люблю тебя", как хамелеон.
(Okay)
(Хорошо)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Я почувствовала, как ты уходишь, и взяла себя в руки.
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Несмотря на меня, ты притягиваешь меня, как магнит
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
Но ты говоришь" Я люблю тебя", как хамелеон.
(Okay)
(Хорошо)
On s'est promis des sentiments
Мы обещали чувств
Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Когда ты сказал: "Да", я сказал: "Нет"
Et on s'est laissé tomber
И мы упали
On s'est laissé tomber
Мы упали
Je t'en voulais pendant des années
Я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
On s'est laissé tomber
Мы упали
On s'est promis des sentiments
Мы обещали чувств
Tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Ты сказал: "Да", а я сказал: "Нет"
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
Je t'en voulais pendant des années
Я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
Okay, non, c'est plus la peine d'insister
Ладно, нет, больше не стоит настаивать.
On s'était promis d'essayer
Мы обещали попробовать
On a eu tort de s'accrocher
Мы ошиблись, зацепившись
Trop compliqué, okay
Слишком сложно, хорошо
Qu'est-ce qui ne va pas entre nous?
Что между нами не так?
Tout ça va finir par me rendre fou
Все это сведет меня с ума.
Je n'étais pas au rendez-vous
Я не был на свидании.
Et toi non plus (okay)
И ты тоже (хорошо)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Я почувствовала, как ты уходишь, и взяла себя в руки.
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Несмотря на меня, ты притягиваешь меня, как магнит
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
Но ты говоришь" Я люблю тебя", как хамелеон.
(Okay)
(Хорошо)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
Я почувствовала, как ты уходишь, и взяла себя в руки.
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Несмотря на меня, ты притягиваешь меня, как магнит
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
Но ты говоришь" Я люблю тебя", как хамелеон.
(Okay)
(Хорошо)
On s'est promis des sentiments
Мы обещали чувств
Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Когда ты сказал: "Да", я сказал: "Нет"
Et on s'est laissé tomber
И мы упали
On s'est laissé tomber
Мы упали
Je t'en voulais pendant des années
Я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
On s'est laissé tomber
Мы упали
On s'est promis des sentiments
Мы обещали чувств
Tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Ты сказал: "Да", а я сказал: "Нет"
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
Je t'en voulais pendant des années
Я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
Accorde-moi une dernière danse
Дай мне последний танец.
Je veux savoir à quoi tu penses
Я хочу знать, о чем ты думаешь.
Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
Когда ты смотришь в пустоту (ты смотрела в пустоту)
Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
Есть те чувства, которые ты маскируешь (чувства, которые ты маскируешь)
Toujours à jouer avec les mots (les mots)
Всегда играть со словами (словами)
Toujours à se rejeter la faute
Всегда отказывать себе в вине
J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
Я понимаю, что ты в конце концов сказал Стоп.
Mais on s'est promis des sentiments
Но мы обещали друг другу чувства
Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Когда ты сказал: "Да", я сказал: "Нет"
Et on s'est laissé tomber
И мы упали
On s'est laissé tomber
Мы упали
Et je t'en voulais pendant des années
И я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
On s'est promis des sentiments
Мы обещали чувств
Tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non"
Ты сказал: "Да", а я сказал: "Нет"
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось
Je t'en voulais pendant des années
Я злился на тебя много лет.
Et toi qui disais: "Va, c'est du passé"
И ты сказал: "Иди, это в прошлом."
On s'est laissé tomber
Мы упали
Laissé tomber
Брось






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.