Текст и перевод песни GIMS - Chien de la casse
4-88,
eh
ouais,
tu
connais
4-88,
ага,
ты
знаешь,
J'suis
en
bas
d'chez
moi,
j'ai
pas
encore
décollé
Я
внизу,
дома,
ещё
не
взлетел.
Elle
est
bonne,
j'en
ai
eu
un
torticolis
Она
хороша,
у
меня
даже
шея
затекла.
Va
leur
dire
que
les
loups
sont
partis
fourrés
Передай
им,
что
волки
ушли
по-тихому.
Faut
pas
t'affoler,
j'vais
pas
t'dévorer
Не
волнуйся,
я
не
собираюсь
тебя
съесть.
J't'aurais
bien
proposé
une
partie
de
volley
Я
бы
предложил
тебе
сыграть
в
волейбол.
Rien
dans
la
poitrine,
donc
rien
à
voler
В
груди
пусто,
так
что
красть
нечего.
Jeune
noir
ne
pense
qu'à
batifoler
Молодой
темнокожий
думает
только
о
том,
как
повеселиться.
Si
tu
danses,
tu
auras
du
jaune,
du
violet
Если
будешь
танцевать,
то
получишь
жёлтый,
фиолетовый.
Du
jaune,
du
violet,
si
tu
fermes
les
volets
Жёлтый,
фиолетовый,
если
закроешь
ставни.
J'veux
bien
qu'on
s'clashe
à
St-Honoré
Я
бы
с
удовольствием
померился
с
тобой
силами
на
улице
Сент-Оноре,
Et
on
verra
laquelle
des
cartes
s'arrête
la
première
И
мы
бы
посмотрели,
чья
карта
первой
остановится.
J'm'ennuie
(j'm'ennuie)
Мне
скучно
(мне
скучно).
J'm'ennuie
(Paris,
la
nuit)
Мне
скучно
(Париж,
ночь).
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville)
Я
колешу
по
городу
(колешу
по
городу).
J'me
ruine
(j'me
ruine,
j'me
ruine)
Я
трачусь
(трачусь,
трачусь).
J'me
ruine
(j'me
remuais
dans
la
ville)
Я
трачусь
(я
проматывался
в
городе).
J'me
ruine
(sur
Paris,
sur
ma
ville)
Я
трачусь
(на
Париж,
на
свой
город).
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville,
j'te
dis)
Я
колешу
по
городу
(колешу
по
городу,
говорю
тебе).
Fonce-dé,
j'me
rappelle
du
trois-quarts
de
ma
nuit
Трачу
деньги,
я
помню
три
четверти
своей
ночи.
Apparemment,
j'ai
claqué
15K
dans
le
vide
Похоже,
я
спустил
15
тысяч
в
пустоту.
Ça
a
plu
à
quelques
filles
donc,
du
coup,
j'me
suis
dit
Это
понравилось
нескольким
девушкам,
так
что
я
подумал:
Pourquoi
pas
finir
tous
ensemble
dans
un
lit?
Почему
бы
нам
всем
вместе
не
оказаться
в
одной
постели?
Tous
ensemble
dans
un
lit,
pousser
le
délire
Все
вместе
в
одной
постели,
довести
дело
до
конца.
J'l'étrangle,
j'lui
demande:
tu
fais
quoi
dans
la
vie?
Я
обнимаю
ее
и
спрашиваю:
"Чем
ты
занимаешься
по
жизни?"
Moi,
j'me
balade,
j'suis
côté
de
Rivoli
Я
гуляю,
я
где-то
у
Риволи.
C'est
du
sale
qui
se
passe
sous
les
yeux
d'Mona
Lisa
Вот
такая
грязь
творится
на
глазах
у
Моны
Лизы.
Chien
de
la
casse,
j'fais
des
cs-tru
bizarres
Бродяга,
я
делаю
странные
вещи.
J'quitte
pas
la
ville,
pas
besoin
de
visa
Я
не
покидаю
город,
мне
не
нужна
виза.
Feux
d'position
dans
le
blizzard
Габаритные
огни
в
метель.
J'fais
du
sale,
on
oublie
ça
Я
делаю
грязные
дела,
давай
забудем
об
этом.
J'm'ennuie
(j'm'ennuie)
Мне
скучно
(мне
скучно).
J'm'ennuie
(Paris,
la
nuit)
Мне
скучно
(Париж,
ночь).
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville)
Я
колешу
по
городу
(колешу
по
городу).
J'me
ruine
(j'me
ruine,
j'me
ruine)
Я
трачусь
(трачусь,
трачусь).
J'me
ruine
(j'me
remuais
dans
la
ville)
Я
трачусь
(я
проматывался
в
городе).
J'me
ruine
(sur
Paris,
sur
ma
ville)
Я
трачусь
(на
Париж,
на
свой
город).
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville,
j'te
dis)
Я
колешу
по
городу
(колешу
по
городу,
говорю
тебе).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.