Maître Gims - Christophe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims - Christophe




Christophe
Christophe
Assalamu alaykum
Peace be upon you (Assalamu alaykum)
Déjà t'as compris qu'j'm'en bats les couilles
You already know I don't give a damn (Déjà t'as compris qu'j'm'en bats les couilles)
Lunettes noires parce que j'mate des boules
Black shades on 'cause I'm checking out babes (Lunettes noires parce que j'mate des boules)
J'suis déchiré, j'sens pas les coups
I'm wasted, can't feel the blows (J'suis déchiré, j'sens pas les coups)
Un jour j'ai ramené deux meufs, c'était nul
Brought two girls home one day, it was lame (Un jour j'ai ramené deux meufs, c'était nul)
Ça m'a rappelé que j'ai du mal avec qu'une
Reminded me I struggle with just one (Ça m'a rappelé que j'ai du mal avec qu'une)
On m'appelle Nekfeu quand on m'croise dans la rue
They call me Nekfeu when they see me on the street (On m'appelle Nekfeu quand on m'croise dans la rue)
Avant j'étais bizarre, maintenant j'assume
I used to be weird, now I own it (Avant j'étais bizarre, maintenant j'assume)
J'aime que les mangas (j'aime que les mangas)
I love manga (j'aime que les mangas)
Et les films de Van Damme (et les films de Van Damme)
And Van Damme flicks (et les films de Van Damme)
J'prends pas d'bouteilles en boîte (J'prends pas d'bouteilles en boîte)
Don't buy bottles in clubs (J'prends pas d'bouteilles en boîte)
À Carrefour, c'est 20 balles
At Carrefour, it's 20 bucks Carrefour, c'est 20 balles)
J'aurai pu sauver la vieille France
I could have saved the old France (J'aurai pu sauver la vieille France)
Aider la patrie d'mon enfance
Helped the land of my childhood (Aider la patrie d'mon enfance)
Donner aux racistes de l'espoir
Given racists some hope (Donner aux racistes de l'espoir)
Mais j'fais de la musique de noir
But I make black music, yo (Mais j'fais de la musique de noir)
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
J'mets que des t-shirts de geeks
I only rock geek t-shirts (J'mets que des t-shirts de geeks)
Japan Expo, c'est la Fashion Week
Japan Expo is my Fashion Week (Japan Expo, c'est la Fashion Week)
Tous les matins sont des lendemain d'cuite
Every morning feels like a hangover (Tous les matins sont des lendemain d'cuite)
J'suis pas validé par la street
The streets don't validate me (J'suis pas validé par la street)
Marion Maréchal me suit sur Twitter
Marion Maréchal follows me on Twitter (Marion Maréchal me suit sur Twitter)
J'aimerais la baiser, briser son p'tit cœur
Wanna bed her, break her little heart (J'aimerais la baiser, briser son p'tit cœur)
J'ai envoyé ma bite et un emoji fleur
Sent her my dick pic and a flower emoji (J'ai envoyé ma bite et un emoji fleur)
Bonjour à papy, j'suis pressé qu'il meure
Greetings to grandpa, can't wait for him to croak (Bonjour à papy, j'suis pressé qu'il meure)
T'as dix followers (t'as dix followers)
You got ten followers (t'as dix followers)
Tu peux les voir en vrai (tu peux les voir en vrai)
You can see them in person (tu peux les voir en vrai)
Fananananana (Fanana na-)
Fananananana (Fanana na-)
Manana manana
Manana manana
J'aurai pu sauver la vieille France
I could have saved the old France (J'aurai pu sauver la vieille France)
Aider la patrie d'mon enfance
Helped the land of my childhood (Aider la patrie d'mon enfance)
Donner aux racistes de l'espoir
Given racists some hope (Donner aux racistes de l'espoir)
Mais j'fais de la musique de noir
But I make black music, yo (Mais j'fais de la musique de noir)
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Maître Gims
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Maître Gims
Lunette noire, Poker face j'pose tapis
Black shades on, poker face, I'm all in (Lunette noire, Poker face j'pose tapis)
Arrêtez d'faire chier Bernard Tapie
Stop bothering Bernard Tapie (Arrêtez d'faire chier Bernard Tapie)
Tu crames les mêmes pas de danses comme Shaki'
You burn the same dance moves like Shakira (Tu crames les mêmes pas de danses comme Shaki')
J'sais plus quel effet ça fait d'être trois fois platine
Forgot what it feels like to go triple platinum (J'sais plus quel effet ça fait d'être trois fois platine)
Ooh yeah, j'te taquine
Ooh yeah, just teasing you (Ooh yeah, j'te taquine)
J'suis l'pont entre Young Thug et Georges Moustaki
I'm the bridge between Young Thug and Georges Moustaki (J'suis l'pont entre Young Thug et Georges Moustaki)
Le noir le plus aimé du Central Massif
The most beloved black guy in the Central Massif (Le noir le plus aimé du Central Massif)
J'comprends toujours pas pourquoi autant d'blancs me kiffent
Still don't get why so many white folks love me (J'comprends toujours pas pourquoi autant d'blancs me kiffent)
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddy Mitchell, Eddy Mitchell, Eddy Mitchell, Johnny
Eddy Mitchell, Eddy Mitchell, Eddy Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Ton visage fait moins d'likes que ton boulard
Your face gets less likes than your ass (Ton visage fait moins d'likes que ton boulard)
C'est plus ton profil c'est celui d'ton boulard
It's not your profile, it's your ass's profile (C'est plus ton profil c'est celui d'ton boulard)
On s'en bat les couilles de tes vacances
We don't give a damn about your vacations (On s'en bat les couilles de tes vacances)
Les vacances qu'on veut voir c'est celles de ton boulard
The vacation we wanna see is your ass's (Les vacances qu'on veut voir c'est celles de ton boulard)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.